고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conculcō, conculcāre, conculcāvī, conculcātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcō (나는) 짓밟는다 |
conculcās (너는) 짓밟는다 |
conculcat (그는) 짓밟는다 |
복수 | conculcāmus (우리는) 짓밟는다 |
conculcātis (너희는) 짓밟는다 |
conculcant (그들은) 짓밟는다 |
|
과거 | 단수 | conculcābam (나는) 짓밟고 있었다 |
conculcābās (너는) 짓밟고 있었다 |
conculcābat (그는) 짓밟고 있었다 |
복수 | conculcābāmus (우리는) 짓밟고 있었다 |
conculcābātis (너희는) 짓밟고 있었다 |
conculcābant (그들은) 짓밟고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conculcābō (나는) 짓밟겠다 |
conculcābis (너는) 짓밟겠다 |
conculcābit (그는) 짓밟겠다 |
복수 | conculcābimus (우리는) 짓밟겠다 |
conculcābitis (너희는) 짓밟겠다 |
conculcābunt (그들은) 짓밟겠다 |
|
완료 | 단수 | conculcāvī (나는) 짓밟았다 |
conculcāvistī (너는) 짓밟았다 |
conculcāvit (그는) 짓밟았다 |
복수 | conculcāvimus (우리는) 짓밟았다 |
conculcāvistis (너희는) 짓밟았다 |
conculcāvērunt, conculcāvēre (그들은) 짓밟았다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcāveram (나는) 짓밟았었다 |
conculcāverās (너는) 짓밟았었다 |
conculcāverat (그는) 짓밟았었다 |
복수 | conculcāverāmus (우리는) 짓밟았었다 |
conculcāverātis (너희는) 짓밟았었다 |
conculcāverant (그들은) 짓밟았었다 |
|
미래완료 | 단수 | conculcāverō (나는) 짓밟았겠다 |
conculcāveris (너는) 짓밟았겠다 |
conculcāverit (그는) 짓밟았겠다 |
복수 | conculcāverimus (우리는) 짓밟았겠다 |
conculcāveritis (너희는) 짓밟았겠다 |
conculcāverint (그들은) 짓밟았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcem (나는) 짓밟자 |
conculcēs (너는) 짓밟자 |
conculcet (그는) 짓밟자 |
복수 | conculcēmus (우리는) 짓밟자 |
conculcētis (너희는) 짓밟자 |
conculcent (그들은) 짓밟자 |
|
과거 | 단수 | conculcārem (나는) 짓밟고 있었다 |
conculcārēs (너는) 짓밟고 있었다 |
conculcāret (그는) 짓밟고 있었다 |
복수 | conculcārēmus (우리는) 짓밟고 있었다 |
conculcārētis (너희는) 짓밟고 있었다 |
conculcārent (그들은) 짓밟고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conculcāverim (나는) 짓밟았다 |
conculcāverīs (너는) 짓밟았다 |
conculcāverit (그는) 짓밟았다 |
복수 | conculcāverīmus (우리는) 짓밟았다 |
conculcāverītis (너희는) 짓밟았다 |
conculcāverint (그들은) 짓밟았다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcāvissem (나는) 짓밟았었다 |
conculcāvissēs (너는) 짓밟았었다 |
conculcāvisset (그는) 짓밟았었다 |
복수 | conculcāvissēmus (우리는) 짓밟았었다 |
conculcāvissētis (너희는) 짓밟았었다 |
conculcāvissent (그들은) 짓밟았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcer (나는) 짓밟어지자 |
conculcēris, conculcēre (너는) 짓밟어지자 |
conculcētur (그는) 짓밟어지자 |
복수 | conculcēmur (우리는) 짓밟어지자 |
conculcēminī (너희는) 짓밟어지자 |
conculcentur (그들은) 짓밟어지자 |
|
과거 | 단수 | conculcārer (나는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārēris, conculcārēre (너는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārētur (그는) 짓밟어지고 있었다 |
복수 | conculcārēmur (우리는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārēminī (너희는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārentur (그들은) 짓밟어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conculcātus sim (나는) 짓밟어졌다 |
conculcātus sīs (너는) 짓밟어졌다 |
conculcātus sit (그는) 짓밟어졌다 |
복수 | conculcātī sīmus (우리는) 짓밟어졌다 |
conculcātī sītis (너희는) 짓밟어졌다 |
