고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēlīdō, ēlīdere, ēlīsī, ēlīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdō (나는) 두드린다 |
ēlīdis (너는) 두드린다 |
ēlīdit (그는) 두드린다 |
복수 | ēlīdimus (우리는) 두드린다 |
ēlīditis (너희는) 두드린다 |
ēlīdunt (그들은) 두드린다 |
|
과거 | 단수 | ēlīdēbam (나는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbās (너는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbat (그는) 두드리고 있었다 |
복수 | ēlīdēbāmus (우리는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbātis (너희는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbant (그들은) 두드리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlīdam (나는) 두드리겠다 |
ēlīdēs (너는) 두드리겠다 |
ēlīdet (그는) 두드리겠다 |
복수 | ēlīdēmus (우리는) 두드리겠다 |
ēlīdētis (너희는) 두드리겠다 |
ēlīdent (그들은) 두드리겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlīsī (나는) 두드렸다 |
ēlīsistī (너는) 두드렸다 |
ēlīsit (그는) 두드렸다 |
복수 | ēlīsimus (우리는) 두드렸다 |
ēlīsistis (너희는) 두드렸다 |
ēlīsērunt, ēlīsēre (그들은) 두드렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīseram (나는) 두드렸었다 |
ēlīserās (너는) 두드렸었다 |
ēlīserat (그는) 두드렸었다 |
복수 | ēlīserāmus (우리는) 두드렸었다 |
ēlīserātis (너희는) 두드렸었다 |
ēlīserant (그들은) 두드렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlīserō (나는) 두드렸겠다 |
ēlīseris (너는) 두드렸겠다 |
ēlīserit (그는) 두드렸겠다 |
복수 | ēlīserimus (우리는) 두드렸겠다 |
ēlīseritis (너희는) 두드렸겠다 |
ēlīserint (그들은) 두드렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdor (나는) 두드려진다 |
ēlīderis, ēlīdere (너는) 두드려진다 |
ēlīditur (그는) 두드려진다 |
복수 | ēlīdimur (우리는) 두드려진다 |
ēlīdiminī (너희는) 두드려진다 |
ēlīduntur (그들은) 두드려진다 |
|
과거 | 단수 | ēlīdēbar (나는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbāris, ēlīdēbāre (너는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbātur (그는) 두드려지고 있었다 |
복수 | ēlīdēbāmur (우리는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbāminī (너희는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbantur (그들은) 두드려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlīdar (나는) 두드려지겠다 |
ēlīdēris, ēlīdēre (너는) 두드려지겠다 |
ēlīdētur (그는) 두드려지겠다 |
복수 | ēlīdēmur (우리는) 두드려지겠다 |
ēlīdēminī (너희는) 두드려지겠다 |
ēlīdentur (그들은) 두드려지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlīsus sum (나는) 두드려졌다 |
ēlīsus es (너는) 두드려졌다 |
ēlīsus est (그는) 두드려졌다 |
복수 | ēlīsī sumus (우리는) 두드려졌다 |
ēlīsī estis (너희는) 두드려졌다 |
ēlīsī sunt (그들은) 두드려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīsus eram (나는) 두드려졌었다 |
ēlīsus erās (너는) 두드려졌었다 |
ēlīsus erat (그는) 두드려졌었다 |
복수 | ēlīsī erāmus (우리는) 두드려졌었다 |
ēlīsī erātis (너희는) 두드려졌었다 |
ēlīsī erant (그들은) 두드려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlīsus erō (나는) 두드려졌겠다 |
ēlīsus eris (너는) 두드려졌겠다 |
ēlīsus erit (그는) 두드려졌겠다 |
복수 | ēlīsī erimus (우리는) 두드려졌겠다 |
ēlīsī eritis (너희는) 두드려졌겠다 |
ēlīsī erunt (그들은) 두드려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdam (나는) 두드리자 |
ēlīdās (너는) 두드리자 |
ēlīdat (그는) 두드리자 |
복수 | ēlīdāmus (우리는) 두드리자 |
ēlīdātis (너희는) 두드리자 |
ēlīdant (그들은) 두드리자 |
|
과거 | 단수 | ēlīderem (나는) 두드리고 있었다 |
ēlīderēs (너는) 두드리고 있었다 |
ēlīderet (그는) 두드리고 있었다 |
복수 | ēlīderēmus (우리는) 두드리고 있었다 |
ēlīderētis (너희는) 두드리고 있었다 |
ēlīderent (그들은) 두드리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlīserim (나는) 두드렸다 |
ēlīserīs (너는) 두드렸다 |
