고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēlīdō, ēlīdere, ēlīsī, ēlīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdō (나는) 두드린다 |
ēlīdis (너는) 두드린다 |
ēlīdit (그는) 두드린다 |
복수 | ēlīdimus (우리는) 두드린다 |
ēlīditis (너희는) 두드린다 |
ēlīdunt (그들은) 두드린다 |
|
과거 | 단수 | ēlīdēbam (나는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbās (너는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbat (그는) 두드리고 있었다 |
복수 | ēlīdēbāmus (우리는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbātis (너희는) 두드리고 있었다 |
ēlīdēbant (그들은) 두드리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlīdam (나는) 두드리겠다 |
ēlīdēs (너는) 두드리겠다 |
ēlīdet (그는) 두드리겠다 |
복수 | ēlīdēmus (우리는) 두드리겠다 |
ēlīdētis (너희는) 두드리겠다 |
ēlīdent (그들은) 두드리겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlīsī (나는) 두드렸다 |
ēlīsistī (너는) 두드렸다 |
ēlīsit (그는) 두드렸다 |
복수 | ēlīsimus (우리는) 두드렸다 |
ēlīsistis (너희는) 두드렸다 |
ēlīsērunt, ēlīsēre (그들은) 두드렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīseram (나는) 두드렸었다 |
ēlīserās (너는) 두드렸었다 |
ēlīserat (그는) 두드렸었다 |
복수 | ēlīserāmus (우리는) 두드렸었다 |
ēlīserātis (너희는) 두드렸었다 |
ēlīserant (그들은) 두드렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlīserō (나는) 두드렸겠다 |
ēlīseris (너는) 두드렸겠다 |
ēlīserit (그는) 두드렸겠다 |
복수 | ēlīserimus (우리는) 두드렸겠다 |
ēlīseritis (너희는) 두드렸겠다 |
ēlīserint (그들은) 두드렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdor (나는) 두드려진다 |
ēlīderis, ēlīdere (너는) 두드려진다 |
ēlīditur (그는) 두드려진다 |
복수 | ēlīdimur (우리는) 두드려진다 |
ēlīdiminī (너희는) 두드려진다 |
ēlīduntur (그들은) 두드려진다 |
|
과거 | 단수 | ēlīdēbar (나는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbāris, ēlīdēbāre (너는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbātur (그는) 두드려지고 있었다 |
복수 | ēlīdēbāmur (우리는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbāminī (너희는) 두드려지고 있었다 |
ēlīdēbantur (그들은) 두드려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlīdar (나는) 두드려지겠다 |
ēlīdēris, ēlīdēre (너는) 두드려지겠다 |
ēlīdētur (그는) 두드려지겠다 |
복수 | ēlīdēmur (우리는) 두드려지겠다 |
ēlīdēminī (너희는) 두드려지겠다 |
ēlīdentur (그들은) 두드려지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlīsus sum (나는) 두드려졌다 |
ēlīsus es (너는) 두드려졌다 |
ēlīsus est (그는) 두드려졌다 |
복수 | ēlīsī sumus (우리는) 두드려졌다 |
ēlīsī estis (너희는) 두드려졌다 |
ēlīsī sunt (그들은) 두드려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīsus eram (나는) 두드려졌었다 |
ēlīsus erās (너는) 두드려졌었다 |
ēlīsus erat (그는) 두드려졌었다 |
복수 | ēlīsī erāmus (우리는) 두드려졌었다 |
ēlīsī erātis (너희는) 두드려졌었다 |
ēlīsī erant (그들은) 두드려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlīsus erō (나는) 두드려졌겠다 |
ēlīsus eris (너는) 두드려졌겠다 |
ēlīsus erit (그는) 두드려졌겠다 |
복수 | ēlīsī erimus (우리는) 두드려졌겠다 |
ēlīsī eritis (너희는) 두드려졌겠다 |
ēlīsī erunt (그들은) 두드려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdam (나는) 두드리자 |
ēlīdās (너는) 두드리자 |
ēlīdat (그는) 두드리자 |
복수 | ēlīdāmus (우리는) 두드리자 |
ēlīdātis (너희는) 두드리자 |
ēlīdant (그들은) 두드리자 |
|
과거 | 단수 | ēlīderem (나는) 두드리고 있었다 |
ēlīderēs (너는) 두드리고 있었다 |
ēlīderet (그는) 두드리고 있었다 |
복수 | ēlīderēmus (우리는) 두드리고 있었다 |
ēlīderētis (너희는) 두드리고 있었다 |
ēlīderent (그들은) 두드리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlīserim (나는) 두드렸다 |
ēlīserīs (너는) 두드렸다 |
ēlīserit (그는) 두드렸다 |
복수 | ēlīserīmus (우리는) 두드렸다 |
ēlīserītis (너희는) 두드렸다 |
