고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conculcō, conculcāre, conculcāvī, conculcātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcō (나는) 짓밟는다 |
conculcās (너는) 짓밟는다 |
conculcat (그는) 짓밟는다 |
복수 | conculcāmus (우리는) 짓밟는다 |
conculcātis (너희는) 짓밟는다 |
conculcant (그들은) 짓밟는다 |
|
과거 | 단수 | conculcābam (나는) 짓밟고 있었다 |
conculcābās (너는) 짓밟고 있었다 |
conculcābat (그는) 짓밟고 있었다 |
복수 | conculcābāmus (우리는) 짓밟고 있었다 |
conculcābātis (너희는) 짓밟고 있었다 |
conculcābant (그들은) 짓밟고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conculcābō (나는) 짓밟겠다 |
conculcābis (너는) 짓밟겠다 |
conculcābit (그는) 짓밟겠다 |
복수 | conculcābimus (우리는) 짓밟겠다 |
conculcābitis (너희는) 짓밟겠다 |
conculcābunt (그들은) 짓밟겠다 |
|
완료 | 단수 | conculcāvī (나는) 짓밟았다 |
conculcāvistī (너는) 짓밟았다 |
conculcāvit (그는) 짓밟았다 |
복수 | conculcāvimus (우리는) 짓밟았다 |
conculcāvistis (너희는) 짓밟았다 |
conculcāvērunt, conculcāvēre (그들은) 짓밟았다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcāveram (나는) 짓밟았었다 |
conculcāverās (너는) 짓밟았었다 |
conculcāverat (그는) 짓밟았었다 |
복수 | conculcāverāmus (우리는) 짓밟았었다 |
conculcāverātis (너희는) 짓밟았었다 |
conculcāverant (그들은) 짓밟았었다 |
|
미래완료 | 단수 | conculcāverō (나는) 짓밟았겠다 |
conculcāveris (너는) 짓밟았겠다 |
conculcāverit (그는) 짓밟았겠다 |
복수 | conculcāverimus (우리는) 짓밟았겠다 |
conculcāveritis (너희는) 짓밟았겠다 |
conculcāverint (그들은) 짓밟았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcem (나는) 짓밟자 |
conculcēs (너는) 짓밟자 |
conculcet (그는) 짓밟자 |
복수 | conculcēmus (우리는) 짓밟자 |
conculcētis (너희는) 짓밟자 |
conculcent (그들은) 짓밟자 |
|
과거 | 단수 | conculcārem (나는) 짓밟고 있었다 |
conculcārēs (너는) 짓밟고 있었다 |
conculcāret (그는) 짓밟고 있었다 |
복수 | conculcārēmus (우리는) 짓밟고 있었다 |
conculcārētis (너희는) 짓밟고 있었다 |
conculcārent (그들은) 짓밟고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conculcāverim (나는) 짓밟았다 |
conculcāverīs (너는) 짓밟았다 |
conculcāverit (그는) 짓밟았다 |
복수 | conculcāverīmus (우리는) 짓밟았다 |
conculcāverītis (너희는) 짓밟았다 |
conculcāverint (그들은) 짓밟았다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcāvissem (나는) 짓밟았었다 |
conculcāvissēs (너는) 짓밟았었다 |
conculcāvisset (그는) 짓밟았었다 |
복수 | conculcāvissēmus (우리는) 짓밟았었다 |
conculcāvissētis (너희는) 짓밟았었다 |
conculcāvissent (그들은) 짓밟았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcer (나는) 짓밟어지자 |
conculcēris, conculcēre (너는) 짓밟어지자 |
conculcētur (그는) 짓밟어지자 |
복수 | conculcēmur (우리는) 짓밟어지자 |
conculcēminī (너희는) 짓밟어지자 |
conculcentur (그들은) 짓밟어지자 |
|
과거 | 단수 | conculcārer (나는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārēris, conculcārēre (너는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārētur (그는) 짓밟어지고 있었다 |
복수 | conculcārēmur (우리는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārēminī (너희는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārentur (그들은) 짓밟어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conculcātus sim (나는) 짓밟어졌다 |
conculcātus sīs (너는) 짓밟어졌다 |
conculcātus sit (그는) 짓밟어졌다 |
복수 | conculcātī sīmus (우리는) 짓밟어졌다 |
conculcātī sītis (너희는) 짓밟어졌다 |
conculcātī sint (그들은) 짓밟어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcātus essem (나는) 짓밟어졌었다 |
conculcātus essēs (너는) 짓밟어졌었다 |
conculcātus esset (그는) 짓밟어졌었다 |
복수 | conculcātī essēmus (우리는) 짓밟어졌었다 |
conculcātī essētis (너희는) 짓밟어졌었다 |
conculcātī essent (그들은) 짓밟어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcā (너는) 짓밟아라 |
||
복수 | conculcāte (너희는) 짓밟아라 |
|||
미래 | 단수 | conculcātō (네가) 짓밟게 해라 |
conculcātō (그가) 짓밟게 해라 |
|
복수 | conculcātōte (너희가) 짓밟게 해라 |
conculcantō (그들이) 짓밟게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcāre (너는) 짓밟어져라 |
||
복수 | conculcāminī (너희는) 짓밟어져라 |
|||
미래 | 단수 | conculcātor (네가) 짓밟어지게 해라 |
conculcātor (그가) 짓밟어지게 해라 |
|
복수 | conculcantor (그들이) 짓밟어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conculcāre 짓밟음 |
conculcāvisse 짓밟았음 |
conculcātūrus esse 짓밟겠음 |
수동태 | conculcārī 짓밟어짐 |
conculcātus esse 짓밟어졌음 |
conculcātum īrī 짓밟어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conculcāns 짓밟는 |
conculcātūrus 짓밟을 |
|
수동태 | conculcātus 짓밟어진 |
conculcandus 짓밟어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conculcātum 짓밟기 위해 |
conculcātū 짓밟기에 |
Porro rex ducem illum, in cuius manu incumbebat, constituit ad portam; quem conculcavit turba in introitu, et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir Dei, quando descenderat rex ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:17)
임금은 자기를 부축한 무관을 성문 책임자로 임명하였다. 그러나 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽었다. 임금이 내려왔을 때에 하느님의 사람이 말한 그대로다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:17)
Evenit ergo ei, sicut praedictum erat, et conculcavit eum populus in porta, et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:20)
그래서 그런 일이 그에게 일어나, 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽고 만 것이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:20)
Vidi eum appropinquantem prope arietem, et efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius, et non poterat aries resistere ei; cumque eum misisset in terram, conculcavit, et nemo quibat liberare arietem de manu eius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8 8:7)
내가 보니 그 숫염소가 숫양 곁으로 가서는 분노를 터뜨리며 숫양을 쳐서 두 뿔을 부수어 버렸다. 숫양은 숫염소를 당해 낼 힘이 없었다. 또 숫염소가 숫양을 땅에 내동댕이치고 짓밟아도, 그 손에서 숫양을 빼낼 자가 하나도 없었다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장 8:7)
et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit eas; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8 8:10)
그것은 하늘의 군대에 미칠 만큼 커지더니, 그 군대와 별들 가운데에서 일부를 땅에 떨어뜨려 짓밟았다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장 8:10)
Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo tota die impugnans oppressit me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 56 56:2)
하느님, 저에게 자비를 베푸소서. 사람들이 저를 짓밟고 온종일 몰아치며 억누릅니다. (불가타 성경, 시편, 56장 56:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용