라틴어-한국어 사전 검색

conculcāvimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (conculcō의 완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 짓밟았다

    형태분석: conculcāv(어간) + imus(인칭어미)

conculcō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: conculcō, conculcāre, conculcāvī, conculcātum

어원: com- + calcō(짓밟다, 밟아 뭉개다)

  1. 짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다
  2. 짜내다, 눌러 부수다, 찌부러뜨리다
  3. 얕보다, 경멸하다, 몹시 싫어하다, 무시하다
  1. I trample down
  2. I crush or oppress
  3. I despise or disregard

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conculcō

(나는) 짓밟는다

conculcās

(너는) 짓밟는다

conculcat

(그는) 짓밟는다

복수 conculcāmus

(우리는) 짓밟는다

conculcātis

(너희는) 짓밟는다

conculcant

(그들은) 짓밟는다

과거단수 conculcābam

(나는) 짓밟고 있었다

conculcābās

(너는) 짓밟고 있었다

conculcābat

(그는) 짓밟고 있었다

복수 conculcābāmus

(우리는) 짓밟고 있었다

conculcābātis

(너희는) 짓밟고 있었다

conculcābant

(그들은) 짓밟고 있었다

미래단수 conculcābō

(나는) 짓밟겠다

conculcābis

(너는) 짓밟겠다

conculcābit

(그는) 짓밟겠다

복수 conculcābimus

(우리는) 짓밟겠다

conculcābitis

(너희는) 짓밟겠다

conculcābunt

(그들은) 짓밟겠다

완료단수 conculcāvī

(나는) 짓밟았다

conculcāvistī

(너는) 짓밟았다

conculcāvit

(그는) 짓밟았다

복수 conculcāvimus

(우리는) 짓밟았다

conculcāvistis

(너희는) 짓밟았다

conculcāvērunt, conculcāvēre

(그들은) 짓밟았다

과거완료단수 conculcāveram

(나는) 짓밟았었다

conculcāverās

(너는) 짓밟았었다

conculcāverat

(그는) 짓밟았었다

복수 conculcāverāmus

(우리는) 짓밟았었다

conculcāverātis

(너희는) 짓밟았었다

conculcāverant

(그들은) 짓밟았었다

미래완료단수 conculcāverō

(나는) 짓밟았겠다

conculcāveris

(너는) 짓밟았겠다

conculcāverit

(그는) 짓밟았겠다

복수 conculcāverimus

(우리는) 짓밟았겠다

conculcāveritis

(너희는) 짓밟았겠다

conculcāverint

(그들은) 짓밟았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conculcor

(나는) 짓밟어진다

conculcāris, conculcāre

(너는) 짓밟어진다

conculcātur

(그는) 짓밟어진다

복수 conculcāmur

(우리는) 짓밟어진다

conculcāminī

(너희는) 짓밟어진다

conculcantur

(그들은) 짓밟어진다

과거단수 conculcābar

(나는) 짓밟어지고 있었다

conculcābāris, conculcābāre

(너는) 짓밟어지고 있었다

conculcābātur

(그는) 짓밟어지고 있었다

복수 conculcābāmur

(우리는) 짓밟어지고 있었다

conculcābāminī

(너희는) 짓밟어지고 있었다

conculcābantur

(그들은) 짓밟어지고 있었다

미래단수 conculcābor

(나는) 짓밟어지겠다

conculcāberis, conculcābere

(너는) 짓밟어지겠다

conculcābitur

(그는) 짓밟어지겠다

복수 conculcābimur

(우리는) 짓밟어지겠다

conculcābiminī

(너희는) 짓밟어지겠다

conculcābuntur

(그들은) 짓밟어지겠다

완료단수 conculcātus sum

(나는) 짓밟어졌다

conculcātus es

(너는) 짓밟어졌다

conculcātus est

(그는) 짓밟어졌다

복수 conculcātī sumus

(우리는) 짓밟어졌다

conculcātī estis

(너희는) 짓밟어졌다

conculcātī sunt

(그들은) 짓밟어졌다

과거완료단수 conculcātus eram

(나는) 짓밟어졌었다

conculcātus erās

(너는) 짓밟어졌었다

conculcātus erat

(그는) 짓밟어졌었다

복수 conculcātī erāmus

(우리는) 짓밟어졌었다

conculcātī erātis

(너희는) 짓밟어졌었다

conculcātī erant

(그들은) 짓밟어졌었다

미래완료단수 conculcātus erō

(나는) 짓밟어졌겠다

conculcātus eris

(너는) 짓밟어졌겠다

conculcātus erit

(그는) 짓밟어졌겠다

복수 conculcātī erimus

(우리는) 짓밟어졌겠다

conculcātī eritis

(너희는) 짓밟어졌겠다

conculcātī erunt

(그들은) 짓밟어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conculcem

(나는) 짓밟자

conculcēs

(너는) 짓밟자

conculcet

(그는) 짓밟자

복수 conculcēmus

(우리는) 짓밟자

conculcētis

(너희는) 짓밟자

conculcent

(그들은) 짓밟자

과거단수 conculcārem

(나는) 짓밟고 있었다

conculcārēs

(너는) 짓밟고 있었다

conculcāret

(그는) 짓밟고 있었다

복수 conculcārēmus

(우리는) 짓밟고 있었다

conculcārētis

(너희는) 짓밟고 있었다

conculcārent

(그들은) 짓밟고 있었다

완료단수 conculcāverim

(나는) 짓밟았다

conculcāverīs

(너는) 짓밟았다

conculcāverit

(그는) 짓밟았다

복수 conculcāverīmus

(우리는) 짓밟았다

conculcāverītis

(너희는) 짓밟았다

conculcāverint

(그들은) 짓밟았다

과거완료단수 conculcāvissem

(나는) 짓밟았었다

conculcāvissēs

(너는) 짓밟았었다

conculcāvisset

(그는) 짓밟았었다

복수 conculcāvissēmus

(우리는) 짓밟았었다

conculcāvissētis

(너희는) 짓밟았었다

conculcāvissent

(그들은) 짓밟았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conculcer

(나는) 짓밟어지자

conculcēris, conculcēre

