고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conculcō, conculcāre, conculcāvī, conculcātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcō (나는) 짓밟는다 |
conculcās (너는) 짓밟는다 |
conculcat (그는) 짓밟는다 |
복수 | conculcāmus (우리는) 짓밟는다 |
conculcātis (너희는) 짓밟는다 |
conculcant (그들은) 짓밟는다 |
|
과거 | 단수 | conculcābam (나는) 짓밟고 있었다 |
conculcābās (너는) 짓밟고 있었다 |
conculcābat (그는) 짓밟고 있었다 |
복수 | conculcābāmus (우리는) 짓밟고 있었다 |
conculcābātis (너희는) 짓밟고 있었다 |
conculcābant (그들은) 짓밟고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conculcābō (나는) 짓밟겠다 |
conculcābis (너는) 짓밟겠다 |
conculcābit (그는) 짓밟겠다 |
복수 | conculcābimus (우리는) 짓밟겠다 |
conculcābitis (너희는) 짓밟겠다 |
conculcābunt (그들은) 짓밟겠다 |
|
완료 | 단수 | conculcāvī (나는) 짓밟았다 |
conculcāvistī (너는) 짓밟았다 |
conculcāvit (그는) 짓밟았다 |
복수 | conculcāvimus (우리는) 짓밟았다 |
conculcāvistis (너희는) 짓밟았다 |
conculcāvērunt, conculcāvēre (그들은) 짓밟았다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcāveram (나는) 짓밟았었다 |
conculcāverās (너는) 짓밟았었다 |
conculcāverat (그는) 짓밟았었다 |
복수 | conculcāverāmus (우리는) 짓밟았었다 |
conculcāverātis (너희는) 짓밟았었다 |
conculcāverant (그들은) 짓밟았었다 |
|
미래완료 | 단수 | conculcāverō (나는) 짓밟았겠다 |
conculcāveris (너는) 짓밟았겠다 |
conculcāverit (그는) 짓밟았겠다 |
복수 | conculcāverimus (우리는) 짓밟았겠다 |
conculcāveritis (너희는) 짓밟았겠다 |
conculcāverint (그들은) 짓밟았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcem (나는) 짓밟자 |
conculcēs (너는) 짓밟자 |
conculcet (그는) 짓밟자 |
복수 | conculcēmus (우리는) 짓밟자 |
conculcētis (너희는) 짓밟자 |
conculcent (그들은) 짓밟자 |
|
과거 | 단수 | conculcārem (나는) 짓밟고 있었다 |
conculcārēs (너는) 짓밟고 있었다 |
conculcāret (그는) 짓밟고 있었다 |
복수 | conculcārēmus (우리는) 짓밟고 있었다 |
conculcārētis (너희는) 짓밟고 있었다 |
conculcārent (그들은) 짓밟고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conculcāverim (나는) 짓밟았다 |
conculcāverīs (너는) 짓밟았다 |
conculcāverit (그는) 짓밟았다 |
복수 | conculcāverīmus (우리는) 짓밟았다 |
conculcāverītis (너희는) 짓밟았다 |
conculcāverint (그들은) 짓밟았다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcāvissem (나는) 짓밟았었다 |
conculcāvissēs (너는) 짓밟았었다 |
conculcāvisset (그는) 짓밟았었다 |
복수 | conculcāvissēmus (우리는) 짓밟았었다 |
conculcāvissētis (너희는) 짓밟았었다 |
conculcāvissent (그들은) 짓밟았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcer (나는) 짓밟어지자 |
conculcēris, conculcēre (너는) 짓밟어지자 |
conculcētur (그는) 짓밟어지자 |
복수 | conculcēmur (우리는) 짓밟어지자 |
conculcēminī (너희는) 짓밟어지자 |
conculcentur (그들은) 짓밟어지자 |
|
과거 | 단수 | conculcārer (나는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārēris, conculcārēre (너는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārētur (그는) 짓밟어지고 있었다 |
복수 | conculcārēmur (우리는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārēminī (너희는) 짓밟어지고 있었다 |
conculcārentur (그들은) 짓밟어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conculcātus sim (나는) 짓밟어졌다 |
conculcātus sīs (너는) 짓밟어졌다 |
conculcātus sit (그는) 짓밟어졌다 |
복수 | conculcātī sīmus (우리는) 짓밟어졌다 |
conculcātī sītis (너희는) 짓밟어졌다 |
