- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

conculcāverit

고전 발음: [카:릿] 교회 발음: [카:릿]

형태정보

  • (conculcō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 짓밟았다

    형태분석: conculcāv(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (conculcō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 짓밟았겠다

    형태분석: conculcāv(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

conculcō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [코:] 교회 발음: [코:]

기본형: conculcō, conculcāre, conculcāvī, conculcātum

어원: com- + calcō(짓밟다, 밟아 뭉개다)

  1. 짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다
  2. 짜내다, 눌러 부수다, 찌부러뜨리다
  3. 얕보다, 경멸하다, 몹시 싫어하다, 무시하다
  1. I trample down
  2. I crush or oppress
  3. I despise or disregard

활용 정보

1변화

예문

  • quanto deteriora putatis merebitur supplicia, qui Filium Dei conculcaverit et sanguinem testamenti communem duxerit, in quo sanctificatus est, et Spiritui gratiae contumeliam fecerit? (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 10 10:29)

    그렇다면 하느님의 아드님을 짓밟고, 자기를 거룩하게 해 준 계약의 피를 더러운 것으로 여기고, 은총의 성령을 모독한 자는 얼마나 더 나쁜 벌을 받아야 마땅하겠습니까? (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 10장 10:29)

  • Et erunt reliquiae Iacob in gentibus, in medio populorum multorum, quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum; qui cum transierit et conculcaverit et ceperit, non est qui eruat. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 5 5:7)

    (불가타 성경, 미카서, 5장 5:7)

  • Porro rex ducem illum, in cuius manu incumbebat, constituit ad portam; quem conculcavit turba in introitu, et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir Dei, quando descenderat rex ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:17)

    임금은 자기를 부축한 무관을 성문 책임자로 임명하였다. 그러나 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽었다. 임금이 내려왔을 때에 하느님의 사람이 말한 그대로다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:17)

  • Evenit ergo ei, sicut praedictum erat, et conculcavit eum populus in porta, et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:20)

    그래서 그런 일이 그에게 일어나, 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽고 만 것이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:20)

  • At ille dixit eis: " Praecipitate eam deorsum! ". Et praecipitaverunt eam; aspersusque est sanguine paries et equi, qui conculcaverunt eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 9 9:33)

    예후가 “그 여자를 아래로 내던져라.” 하고 일렀다. 내시들이 그 여자를 아래로 내던지자 그 피가 담벼락과 말에 튀었다. 예후가 그 여자를 짓밟고, (불가타 성경, 열왕기 하권, 9장 9:33)

유의어

  1. 짓밟다

    • inculcō (I trample in, tread down)
    • occulcō (밟다, 짓밟다, 밟아 뭉개다)
    • exculcō (밟다, 짓밟다)
    • prōterō (짓밟다, 쿵쿵거리며 걷다, 밟아 뭉개다)
    • calcō (짓밟다, 밟아 뭉개다, 밟다)
  2. 짜내다

    • ingravō (누르다, 부담 지우다)
    • calcō (압박하다, 무겁게 억누르다, 중압감을 주다)
    • pinsō (다지다, 파하다)
  3. 얕보다

관련어

명사

형용사

동사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION