고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnsistō, cōnsistere, cōnstitī, cōnstitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsistō (나는) 멈춘다 |
cōnsistis (너는) 멈춘다 |
cōnsistit (그는) 멈춘다 |
복수 | cōnsistimus (우리는) 멈춘다 |
cōnsistitis (너희는) 멈춘다 |
cōnsistunt (그들은) 멈춘다 |
|
과거 | 단수 | cōnsistēbam (나는) 멈추고 있었다 |
cōnsistēbās (너는) 멈추고 있었다 |
cōnsistēbat (그는) 멈추고 있었다 |
복수 | cōnsistēbāmus (우리는) 멈추고 있었다 |
cōnsistēbātis (너희는) 멈추고 있었다 |
cōnsistēbant (그들은) 멈추고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsistam (나는) 멈추겠다 |
cōnsistēs (너는) 멈추겠다 |
cōnsistet (그는) 멈추겠다 |
복수 | cōnsistēmus (우리는) 멈추겠다 |
cōnsistētis (너희는) 멈추겠다 |
cōnsistent (그들은) 멈추겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnstitī (나는) 멈추었다 |
cōnstitistī (너는) 멈추었다 |
cōnstitit (그는) 멈추었다 |
복수 | cōnstitimus (우리는) 멈추었다 |
cōnstitistis (너희는) 멈추었다 |
cōnstitērunt, cōnstitēre (그들은) 멈추었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnstiteram (나는) 멈추었었다 |
cōnstiterās (너는) 멈추었었다 |
cōnstiterat (그는) 멈추었었다 |
복수 | cōnstiterāmus (우리는) 멈추었었다 |
cōnstiterātis (너희는) 멈추었었다 |
cōnstiterant (그들은) 멈추었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnstiterō (나는) 멈추었겠다 |
cōnstiteris (너는) 멈추었겠다 |
cōnstiterit (그는) 멈추었겠다 |
복수 | cōnstiterimus (우리는) 멈추었겠다 |
cōnstiteritis (너희는) 멈추었겠다 |
cōnstiterint (그들은) 멈추었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsistor (나는) 멈춰진다 |
cōnsisteris, cōnsistere (너는) 멈춰진다 |
cōnsistitur (그는) 멈춰진다 |
복수 | cōnsistimur (우리는) 멈춰진다 |
cōnsistiminī (너희는) 멈춰진다 |
cōnsistuntur (그들은) 멈춰진다 |
|
과거 | 단수 | cōnsistēbar (나는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsistēbāris, cōnsistēbāre (너는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsistēbātur (그는) 멈춰지고 있었다 |
복수 | cōnsistēbāmur (우리는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsistēbāminī (너희는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsistēbantur (그들은) 멈춰지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsistar (나는) 멈춰지겠다 |
cōnsistēris, cōnsistēre (너는) 멈춰지겠다 |
cōnsistētur (그는) 멈춰지겠다 |
복수 | cōnsistēmur (우리는) 멈춰지겠다 |
cōnsistēminī (너희는) 멈춰지겠다 |
cōnsistentur (그들은) 멈춰지겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnstitus sum (나는) 멈춰졌다 |
cōnstitus es (너는) 멈춰졌다 |
cōnstitus est (그는) 멈춰졌다 |
복수 | cōnstitī sumus (우리는) 멈춰졌다 |
cōnstitī estis (너희는) 멈춰졌다 |
cōnstitī sunt (그들은) 멈춰졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnstitus eram (나는) 멈춰졌었다 |
cōnstitus erās (너는) 멈춰졌었다 |
cōnstitus erat (그는) 멈춰졌었다 |
복수 | cōnstitī erāmus (우리는) 멈춰졌었다 |
cōnstitī erātis (너희는) 멈춰졌었다 |
cōnstitī erant (그들은) 멈춰졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnstitus erō (나는) 멈춰졌겠다 |
cōnstitus eris (너는) 멈춰졌겠다 |
cōnstitus erit (그는) 멈춰졌겠다 |
복수 | cōnstitī erimus (우리는) 멈춰졌겠다 |
cōnstitī eritis (너희는) 멈춰졌겠다 |
cōnstitī erunt (그들은) 멈춰졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsistam (나는) 멈추자 |
cōnsistās (너는) 멈추자 |
cōnsistat (그는) 멈추자 |
복수 | cōnsistāmus (우리는) 멈추자 |
cōnsistātis (너희는) 멈추자 |
cōnsistant (그들은) 멈추자 |
|
과거 | 단수 | cōnsisterem (나는) 멈추고 있었다 |
cōnsisterēs (너는) 멈추고 있었다 |
cōnsisteret (그는) 멈추고 있었다 |
복수 | cōnsisterēmus (우리는) 멈추고 있었다 |
cōnsisterētis (너희는) 멈추고 있었다 |
cōnsisterent (그들은) 멈추고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnstiterim (나는) 멈추었다 |
cōnstiterīs (너는) 멈추었다 |
cōnstiterit (그는) 멈추었다 |
복수 | cōnstiterīmus (우리는) 멈추었다 |
cōnstiterītis (너희는) 멈추었다 |
cōnstiterint (그들은) 멈추었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnstitissem (나는) 멈추었었다 |
cōnstitissēs (너는) 멈추었었다 |
cōnstitisset (그는) 멈추었었다 |
복수 | cōnstitissēmus (우리는) 멈추었었다 |
cōnstitissētis (너희는) 멈추었었다 |
cōnstitissent (그들은) 멈추었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsistar (나는) 멈춰지자 |