(너는) 짓밟어지자

conculcētur

(그는) 짓밟어지자

복수 conculcēmur

(우리는) 짓밟어지자

conculcēminī

(너희는) 짓밟어지자

conculcentur

(그들은) 짓밟어지자

과거단수 conculcārer

(나는) 짓밟어지고 있었다

conculcārēris, conculcārēre

(너는) 짓밟어지고 있었다

conculcārētur

(그는) 짓밟어지고 있었다

복수 conculcārēmur

(우리는) 짓밟어지고 있었다

conculcārēminī

(너희는) 짓밟어지고 있었다

conculcārentur

(그들은) 짓밟어지고 있었다

완료단수 conculcātus sim

(나는) 짓밟어졌다

conculcātus sīs

(너는) 짓밟어졌다

conculcātus sit

(그는) 짓밟어졌다

복수 conculcātī sīmus

(우리는) 짓밟어졌다

conculcātī sītis

(너희는) 짓밟어졌다

conculcātī sint

(그들은) 짓밟어졌다

과거완료단수 conculcātus essem

(나는) 짓밟어졌었다

conculcātus essēs

(너는) 짓밟어졌었다

conculcātus esset

(그는) 짓밟어졌었다

복수 conculcātī essēmus

(우리는) 짓밟어졌었다

conculcātī essētis

(너희는) 짓밟어졌었다

conculcātī essent

(그들은) 짓밟어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conculcā

(너는) 짓밟아라

복수 conculcāte

(너희는) 짓밟아라

미래단수 conculcātō

(네가) 짓밟게 해라

conculcātō

(그가) 짓밟게 해라

복수 conculcātōte

(너희가) 짓밟게 해라

conculcantō

(그들이) 짓밟게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conculcāre

(너는) 짓밟어져라

복수 conculcāminī

(너희는) 짓밟어져라

미래단수 conculcātor

(네가) 짓밟어지게 해라

conculcātor

(그가) 짓밟어지게 해라

복수 conculcantor

(그들이) 짓밟어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 conculcāre

짓밟음

conculcāvisse

짓밟았음

conculcātūrus esse

짓밟겠음

수동태 conculcārī

짓밟어짐

conculcātus esse

짓밟어졌음

conculcātum īrī

짓밟어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 conculcāns

짓밟는

conculcātūrus

짓밟을

수동태 conculcātus

짓밟어진

conculcandus

짓밟어질

목적분사

대격탈격
형태 conculcātum

짓밟기 위해

conculcātū

짓밟기에

예문

  • In te inimicos nostros proiecimus et in nomine tuo conculcavimus insurgentes in nos. - (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 44 44:6)

    저희는 당신 힘으로 적들을 물리치고 저희에게 항거하는 자들을 당신 이름으로 짓밟습니다. (불가타 성경, 시편, 44장 44:6)

  • Porro rex ducem illum, in cuius manu incumbebat, constituit ad portam; quem conculcavit turba in introitu, et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir Dei, quando descenderat rex ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:17)

    임금은 자기를 부축한 무관을 성문 책임자로 임명하였다. 그러나 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽었다. 임금이 내려왔을 때에 하느님의 사람이 말한 그대로다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:17)

  • Evenit ergo ei, sicut praedictum erat, et conculcavit eum populus in porta, et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:20)

    그래서 그런 일이 그에게 일어나, 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽고 만 것이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:20)

  • At ille dixit eis: " Praecipitate eam deorsum! ". Et praecipitaverunt eam; aspersusque est sanguine paries et equi, qui conculcaverunt eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 9 9:33)

    예후가 “그 여자를 아래로 내던져라.” 하고 일렀다. 내시들이 그 여자를 아래로 내던지자 그 피가 담벼락과 말에 튀었다. 예후가 그 여자를 짓밟고, (불가타 성경, 열왕기 하권, 9장 9:33)

  • At ille remisit nuntium dicens: " Carduus, qui est in Libano, misit ad cedrum Libani dicens: "Da filiam tuam filio meo uxorem". Et ecce bestiae agri, quae erant in Libano, transierunt et conculcaverunt carduum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 25 25:18)

    그러나 이스라엘 임금 여호아스는 유다 임금 아마츠야에게 사람을 보내어 이렇게 대답하였다. “레바논의 엉겅퀴가 레바논의 향백나무에게 ‘그대의 딸을 내 아들에게 아내로 주오.’ 하고 전갈을 보냈다. 그러자 레바논의 들짐승이 지나가다가 그 엉겅퀴를 밟아 버렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 25장 25:18)

유의어

  1. 짓밟다

    • inculcō (I trample in, tread down)
    • occulcō (밟다, 짓밟다, 밟아 뭉개다)
    • exculcō (밟다, 짓밟다)
    • prōterō (짓밟다, 쿵쿵거리며 걷다, 밟아 뭉개다)
    • calcō (짓밟다, 밟아 뭉개다, 밟다)
  2. 짜내다

    • ingravō (누르다, 부담 지우다)
    • calcō (압박하다, 무겁게 억누르다, 중압감을 주다)
    • pinsō (다지다, 파하다)
  3. 얕보다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION