고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēruō, ēruere, ēruī, ērutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruō (나는) 내던진다 |
ēruis (너는) 내던진다 |
ēruit (그는) 내던진다 |
복수 | ēruimus (우리는) 내던진다 |
ēruitis (너희는) 내던진다 |
ēruunt (그들은) 내던진다 |
|
과거 | 단수 | ēruēbam (나는) 내던지고 있었다 |
ēruēbās (너는) 내던지고 있었다 |
ēruēbat (그는) 내던지고 있었다 |
복수 | ēruēbāmus (우리는) 내던지고 있었다 |
ēruēbātis (너희는) 내던지고 있었다 |
ēruēbant (그들은) 내던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēruam (나는) 내던지겠다 |
ēruēs (너는) 내던지겠다 |
ēruet (그는) 내던지겠다 |
복수 | ēruēmus (우리는) 내던지겠다 |
ēruētis (너희는) 내던지겠다 |
ēruent (그들은) 내던지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēruī (나는) 내던졌다 |
ēruistī (너는) 내던졌다 |
ēruit (그는) 내던졌다 |
복수 | ēruimus (우리는) 내던졌다 |
ēruistis (너희는) 내던졌다 |
ēruērunt, ēruēre (그들은) 내던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērueram (나는) 내던졌었다 |
ēruerās (너는) 내던졌었다 |
ēruerat (그는) 내던졌었다 |
복수 | ēruerāmus (우리는) 내던졌었다 |
ēruerātis (너희는) 내던졌었다 |
ēruerant (그들은) 내던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēruerō (나는) 내던졌겠다 |
ērueris (너는) 내던졌겠다 |
ēruerit (그는) 내던졌겠다 |
복수 | ēruerimus (우리는) 내던졌겠다 |
ērueritis (너희는) 내던졌겠다 |
ēruerint (그들은) 내던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruor (나는) 내던져진다 |
ērueris, ēruere (너는) 내던져진다 |
ēruitur (그는) 내던져진다 |
복수 | ēruimur (우리는) 내던져진다 |
ēruiminī (너희는) 내던져진다 |
ēruuntur (그들은) 내던져진다 |
|
과거 | 단수 | ēruēbar (나는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbāris, ēruēbāre (너는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbātur (그는) 내던져지고 있었다 |
복수 | ēruēbāmur (우리는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbāminī (너희는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbantur (그들은) 내던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēruar (나는) 내던져지겠다 |
ēruēris, ēruēre (너는) 내던져지겠다 |
ēruētur (그는) 내던져지겠다 |
복수 | ēruēmur (우리는) 내던져지겠다 |
ēruēminī (너희는) 내던져지겠다 |
ēruentur (그들은) 내던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | ērutus sum (나는) 내던져졌다 |
ērutus es (너는) 내던져졌다 |
ērutus est (그는) 내던져졌다 |
복수 | ērutī sumus (우리는) 내던져졌다 |
ērutī estis (너희는) 내던져졌다 |
ērutī sunt (그들은) 내던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērutus eram (나는) 내던져졌었다 |
ērutus erās (너는) 내던져졌었다 |
ērutus erat (그는) 내던져졌었다 |
복수 | ērutī erāmus (우리는) 내던져졌었다 |
ērutī erātis (너희는) 내던져졌었다 |
ērutī erant (그들은) 내던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ērutus erō (나는) 내던져졌겠다 |
ērutus eris (너는) 내던져졌겠다 |
ērutus erit (그는) 내던져졌겠다 |
복수 | ērutī erimus (우리는) 내던져졌겠다 |
ērutī eritis (너희는) 내던져졌겠다 |
ērutī erunt (그들은) 내던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruam (나는) 내던지자 |
ēruās (너는) 내던지자 |
ēruat (그는) 내던지자 |
복수 | ēruāmus (우리는) 내던지자 |
ēruātis (너희는) 내던지자 |
ēruant (그들은) 내던지자 |
|
과거 | 단수 | ēruerem (나는) 내던지고 있었다 |
ēruerēs (너는) 내던지고 있었다 |
ērueret (그는) 내던지고 있었다 |
복수 | ēruerēmus (우리는) 내던지고 있었다 |
ēruerētis (너희는) 내던지고 있었다 |
ēruerent (그들은) 내던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēruerim (나는) 내던졌다 |
ēruerīs (너는) 내던졌다 |
ēruerit (그는) 내던졌다 |
복수 | ēruerīmus (우리는) 내던졌다 |
ēruerītis (너희는) 내던졌다 |
ēruerint (그들은) 내던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēruissem (나는) 내던졌었다 |