conculcātī sint (그들은) 짓밟어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcātus essem (나는) 짓밟어졌었다 |
conculcātus essēs (너는) 짓밟어졌었다 |
conculcātus esset (그는) 짓밟어졌었다 |
복수 | conculcātī essēmus (우리는) 짓밟어졌었다 |
conculcātī essētis (너희는) 짓밟어졌었다 |
conculcātī essent (그들은) 짓밟어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcā (너는) 짓밟아라 |
||
복수 | conculcāte (너희는) 짓밟아라 |
|||
미래 | 단수 | conculcātō (네가) 짓밟게 해라 |
conculcātō (그가) 짓밟게 해라 |
|
복수 | conculcātōte (너희가) 짓밟게 해라 |
conculcantō (그들이) 짓밟게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcāre (너는) 짓밟어져라 |
||
복수 | conculcāminī (너희는) 짓밟어져라 |
|||
미래 | 단수 | conculcātor (네가) 짓밟어지게 해라 |
conculcātor (그가) 짓밟어지게 해라 |
|
복수 | conculcantor (그들이) 짓밟어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conculcāre 짓밟음 |
conculcāvisse 짓밟았음 |
conculcātūrus esse 짓밟겠음 |
수동태 | conculcārī 짓밟어짐 |
conculcātus esse 짓밟어졌음 |
conculcātum īrī 짓밟어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conculcāns 짓밟는 |
conculcātūrus 짓밟을 |
|
수동태 | conculcātus 짓밟어진 |
conculcandus 짓밟어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conculcātum 짓밟기 위해 |
conculcātū 짓밟기에 |
" Torcular calcavi solus, et de gentibus non erat vir mecum; calcavi eos in furore meo et conculcavi eos in ira mea. Et aspersus est sanguis eorum super vestimenta mea, et omnia indumenta mea inquinavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:3)
나는 혼자서 확을 밟았다. 민족들 가운데에서 나와 함께 일한 자는 아무도 없다. 나는 분노로 그들을 밟았고 진노로 그들을 짓밟았다. 그래서 그 즙이 내 옷에 튀어 내 의상을 온통 물들게 한 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:3)
Et conculcavi populos in furore meo et contrivi eos in indignatione mea et effudi in terram sanguinem eorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:6)
그래서 나는 분노로 민족들을 밟아 으깨고 진노로 그들을 부서뜨려 그들의 즙을 땅에 흘린 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:6)
Porro rex ducem illum, in cuius manu incumbebat, constituit ad portam; quem conculcavit turba in introitu, et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir Dei, quando descenderat rex ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:17)
임금은 자기를 부축한 무관을 성문 책임자로 임명하였다. 그러나 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽었다. 임금이 내려왔을 때에 하느님의 사람이 말한 그대로다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:17)
Evenit ergo ei, sicut praedictum erat, et conculcavit eum populus in porta, et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:20)
그래서 그런 일이 그에게 일어나, 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽고 만 것이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:20)
At ille dixit eis: " Praecipitate eam deorsum! ". Et praecipitaverunt eam; aspersusque est sanguine paries et equi, qui conculcaverunt eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 9 9:33)
예후가 “그 여자를 아래로 내던져라.” 하고 일렀다. 내시들이 그 여자를 아래로 내던지자 그 피가 담벼락과 말에 튀었다. 예후가 그 여자를 짓밟고, (불가타 성경, 열왕기 하권, 9장 9:33)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용