ēlīserint (그들은) 두드렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīsissem (나는) 두드렸었다 |
ēlīsissēs (너는) 두드렸었다 |
ēlīsisset (그는) 두드렸었다 |
복수 | ēlīsissēmus (우리는) 두드렸었다 |
ēlīsissētis (너희는) 두드렸었다 |
ēlīsissent (그들은) 두드렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdar (나는) 두드려지자 |
ēlīdāris, ēlīdāre (너는) 두드려지자 |
ēlīdātur (그는) 두드려지자 |
복수 | ēlīdāmur (우리는) 두드려지자 |
ēlīdāminī (너희는) 두드려지자 |
ēlīdantur (그들은) 두드려지자 |
|
과거 | 단수 | ēlīderer (나는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderēris, ēlīderēre (너는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderētur (그는) 두드려지고 있었다 |
복수 | ēlīderēmur (우리는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderēminī (너희는) 두드려지고 있었다 |
ēlīderentur (그들은) 두드려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlīsus sim (나는) 두드려졌다 |
ēlīsus sīs (너는) 두드려졌다 |
ēlīsus sit (그는) 두드려졌다 |
복수 | ēlīsī sīmus (우리는) 두드려졌다 |
ēlīsī sītis (너희는) 두드려졌다 |
ēlīsī sint (그들은) 두드려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlīsus essem (나는) 두드려졌었다 |
ēlīsus essēs (너는) 두드려졌었다 |
ēlīsus esset (그는) 두드려졌었다 |
복수 | ēlīsī essēmus (우리는) 두드려졌었다 |
ēlīsī essētis (너희는) 두드려졌었다 |
ēlīsī essent (그들은) 두드려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīde (너는) 두드려라 |
||
복수 | ēlīdite (너희는) 두드려라 |
|||
미래 | 단수 | ēlīditō (네가) 두드리게 해라 |
ēlīditō (그가) 두드리게 해라 |
|
복수 | ēlīditōte (너희가) 두드리게 해라 |
ēlīduntō (그들이) 두드리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlīdere (너는) 두드려져라 |
||
복수 | ēlīdiminī (너희는) 두드려져라 |
|||
미래 | 단수 | ēlīditor (네가) 두드려지게 해라 |
ēlīditor (그가) 두드려지게 해라 |
|
복수 | ēlīduntor (그들이) 두드려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēlīdere 두드림 |
ēlīsisse 두드렸음 |
ēlīsūrus esse 두드리겠음 |
수동태 | ēlīdī 두드려짐 |
ēlīsus esse 두드려졌음 |
ēlīsum īrī 두드려지겠음 |
nec minus elisum molle sorbum, quique sunt cibi sorbilibus proximi, ut e mulctra recens caseus, si loci conditio vel lactis annona permittit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 17 13:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 17장 13:3)
Utque sua Macareus , sic potiare tua . Vel videas , quod iam cum flammae cuncta tenerent, Hectoreus patria vidit ab arce puer . Sanguine probra luas , ut avo genitore creatus , Per facinus soror est cui sua facta parens . Ossibus inque tuis teli genus haereat illud , Traditur Icarii quo cecidisse gener . Utque loquax in equo est elisum guttur acerno, Sic tibi claudatur pollice vocis iter . Aut ut Anaxarchus , pila minuaris in alta , Ictaque pro solitis frugibus ossa sonent. (P. Ovidius Naso, Ibis, book 1 26:1)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 1권 26:1)
Cum vero placuit bono Domino meo corrigere devium, elisum erigere, salubri contactu mundare leprosum, relicta spe saeculi, ingressus sum monasterium. (DE AMICITIA, CAPUT PRIMUM. Libri hujus scribendi occasio. 1:8)
(, 1:8)
Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Rodanim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:4)
야완의 아들은 엘리사아, 타르시스, 키팀, 도다님이다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:4)
et revelet Deus absconsa tua et in medio synagogae elidat te; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 1 1:39)
(불가타 성경, 집회서, 1장 1:39)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용