라틴어-한국어 사전 검색

dulce

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dulcis의 중성 단수 주격형) 달콤한 (것)가

    형태분석: dulce(어간)

  • (dulcis의 중성 단수 대격형) 달콤한 (것)를

    형태분석: dulce(어간)

  • (dulcis의 중성 단수 호격형) 달콤한 (것)야

    형태분석: dulce(어간)

dulcis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dulcis, dulce

어원: GVOR-

  1. 달콤한, 단
  2. 달콤한 향기가 나는, 향기로운
  3. 달콤한 소리의, 아름다운, 듣기좋은
  4. 기쁜, 만족한, 호의적인, 부드러운
  5. 친근한, 매력적인, 친절한, 친애하는
  1. (of taste) sweet
  2. sweet-smelling, sweet-scented, fragrant
  3. sweet-sounding, melodic, melodious, tuneful
  4. (figuratively) agreeable, delightful, pleasant, soft, sweet
  5. (figuratively, of persons) friendly, charming, kind, dear, pleasant, agreeable

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 dulcis

달콤한 (이)가

dulcēs

달콤한 (이)들이

dulce

달콤한 (것)가

dulcia

달콤한 (것)들이

속격 dulcis

달콤한 (이)의

dulcium

달콤한 (이)들의

dulcis

달콤한 (것)의

dulcium

달콤한 (것)들의

여격 dulcī

달콤한 (이)에게

dulcibus

달콤한 (이)들에게

dulcī

달콤한 (것)에게

dulcibus

달콤한 (것)들에게

대격 dulcem

달콤한 (이)를

dulcēs

달콤한 (이)들을

dulce

달콤한 (것)를

dulcia

달콤한 (것)들을

탈격 dulcī

달콤한 (이)로

dulcibus

달콤한 (이)들로

dulcī

달콤한 (것)로

dulcibus

달콤한 (것)들로

호격 dulcis

달콤한 (이)야

dulcēs

달콤한 (이)들아

dulce

달콤한 (것)야

dulcia

달콤한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dulcis

달콤한 (이)가

dulcior

더 달콤한 (이)가

dulcissimus

가장 달콤한 (이)가

부사 dulciter

달콤하게

dulcius

더 달콤하게

dulcissimē

가장 달콤하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cum enim dulce fuerit in ore eius malum, abscondet illud sub lingua sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:12)

    악이 입에 달콤하여 제 혀 밑에 그것을 감추고 (불가타 성경, 욥기, 20장 20:12)

  • Dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 11 11:7)

    정녕 빛은 달콤한 것, 태양을 봄은 눈에 즐겁다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장 11:7)

  • Sicut vitta coccinea labia tua, et eloquium tuum dulce; sicut fragmen mali punici, ita genae tuae per velamen tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 4 4:3)

    진홍색 줄과 같은 그대의 입술, 그대의 입은 어여쁘기만 하오. 너울 뒤로 얼보이는 그대의 볼은 석류 조각 같다오. (불가타 성경, 아가, 4장 4:3)

  • Os dulce multiplicat amicos et mitigat inimicos; et lingua eucharis salutem dicit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:5)

    부드러운 말씨는 친구들을 많게 하고 우아한 말은 정중한 인사를 많이 받게 한다. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:5)

  • Vae, qui dicunt malum bonum et bonum malum, ponentes tenebras in lucem et lucem in tenebras, ponentes amarum in dulce et dulce in amarum! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5 5:20)

    불행하여라, 좋은 것을 나쁘다 하고 나쁜 것을 좋다 하는 자들! 어둠을 빛으로 만들고 빛을 어둠으로 만드는 자들! 쓴 것을 단 것으로 만들고 단 것을 쓴 것으로 만드는 자들! (불가타 성경, 이사야서, 5장 5:20)

유의어 사전

Suavis (ἠΰς) denotes, like ἡδύς, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure; dulcis, like γλυκύς, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure; hence dulcis is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hæc vel maxima vi, amaritudine, instantia; illa tractu et suavitate, atque etiam dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 달콤한

  2. 달콤한 향기가 나는

  3. 기쁜

  4. 친근한

    • benignus (친절한, 마음씨 고운, 인정 많은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0181%

SEARCH

MENU NAVIGATION