고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: damnum, damnī
Si rixati fuerint viri, et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit, sed aliud quid adversi non acciderit, subiacebit damno, quantum maritus mulieris expetierit, et arbitri iudicaverint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:22)
사람들이 서로 싸우다 임신한 여자와 부딪쳤을 경우, 그 여자가 유산만 하고 다른 해가 없으면, 가해자는 그 여자의 남편이 요구하는 대로 벌금형을 받아야 한다. 그는 재판관을 통해서 벌금을 치른다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:22)
Tali modo vastatis regionibus exercitum Caesar duarum cohortium damno Durocortorum Remorum reducit concilioque in eum locum Galliae indicto de coniuratione Senonum et Carnutum quaestionem habere instituit et de Accone, qui princeps eius consili fuerat, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XLIV 44:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 44장 44:1)
grandes rhombi patinaeque grande ferunt una cum damno dedecus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:55)
(호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:55)
Avarus damno potius quam sapiens dolet. (Publilius Syrus, Sententiae, 025)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 25)
Lucrum sine damno alterius fieri non potest. (Publilius Syrus, Sententiae, 2 2:97)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 2:97)
Damnum (δαπάνη) is a loss incurred by one’s self, in opp. to lucrum. Plaut. Cist. i. 1, 52. Capt. ii. 2, 77. Ter. Heaut. iv. 4, 25. Cic. Fin. v. 30. Sen. Ben. iv. 1. Tranq. 15; whereas detrimentum (from detrivisse) means a loss endured, in opp. to emolumentum. Cic. Fin. i. 16. iii. 29; lastly, jactura is a voluntary loss, by means of which one hopes to escape a greater loss or evil, a sacrifice. Hence damnum is used for a fine; and in the form, Videant Coss., ne quid resp. detrimenti capiat, the word damnum could never be substituted for detrimentum. (v. 251.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용