라틴어-한국어 사전 검색

damnum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (damnum의 단수 주격형) 손해가

    형태분석: damn(어간) + um(어미)

  • (damnum의 단수 대격형) 손해를

    형태분석: damn(어간) + um(어미)

  • (damnum의 단수 호격형) 손해야

    형태분석: damn(어간) + um(어미)

damnum

2변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: damnum, damnī

어원: 3 DA-

  1. 손해, 손상, 상처
  2. 손실, 손해
  3. 벌금, 과료, 과태료
  1. damage or injury
  2. (financial) loss
  3. a fine

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 damnum

손해가

damna

손해들이

속격 damnī

손해의

damnōrum

손해들의

여격 damnō

손해에게

damnīs

손해들에게

대격 damnum

손해를

damna

손해들을

탈격 damnō

손해로

damnīs

손해들로

호격 damnum

손해야

damna

손해들아

예문

  • nec dilaceratum a bestia ostendi tibi: ego damnum omne reddebam; quidquid die noctuque furto perierat, a me exigebas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:39)

    들짐승에게 찢긴 것은 장인께 가져가지 않고 제가 물어냈습니다. 낮에 도둑을 맞든 밤에 도둑을 맞든 장인께서는 그것을 저에게 물리셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:39)

  • Si egressus ignis invenerit spinas et comprehenderit acervos frugum sive stantes segetes sive agrum, reddet damnum, qui ignem succenderit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:5)

    불이 나서 가시덤불에 옮겨붙어 남의 낟가리나 거두지 않은 곡식이나 밭을 태웠을 경우, 불을 낸 자는 자기가 태운 것을 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:5)

  • In omni causa fraudis tam de bove quam de asino et ove ac vestimento et, quidquid damnum inferre potest, si quis dixerit: " Hoc est! ", ad Deum utriusque causa perveniet, et, quem Deus condemnaverit, duplum restituet proximo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:8)

    소나 나귀나 양이나 겉옷이나 그 밖의 어떤 분실물이든, 한쪽이 ′저것은 내 것이다.′ 하고 주장하는 사건이 생기면, 양쪽이 관련된 이 일은 하느님께 가져가야 한다. 하느님께서 유죄 판결을 내리신 자는 상대방에게 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:8)

  • Quod si furto ablatum fuerit, restituet damnum domino; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:11)

    그러나 그것이 도둑을 맞았다면, 그 임자에게 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:11)

  • vel de quibus peierarit, et restituet integra et quintam insuper addet partem domino, cui damnum intulerat, in die sacrificii pro delicto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:24)

    또는 거짓으로 맹세한 물건을 돌려주어야 한다. 그는 완전히 배상할뿐더러 물건 값의 오분의 일을 보태야 한다. 보상 제물을 바치는 날, 원임자에게 그것을 갚아야 한다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:24)

유의어 사전

Damnum (δαπάνη) is a loss incurred by one’s self, in opp. to lucrum. Plaut. Cist. i. 1, 52. Capt. ii. 2, 77. Ter. Heaut. iv. 4, 25. Cic. Fin. v. 30. Sen. Ben. iv. 1. Tranq. 15; whereas detrimentum (from detrivisse) means a loss endured, in opp. to emolumentum. Cic. Fin. i. 16. iii. 29; lastly, jactura is a voluntary loss, by means of which one hopes to escape a greater loss or evil, a sacrifice. Hence damnum is used for a fine; and in the form, Videant Coss., ne quid resp. detrimenti capiat, the word damnum could never be substituted for detrimentum. (v. 251.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 손해

  2. 손실

  3. 벌금

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%

SEARCH

MENU NAVIGATION