고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: dulce(어간)
형태분석: dulce(어간)
형태분석: dulce(어간)
기본형: dulcis, dulce
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dulcis 달콤한 (이)가 | dulcēs 달콤한 (이)들이 | dulce 달콤한 (것)가 | dulcia 달콤한 (것)들이 |
속격 | dulcis 달콤한 (이)의 | dulcium 달콤한 (이)들의 | dulcis 달콤한 (것)의 | dulcium 달콤한 (것)들의 |
여격 | dulcī 달콤한 (이)에게 | dulcibus 달콤한 (이)들에게 | dulcī 달콤한 (것)에게 | dulcibus 달콤한 (것)들에게 |
대격 | dulcem 달콤한 (이)를 | dulcēs 달콤한 (이)들을 | dulce 달콤한 (것)를 | dulcia 달콤한 (것)들을 |
탈격 | dulcī 달콤한 (이)로 | dulcibus 달콤한 (이)들로 | dulcī 달콤한 (것)로 | dulcibus 달콤한 (것)들로 |
호격 | dulcis 달콤한 (이)야 | dulcēs 달콤한 (이)들아 | dulce 달콤한 (것)야 | dulcia 달콤한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dulcis 달콤한 (이)가 | dulcior 더 달콤한 (이)가 | dulcissimus 가장 달콤한 (이)가 |
부사 | dulciter 달콤하게 | dulcius 더 달콤하게 | dulcissimē 가장 달콤하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cum enim dulce fuerit in ore eius malum, abscondet illud sub lingua sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:12)
악이 입에 달콤하여 제 혀 밑에 그것을 감추고 (불가타 성경, 욥기, 20장 20:12)
Dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 11 11:7)
정녕 빛은 달콤한 것, 태양을 봄은 눈에 즐겁다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장 11:7)
Sicut vitta coccinea labia tua, et eloquium tuum dulce; sicut fragmen mali punici, ita genae tuae per velamen tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 4 4:3)
진홍색 줄과 같은 그대의 입술, 그대의 입은 어여쁘기만 하오. 너울 뒤로 얼보이는 그대의 볼은 석류 조각 같다오. (불가타 성경, 아가, 4장 4:3)
Os dulce multiplicat amicos et mitigat inimicos; et lingua eucharis salutem dicit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:5)
부드러운 말씨는 친구들을 많게 하고 우아한 말은 정중한 인사를 많이 받게 한다. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:5)
Vae, qui dicunt malum bonum et bonum malum, ponentes tenebras in lucem et lucem in tenebras, ponentes amarum in dulce et dulce in amarum! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5 5:20)
불행하여라, 좋은 것을 나쁘다 하고 나쁜 것을 좋다 하는 자들! 어둠을 빛으로 만들고 빛을 어둠으로 만드는 자들! 쓴 것을 단 것으로 만들고 단 것을 쓴 것으로 만드는 자들! (불가타 성경, 이사야서, 5장 5:20)
Suavis (ἠΰς) denotes, like ἡδύς, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure; dulcis, like γλυκύς, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure; hence dulcis is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hæc vel maxima vi, amaritudine, instantia; illa tractu et suavitate, atque etiam dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0181%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용