라틴어-한국어 사전 검색

damnātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (damnātus의 남성 단수 대격형) 비난받은 (이)를

    형태분석: damnāt(어간) + um(어미)

  • (damnātus의 중성 단수 주격형) 비난받은 (것)가

    형태분석: damnāt(어간) + um(어미)

  • (damnātus의 중성 단수 대격형) 비난받은 (것)를

    형태분석: damnāt(어간) + um(어미)

  • (damnātus의 중성 단수 호격형) 비난받은 (것)야

    형태분석: damnāt(어간) + um(어미)

damnātus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: damnātus, damnāta, damnātum

어원: damnō(신용하지 않다, 믿지 않다)의 분사형

  1. 비난받은, 사형 선고를 받은
  2. 타락한, 불량한, 고약한
  3. 범죄의, 범죄에 관한, 죄를 범하고 있는
  4. 미운, 불행한, 비참한, 불쌍한, 비열한
  5. 저주받은
  1. condemned
  2. reprobate
  3. criminal
  4. hateful, wretched
  5. damned

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 damnātus

비난받은 (이)가

damnātī

비난받은 (이)들이

damnāta

비난받은 (이)가

damnātae

비난받은 (이)들이

damnātum

비난받은 (것)가

damnāta

비난받은 (것)들이

속격 damnātī

비난받은 (이)의

damnātōrum

비난받은 (이)들의

damnātae

비난받은 (이)의

damnātārum

비난받은 (이)들의

damnātī

비난받은 (것)의

damnātōrum

비난받은 (것)들의

여격 damnātō

비난받은 (이)에게

damnātīs

비난받은 (이)들에게

damnātae

비난받은 (이)에게

damnātīs

비난받은 (이)들에게

damnātō

비난받은 (것)에게

damnātīs

비난받은 (것)들에게

대격 damnātum

비난받은 (이)를

damnātōs

비난받은 (이)들을

damnātam

비난받은 (이)를

damnātās

비난받은 (이)들을

damnātum

비난받은 (것)를

damnāta

비난받은 (것)들을

탈격 damnātō

비난받은 (이)로

damnātīs

비난받은 (이)들로

damnātā

비난받은 (이)로

damnātīs

비난받은 (이)들로

damnātō

비난받은 (것)로

damnātīs

비난받은 (것)들로

호격 damnāte

비난받은 (이)야

damnātī

비난받은 (이)들아

damnāta

비난받은 (이)야

damnātae

비난받은 (이)들아

damnātum

비난받은 (것)야

damnāta

비난받은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 damnātus

비난받은 (이)가

damnātior

더 비난받은 (이)가

damnātissimus

가장 비난받은 (이)가

부사 damnātē

비난받게

damnātius

더 비난받게

damnātissimē

가장 비난받게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Moribus suis Orgetorigem ex vinculis causam dicere coegerunt; damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, IV 4:1)

    그 일은 소식통을 통해 헬베티아인들에게 알려졌다. 그들은 자신들의 관습을 따라 오르게토릭스를 결박하여 그 혐의를 밝히도록 강요하였다; 고발된 이는 불에 태워지는 처벌이 뒤따르곤 했다. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 4장 4:1)

  • "Thrasyllus vero cognitis omnibus, nequiens idoneum exitum praesenti cladi reddere certusque tanto facinori nec gladium sufficere, sponte delatus ibidem ad sepulchrum, Ultronea vobis, infesti Manes, en adest victima saepe clamitans, valvis super sese diligenter obseratis inedia statuit elidere sua sententia damnatum spiritum." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:98)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 1:98)

  • nam et iuniorem incoram sui funerari videbat, et alterum ob incestum parricidiumque capitis scilicet damnatum iri certo sciebat. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 5:8)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 5:8)

  • Itaque primum illum Gnaeum Seium, dominum eius, a M. Antonio, qui postea triumvirum reipublicae constituendae fuit, capitis damnatum, miserando supplicio affectum esse; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius, IX 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • LABEO in libro De Duodecim Tabulis secundo acria et iudicia de furtis habita esse apud veteres scripsit, idque Brutum solitum dicere, et furti damnatum esse qui iumentum aliorsum duxerat quam quo utendum acceperat, item qui longius produxerat quam in quem locum petierat. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, XV 2:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)

유의어

  1. 비난받은

  2. 범죄의

    • crīminālis (불명예스러운, 죄를 범하고 있는)
    • maleficiātus (불명예스러운, 죄를 범하고 있는)
    • maleficus (불명예스러운, 죄를 범하고 있는)
    • sōns (불명예스러운, 죄를 범하고 있는)
    • crīminōsus (불명예스러운, 부끄러운, 망신스러운)
    • iniūriōsus (불공평한, 부당한, 불명예스러운)
    • facinorōsus (불명예스러운, 죄를 범하고 있는, 범죄에 관한)
  3. 미운

    • exōsus (미워하는, 증오하는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0085%

SEARCH

MENU NAVIGATION