라틴어-한국어 사전 검색

dēdecorum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēdecus의 복수 속격형) 불명예들의

    형태분석: dēdecor(어간) + um(어미)

dēdecus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēdecus, dēdecoris

  1. 불명예, 치욕, 망신, 오명
  2. 얼룩, 오점, 흠, 결점
  3. 악덕, 부도덕, 사악, 나쁜 품행, 비행, 비열, 야비함
  4. 꼴사나움, 속악, 예절 없음, 점잖지 못함
  1. Disgrace, dishonor, infamy, shame, discredit.
  2. That which causes shame; a disgrace, blot, blemish.
  3. A shameful act; vice, turpitude.
  4. indecency

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 dēdecus

불명예가

dēdecora

불명예들이

속격 dēdecoris

불명예의

dēdecorum

불명예들의

여격 dēdecorī

불명예에게

dēdecoribus

불명예들에게

대격 dēdecus

불명예를

dēdecora

불명예들을

탈격 dēdecore

불명예로

dēdecoribus

불명예들로

호격 dēdecus

불명예야

dēdecora

불명예들아

예문

  • ac compede, quod dedecorum barbaris, trahebatur; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 47 47:9)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 47장 47:9)

  • Prima iuuenta uariorum dedecorum infamiam subiit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 68 1:1)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 68장 1:1)

  • Parum visum tantorum dedecorum esse curiam testem: (Pliny the Younger, Letters, book 8, letter 6 14:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 8권, 14:1)

  • sed cum uideret suspecta re plerosque dilabi ad resumenda si qua uis fieret arma, profugit contionem confestimque urbem omnem petit, deflexa omni acerbitate in senatum, cui ad auertendos tantorum dedecorum rumores palam minabatur, querens inter cetera fraudatum se iusto triumpho, cum ipse paulo ante, ne quid de honoribus suis ageretur, etiam sub mortis poena denuntiasset. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 48 2:1)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 48장 2:1)

  • gloria enim hominis ex honore patris sui, et dedecus filii mater sine honore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:13)

    그가 지각을 잃더라도 인내심을 가지고 그를 업신여기지 않도록 네 힘을 다하여라. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:13)

유의어 사전

1. Ignominia deprives one of political honor, which is independent of the reports circulated concerning a man, and is the consequence of an official denunciation, the justice of which is supposed; that of the censor, for example, like ἀτιμία; whereas infamia deprives one of moral honor, of one’s good name, has a reference to public scorn, and is the consequence of shameless and dishonorable conduct, like δυσφημία. 2. Ignominia and infamia are abstract, and denote subjective states; dedecus and probrum are concrete, and denote, objectively, disgrace itself; dedecus is a deviation from the conduct that becomes a man of honor, from whom noble actions are expected; probrum is a stain on the morality of a man, from whom, at least, irreproachable conduct is expected. Dedecus is incurred generally in our public relations, by abjectness of spirit, etc.; probrum, in our private relations, by licentiousness, etc. 3. Probrum (from προφέρω is reproach, as far as it can justly be made; opprobrium, reproach, as far as it actually is made. In probrum the disgrace itself is more considered; in opprobrium, the open proclamation of it.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 불명예

    • turpitūdō (비도덕적임, 야비함, 꼴사나움)
    • stuprum (불명예, 치욕, 망신)
  2. 얼룩

  3. 악덕

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%

SEARCH

MENU NAVIGATION