라틴어-한국어 사전 검색

concitābuntur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (concitō의 미래 수동태 직설법 3인칭 복수형 )

    형태분석: concit(어간) + a(어간모음) + bu(시제접사) + ntur(인칭어미)

concitō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: concitō, concitāre, concitāvī, concitātum

어원: conciō([[concieo|concieō]])

  1. 달리다, 서두르다, 돌진하다
  2. 깨우다, 각성시키다, 분발케 하다, 동요시키다
  3. 박차를 가하다, 자극하다
  1. I rush
  2. I rouse or agitate
  3. I spur or impel

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 concitō

(나는) 달린다

concitās

(너는) 달린다

concitat

(그는) 달린다

복수 concitāmus

(우리는) 달린다

concitātis

(너희는) 달린다

concitant

(그들은) 달린다

과거단수 concitābam

(나는) 달리고 있었다

concitābās

(너는) 달리고 있었다

concitābat

(그는) 달리고 있었다

복수 concitābāmus

(우리는) 달리고 있었다

concitābātis

(너희는) 달리고 있었다

concitābant

(그들은) 달리고 있었다

미래단수 concitābō

(나는) 달리겠다

concitābis

(너는) 달리겠다

concitābit

(그는) 달리겠다

복수 concitābimus

(우리는) 달리겠다

concitābitis

(너희는) 달리겠다

concitābunt

(그들은) 달리겠다

완료단수 concitāvī

(나는) 달렸다

concitāvistī

(너는) 달렸다

concitāvit

(그는) 달렸다

복수 concitāvimus

(우리는) 달렸다

concitāvistis

(너희는) 달렸다

concitāvērunt, concitāvēre

(그들은) 달렸다

과거완료단수 concitāveram

(나는) 달렸었다

concitāverās

(너는) 달렸었다

concitāverat

(그는) 달렸었다

복수 concitāverāmus

(우리는) 달렸었다

concitāverātis

(너희는) 달렸었다

concitāverant

(그들은) 달렸었다

미래완료단수 concitāverō

(나는) 달렸겠다

concitāveris

(너는) 달렸겠다

concitāverit

(그는) 달렸겠다

복수 concitāverimus

(우리는) 달렸겠다

concitāveritis

(너희는) 달렸겠다

concitāverint

(그들은) 달렸겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 concitem

(나는) 달리자

concitēs

(너는) 달리자

concitet

(그는) 달리자

복수 concitēmus

(우리는) 달리자

concitētis

(너희는) 달리자

concitent

(그들은) 달리자

과거단수 concitārem

(나는) 달리고 있었다

concitārēs

(너는) 달리고 있었다

concitāret

(그는) 달리고 있었다

복수 concitārēmus

(우리는) 달리고 있었다

concitārētis

(너희는) 달리고 있었다

concitārent

(그들은) 달리고 있었다

완료단수 concitāverim

(나는) 달렸다

concitāverīs

(너는) 달렸다

concitāverit

(그는) 달렸다

복수 concitāverīmus

(우리는) 달렸다

concitāverītis

(너희는) 달렸다

concitāverint

(그들은) 달렸다

과거완료단수 concitāvissem

(나는) 달렸었다

concitāvissēs

(너는) 달렸었다

concitāvisset

(그는) 달렸었다

복수 concitāvissēmus

(우리는) 달렸었다

concitāvissētis

(너희는) 달렸었다

concitāvissent

(그들은) 달렸었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 concitā

(너는) 달려라

복수 concitāte

(너희는) 달려라

미래단수 concitātō

(네가) 달리게 해라

concitātō

(그가) 달리게 해라

복수 concitātōte

(너희가) 달리게 해라

concitantō

(그들이) 달리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 concitāre

복수 concitāminī

미래단수 concitātor

concitātor

복수 concitantor

부정사

현재완료미래
능동태 concitāre

달림

concitāvisse

달렸음

concitātūrus esse

달리겠음

수동태 concitārī

concitātus esse

concitātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 concitāns

달리는

concitātūrus

달릴

수동태 concitātus

concitandus

목적분사

대격탈격
형태 concitātum

달리기 위해

concitātū

달리기에

예문

  • si spiritus zelotypiae concitaverit virum contra uxorem suam, quae vel polluta est vel falsa suspicione appetitur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:14)

    남편이 질투심에 사로잡혀 실제로 몸을 더럽힌 아내를 의심하게 되거나, 또는 질투심에 사로잡혀 몸을 더럽히지 않았는데도 아내를 의심하게 되면, (불가타 성경, 민수기, 5장 5:14)

  • maritusque zelotypiae spiritu concitatus adduxerit eam in conspectu Domini, et fecerit ei sacerdos iuxta omnia, quae scripta sunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:30)

    남편이 질투심에 사로잡혀 자기 아내를 의심하게 되면, 그 여자를 주님 앞에 세우고, 사제는 이 법을 모두 그 여자에게 적용해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:30)

  • Adhuc carnes erant in dentibus eorum, nec defecerat huiuscemodi cibus, et ecce furor Domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:33)

    그런데 그들이 고기를 다 씹기도 전에, 주님께서 백성에게 진노하셨다. 그래서 주님께서는 매우 큰 재앙으로 백성을 치셨다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:33)

  • " Pater noster mortuus est in deserto, nec fuit in seditione, quae concitata est contra Dominum sub Core, sed in peccato suo mortuus est; hic non habuit mares filios. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 27 27:3)

    “저희 아버지는 광야에서 돌아가셨습니다. 그분은 주님을 거슬러 모여든 무리, 곧 코라의 무리 속에 끼지 않으셨습니다. 다만 당신의 죄로 돌아가셨을 따름입니다. 그런데 저희 아버지에게는 아들이 없습니다. (불가타 성경, 민수기, 27장 27:3)

  • timui enim indignationem et iram illius, qua adversum vos concitatus delere vos voluit. Et exaudivit me Dominus etiam hac vice. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:19)

    그것은 주님께서 너희를 멸망시키시려고 너희에게 품으신 분노와 열화를 내가 두려워하였기 때문이다. 그러나 주님께서는 이번에도 나의 간청을 들어 주셨다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:19)

유의어

  1. 달리다

  2. 깨우다

  3. 박차를 가하다

    • minō (움직이다, 밀다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%

SEARCH

MENU NAVIGATION