cōnsistāris, cōnsistāre (너는) 멈춰지자 |
cōnsistātur (그는) 멈춰지자 |
복수 | cōnsistāmur (우리는) 멈춰지자 |
cōnsistāminī (너희는) 멈춰지자 |
cōnsistantur (그들은) 멈춰지자 |
|
과거 | 단수 | cōnsisterer (나는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsisterēris, cōnsisterēre (너는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsisterētur (그는) 멈춰지고 있었다 |
복수 | cōnsisterēmur (우리는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsisterēminī (너희는) 멈춰지고 있었다 |
cōnsisterentur (그들은) 멈춰지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnstitus sim (나는) 멈춰졌다 |
cōnstitus sīs (너는) 멈춰졌다 |
cōnstitus sit (그는) 멈춰졌다 |
복수 | cōnstitī sīmus (우리는) 멈춰졌다 |
cōnstitī sītis (너희는) 멈춰졌다 |
cōnstitī sint (그들은) 멈춰졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnstitus essem (나는) 멈춰졌었다 |
cōnstitus essēs (너는) 멈춰졌었다 |
cōnstitus esset (그는) 멈춰졌었다 |
복수 | cōnstitī essēmus (우리는) 멈춰졌었다 |
cōnstitī essētis (너희는) 멈춰졌었다 |
cōnstitī essent (그들은) 멈춰졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsiste (너는) 멈추어라 |
||
복수 | cōnsistite (너희는) 멈추어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsistitō (네가) 멈추게 해라 |
cōnsistitō (그가) 멈추게 해라 |
|
복수 | cōnsistitōte (너희가) 멈추게 해라 |
cōnsistuntō (그들이) 멈추게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsistere (너는) 멈춰져라 |
||
복수 | cōnsistiminī (너희는) 멈춰져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsistitor (네가) 멈춰지게 해라 |
cōnsistitor (그가) 멈춰지게 해라 |
|
복수 | cōnsistuntor (그들이) 멈춰지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsistere 멈춤 |
cōnstitisse 멈추었음 |
cōnstitūrus esse 멈추겠음 |
수동태 | cōnsistī 멈춰짐 |
cōnstitus esse 멈춰졌음 |
cōnstitum īrī 멈춰지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsistēns 멈추는 |
cōnstitūrus 멈출 |
|
수동태 | cōnstitus 멈춰진 |
cōnsistendus 멈춰질 |
pugnatumque ab hostibus ita acriter est ut a viris fortibus in extrema spe salutis iniquo loco contra eos qui ex vallo turribusque tela iacerent pugnari debuit, cum in una virtute omnis spes consisteret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXXIII 33:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 33장 33:4)
Quibus abscisis antemnae necessario concidebant, ut, cum omnis Gallicis navibus spes in velis armamentisque consisteret, his ereptis omnis usus navium uno tempore eriperetur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XIV 14:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 14장 14:7)
Sinistro cornu milites, cum ex vallo Pompeium adesse et suos fugere cernerent, veriti, ne angustiis intercluderentur, cum extra et intus hostem haberent, eodem, quo venerant, receptu sibi consulebant, omniaque erant tumultus, timoris, fugae plena, adeo ut, cum Caesar signa fugientium manu prenderet et consistere iuberet, alii admissis equis eodem cursu confugerent, alii metu etiam signa dimitterent, neque quisquam omnino consisteret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 69:5)
(카이사르, 내란기, 3권 69:5)
Illi celeriter procucurrerunt infestisque signis tanta vi in Pompei equites impetum fecerunt, ut eorum nemo consisteret, omnesque conversi non solum loco excederent, sed protinus incitati fuga montes altissimos peterent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 93:7)
(카이사르, 내란기, 3권 93:7)
irato et uerba et sententiae suppetebant, pronuntiatio quoque et uox, ut neque eodem loci prae ardore consisteret et exaudiretur a procul stantibus. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 53 1:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 53장 1:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0161%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용