conculcātī sint (그들은) 짓밟어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | conculcātus essem (나는) 짓밟어졌었다 |
conculcātus essēs (너는) 짓밟어졌었다 |
conculcātus esset (그는) 짓밟어졌었다 |
복수 | conculcātī essēmus (우리는) 짓밟어졌었다 |
conculcātī essētis (너희는) 짓밟어졌었다 |
conculcātī essent (그들은) 짓밟어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcā (너는) 짓밟아라 |
||
복수 | conculcāte (너희는) 짓밟아라 |
|||
미래 | 단수 | conculcātō (네가) 짓밟게 해라 |
conculcātō (그가) 짓밟게 해라 |
|
복수 | conculcātōte (너희가) 짓밟게 해라 |
conculcantō (그들이) 짓밟게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conculcāre (너는) 짓밟어져라 |
||
복수 | conculcāminī (너희는) 짓밟어져라 |
|||
미래 | 단수 | conculcātor (네가) 짓밟어지게 해라 |
conculcātor (그가) 짓밟어지게 해라 |
|
복수 | conculcantor (그들이) 짓밟어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conculcāre 짓밟음 |
conculcāvisse 짓밟았음 |
conculcātūrus esse 짓밟겠음 |
수동태 | conculcārī 짓밟어짐 |
conculcātus esse 짓밟어졌음 |
conculcātum īrī 짓밟어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conculcāns 짓밟는 |
conculcātūrus 짓밟을 |
|
수동태 | conculcātus 짓밟어진 |
conculcandus 짓밟어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conculcātum 짓밟기 위해 |
conculcātū 짓밟기에 |
Nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi dirumpant vos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7 7:6)
“거룩한 것을 개들에게 주지 말고, 너희의 진주를 돼지들 앞에 던지지 마라. 그것들이 발로 그것을 짓밟고 돌아서서 너희를 물어뜯을지도 모른다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장 7:6)
Porro rex ducem illum, in cuius manu incumbebat, constituit ad portam; quem conculcavit turba in introitu, et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir Dei, quando descenderat rex ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:17)
임금은 자기를 부축한 무관을 성문 책임자로 임명하였다. 그러나 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽었다. 임금이 내려왔을 때에 하느님의 사람이 말한 그대로다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:17)
Evenit ergo ei, sicut praedictum erat, et conculcavit eum populus in porta, et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:20)
그래서 그런 일이 그에게 일어나, 그는 성문에서 사람들에게 밟혀 죽고 만 것이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:20)
At ille dixit eis: " Praecipitate eam deorsum! ". Et praecipitaverunt eam; aspersusque est sanguine paries et equi, qui conculcaverunt eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 9 9:33)
예후가 “그 여자를 아래로 내던져라.” 하고 일렀다. 내시들이 그 여자를 아래로 내던지자 그 피가 담벼락과 말에 튀었다. 예후가 그 여자를 짓밟고, (불가타 성경, 열왕기 하권, 9장 9:33)
At ille remisit nuntium dicens: " Carduus, qui est in Libano, misit ad cedrum Libani dicens: "Da filiam tuam filio meo uxorem". Et ecce bestiae agri, quae erant in Libano, transierunt et conculcaverunt carduum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 25 25:18)
그러나 이스라엘 임금 여호아스는 유다 임금 아마츠야에게 사람을 보내어 이렇게 대답하였다. “레바논의 엉겅퀴가 레바논의 향백나무에게 ‘그대의 딸을 내 아들에게 아내로 주오.’ 하고 전갈을 보냈다. 그러자 레바논의 들짐승이 지나가다가 그 엉겅퀴를 밟아 버렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 25장 25:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용