ēruissēs (너는) 내던졌었다 |
ēruisset (그는) 내던졌었다 |
복수 | ēruissēmus (우리는) 내던졌었다 |
ēruissētis (너희는) 내던졌었다 |
ēruissent (그들은) 내던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruar (나는) 내던져지자 |
ēruāris, ēruāre (너는) 내던져지자 |
ēruātur (그는) 내던져지자 |
복수 | ēruāmur (우리는) 내던져지자 |
ēruāminī (너희는) 내던져지자 |
ēruantur (그들은) 내던져지자 |
|
과거 | 단수 | ēruerer (나는) 내던져지고 있었다 |
ēruerēris, ēruerēre (너는) 내던져지고 있었다 |
ēruerētur (그는) 내던져지고 있었다 |
복수 | ēruerēmur (우리는) 내던져지고 있었다 |
ēruerēminī (너희는) 내던져지고 있었다 |
ēruerentur (그들은) 내던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ērutus sim (나는) 내던져졌다 |
ērutus sīs (너는) 내던져졌다 |
ērutus sit (그는) 내던져졌다 |
복수 | ērutī sīmus (우리는) 내던져졌다 |
ērutī sītis (너희는) 내던져졌다 |
ērutī sint (그들은) 내던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērutus essem (나는) 내던져졌었다 |
ērutus essēs (너는) 내던져졌었다 |
ērutus esset (그는) 내던져졌었다 |
복수 | ērutī essēmus (우리는) 내던져졌었다 |
ērutī essētis (너희는) 내던져졌었다 |
ērutī essent (그들은) 내던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērue (너는) 내던져라 |
||
복수 | ēruite (너희는) 내던져라 |
|||
미래 | 단수 | ēruitō (네가) 내던지게 해라 |
ēruitō (그가) 내던지게 해라 |
|
복수 | ēruitōte (너희가) 내던지게 해라 |
ēruuntō (그들이) 내던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruere (너는) 내던져져라 |
||
복수 | ēruiminī (너희는) 내던져져라 |
|||
미래 | 단수 | ēruitor (네가) 내던져지게 해라 |
ēruitor (그가) 내던져지게 해라 |
|
복수 | ēruuntor (그들이) 내던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēruere 내던짐 |
ēruisse 내던졌음 |
ērutūrus esse 내던지겠음 |
수동태 | ēruī 내던져짐 |
ērutus esse 내던져졌음 |
ērutum īrī 내던져지겠음 |
qui pugnavit pro vobis et animam suam dedit periculis, ut erueret vos de manu Madian, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:17)
나의 아버지께서는 목숨을 걸고 그대들을 위하여 싸우셔서, 그대들을 미디안의 손에서 구해 주셨소. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:17)
Quod verbum cum audisset, rex satis contristatus est; et pro Daniele posuit cor, ut liberaret eum, et usque ad occasum solis laborabat, ut erueret illum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 6 6:15)
임금은 이 말을 듣고 몹시 괴로웠다. 그는 다니엘을 살려 내기로 결심하고 해가 질 때까지 그를 구하려고 노력하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 6장 6:15)
"Nos tamen cum sacrilegos aliquos et incestos, parricidas etiam defendendos et tuendos suscipiebamus, hos nec audiendos in totum putabamus, ut torqueremus confitentes ad negandum, videlicet ne perirent, exercentes in his perversam quaestionem, non quae verum erueret, sed quae mendacium cogeret." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 28 1:4)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 28장 1:4)
quippe alta Tonantis iussa Thetin certas fatorum vertere leges arcebant aegram lacrimis ac multa timentem, quod non erueret pontum ventisque fretisque omnibus invisum iam tunc sequeretur Ulixem. (Statius, P. Papinius, Achilleis, book 1 1:8)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권 1:8)
Erue me de manu fratris mei, de manu Esau, quia valde eum timeo; ne forte veniens percutiat matrem cum filiis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:12)
제 형의 손에서, 에사우의 손에서 부디 저를 구해 주십시오. 그가 들이닥쳐서 어미 자식 할 것 없이 저희 모두를 치지나 않을까 저는 두렵습니다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용