ēlīserit (그는) 두드렸다 |
복수 | ēlīserīmus (우리는) 두드렸다 |
ēlīserītis (너희는) 두드렸다 |
ēlīserint (그들은) 두드렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīsissem (나는) 두드렸었다 |
ēlīsissēs (너는) 두드렸었다 |
ēlīsisset (그는) 두드렸었다 |
복수 | ēlīsissēmus (우리는) 두드렸었다 |
ēlīsissētis (너희는) 두드렸었다 |
ēlīsissent (그들은) 두드렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdar (나는) 두드려지자 |
ēlīdāris, ēlīdāre (너는) 두드려지자 |
ēlīdātur (그는) 두드려지자 |
복수 | ēlīdāmur (우리는) 두드려지자 |
ēlīdāminī (너희는) 두드려지자 |
ēlīdantur (그들은) 두드려지자 |
|
과거 | 단수 | ēlīderer (나는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderēris, ēlīderēre (너는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderētur (그는) 두드려지고 있었다 |
복수 | ēlīderēmur (우리는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderēminī (너희는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderentur (그들은) 두드려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlīsus sim (나는) 두드려졌다 |
ēlīsus sīs (너는) 두드려졌다 |
ēlīsus sit (그는) 두드려졌다 |
복수 | ēlīsī sīmus (우리는) 두드려졌다 |
ēlīsī sītis (너희는) 두드려졌다 |
ēlīsī sint (그들은) 두드려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīsus essem (나는) 두드려졌었다 |
ēlīsus essēs (너는) 두드려졌었다 |
ēlīsus esset (그는) 두드려졌었다 |
복수 | ēlīsī essēmus (우리는) 두드려졌었다 |
ēlīsī essētis (너희는) 두드려졌었다 |
ēlīsī essent (그들은) 두드려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīde (너는) 두드려라 |
||
복수 | ēlīdite (너희는) 두드려라 |
|||
미래 | 단수 | ēlīditō (네가) 두드리게 해라 |
ēlīditō (그가) 두드리게 해라 |
|
복수 | ēlīditōte (너희가) 두드리게 해라 |
ēlīduntō (그들이) 두드리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdere (너는) 두드려져라 |
||
복수 | ēlīdiminī (너희는) 두드려져라 |
|||
미래 | 단수 | ēlīditor (네가) 두드려지게 해라 |
ēlīditor (그가) 두드려지게 해라 |
|
복수 | ēlīduntor (그들이) 두드려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēlīdere 두드림 |
ēlīsisse 두드렸음 |
ēlīsūrus esse 두드리겠음 |
수동태 | ēlīdī 두드려짐 |
ēlīsus esse 두드려졌음 |
ēlīsum īrī 두드려지겠음 |
Et cum accederet, elisit illum daemonium et dissipavit. Et increpavit Iesus spiritum immundum et sanavit puerum et reddidit illum patri eius. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:42)
아이가 다가오는 동안에도 마귀는 아이를 거꾸러뜨리고 뒤흔들어 댔다. 예수님께서는 그 더러운 영을 꾸짖어 아이를 고쳐 주시고 나서 그 아버지에게 돌려주셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:42)
Valentiniano tamen superstite, post superiora quae narravimus, Remigius quoque digressus ad otium, laqueo vitam elisit, ut congruo docebimus loco. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 6 30:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 30:2)
sonuit reflexo classicum cornu lituusque adunco stridulos cantus elisit aere, * * ante non linguas agiles et ora vocis ignotae clamore primum hostico experti: (Seneca, Oedipus 9:7)
(세네카, 오이디푸스 9:7)
Ibi lignum id, quod ad emundanda obscena adhaerente spongia positum est, totum in gulam farsit et interclusis faucibus spiritum elisit. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 70 20:3)
(세네카, , , 20:3)
corinthiorum amator verborum, Thucydides Britannus, Atticae febris, tau Gallicum, al, min, et sil ut male elisit; (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VIII 90:3)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 90:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용