고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēruō, ēruere, ēruī, ērutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruō (나는) 내던진다 |
ēruis (너는) 내던진다 |
ēruit (그는) 내던진다 |
복수 | ēruimus (우리는) 내던진다 |
ēruitis (너희는) 내던진다 |
ēruunt (그들은) 내던진다 |
|
과거 | 단수 | ēruēbam (나는) 내던지고 있었다 |
ēruēbās (너는) 내던지고 있었다 |
ēruēbat (그는) 내던지고 있었다 |
복수 | ēruēbāmus (우리는) 내던지고 있었다 |
ēruēbātis (너희는) 내던지고 있었다 |
ēruēbant (그들은) 내던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēruam (나는) 내던지겠다 |
ēruēs (너는) 내던지겠다 |
ēruet (그는) 내던지겠다 |
복수 | ēruēmus (우리는) 내던지겠다 |
ēruētis (너희는) 내던지겠다 |
ēruent (그들은) 내던지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēruī (나는) 내던졌다 |
ēruistī (너는) 내던졌다 |
ēruit (그는) 내던졌다 |
복수 | ēruimus (우리는) 내던졌다 |
ēruistis (너희는) 내던졌다 |
ēruērunt, ēruēre (그들은) 내던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērueram (나는) 내던졌었다 |
ēruerās (너는) 내던졌었다 |
ēruerat (그는) 내던졌었다 |
복수 | ēruerāmus (우리는) 내던졌었다 |
ēruerātis (너희는) 내던졌었다 |
ēruerant (그들은) 내던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēruerō (나는) 내던졌겠다 |
ērueris (너는) 내던졌겠다 |
ēruerit (그는) 내던졌겠다 |
복수 | ēruerimus (우리는) 내던졌겠다 |
ērueritis (너희는) 내던졌겠다 |
ēruerint (그들은) 내던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruor (나는) 내던져진다 |
ērueris, ēruere (너는) 내던져진다 |
ēruitur (그는) 내던져진다 |
복수 | ēruimur (우리는) 내던져진다 |
ēruiminī (너희는) 내던져진다 |
ēruuntur (그들은) 내던져진다 |
|
과거 | 단수 | ēruēbar (나는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbāris, ēruēbāre (너는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbātur (그는) 내던져지고 있었다 |
복수 | ēruēbāmur (우리는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbāminī (너희는) 내던져지고 있었다 |
ēruēbantur (그들은) 내던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēruar (나는) 내던져지겠다 |
ēruēris, ēruēre (너는) 내던져지겠다 |
ēruētur (그는) 내던져지겠다 |
복수 | ēruēmur (우리는) 내던져지겠다 |
ēruēminī (너희는) 내던져지겠다 |
ēruentur (그들은) 내던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | ērutus sum (나는) 내던져졌다 |
ērutus es (너는) 내던져졌다 |
ērutus est (그는) 내던져졌다 |
복수 | ērutī sumus (우리는) 내던져졌다 |
ērutī estis (너희는) 내던져졌다 |
ērutī sunt (그들은) 내던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērutus eram (나는) 내던져졌었다 |
ērutus erās (너는) 내던져졌었다 |
ērutus erat (그는) 내던져졌었다 |
복수 | ērutī erāmus (우리는) 내던져졌었다 |
ērutī erātis (너희는) 내던져졌었다 |
ērutī erant (그들은) 내던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ērutus erō (나는) 내던져졌겠다 |
ērutus eris (너는) 내던져졌겠다 |
ērutus erit (그는) 내던져졌겠다 |
복수 | ērutī erimus (우리는) 내던져졌겠다 |
ērutī eritis (너희는) 내던져졌겠다 |
ērutī erunt (그들은) 내던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruam (나는) 내던지자 |
ēruās (너는) 내던지자 |
ēruat (그는) 내던지자 |
복수 | ēruāmus (우리는) 내던지자 |
ēruātis (너희는) 내던지자 |
ēruant (그들은) 내던지자 |
|
과거 | 단수 | ēruerem (나는) 내던지고 있었다 |
ēruerēs (너는) 내던지고 있었다 |
ērueret (그는) 내던지고 있었다 |
복수 | ēruerēmus (우리는) 내던지고 있었다 |
ēruerētis (너희는) 내던지고 있었다 |
ēruerent (그들은) 내던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēruerim (나는) 내던졌다 |
ēruerīs (너는) 내던졌다 |
ēruerit (그는) 내던졌다 |
복수 | ēruerīmus (우리는) 내던졌다 |
ēruerītis (너희는) 내던졌다 |
ēruerint (그들은) 내던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēruissem (나는) 내던졌었다 |
ēruissēs (너는) 내던졌었다 |
ēruisset (그는) 내던졌었다 |
복수 | ēruissēmus (우리는) 내던졌었다 |
ēruissētis (너희는) 내던졌었다 |
ēruissent (그들은) 내던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruar (나는) 내던져지자 |
ēruāris, ēruāre (너는) 내던져지자 |
ēruātur (그는) 내던져지자 |
복수 | ēruāmur (우리는) 내던져지자 |
ēruāminī (너희는) 내던져지자 |
ēruantur (그들은) 내던져지자 |
|
과거 | 단수 | ēruerer (나는) 내던져지고 있었다 |
ēruerēris, ēruerēre (너는) 내던져지고 있었다 |
ēruerētur (그는) 내던져지고 있었다 |
복수 | ēruerēmur (우리는) 내던져지고 있었다 |
ēruerēminī (너희는) 내던져지고 있었다 |
ēruerentur (그들은) 내던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ērutus sim (나는) 내던져졌다 |
ērutus sīs (너는) 내던져졌다 |
ērutus sit (그는) 내던져졌다 |
복수 | ērutī sīmus (우리는) 내던져졌다 |
ērutī sītis (너희는) 내던져졌다 |
ērutī sint (그들은) 내던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērutus essem (나는) 내던져졌었다 |
ērutus essēs (너는) 내던져졌었다 |
ērutus esset (그는) 내던져졌었다 |
복수 | ērutī essēmus (우리는) 내던져졌었다 |
ērutī essētis (너희는) 내던져졌었다 |
ērutī essent (그들은) 내던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērue (너는) 내던져라 |
||
복수 | ēruite (너희는) 내던져라 |
|||
미래 | 단수 | ēruitō (네가) 내던지게 해라 |
ēruitō (그가) 내던지게 해라 |
|
복수 | ēruitōte (너희가) 내던지게 해라 |
ēruuntō (그들이) 내던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēruere (너는) 내던져져라 |
||
복수 | ēruiminī (너희는) 내던져져라 |
|||
미래 | 단수 | ēruitor (네가) 내던져지게 해라 |
ēruitor (그가) 내던져지게 해라 |
|
복수 | ēruuntor (그들이) 내던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēruere 내던짐 |
ēruisse 내던졌음 |
ērutūrus esse 내던지겠음 |
수동태 | ēruī 내던져짐 |
ērutus esse 내던져졌음 |
ērutum īrī 내던져지겠음 |
sed Dominum Deum vestrum timete, et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestrorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:39)
주 너희 하느님만 경외해야 한다. 그러면 주님이 너희를 모든 원수의 손에서 건져 줄 것이다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:39)
In fame eruet te de morte et in bello de manu gladii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:20)
기근 때 죽음에서, 전쟁 때 칼에서 자네를 구하실 것이네. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:20)
Quinam ex omnibus diis terrarum istarum eruerunt terram suam de manu mea? Numquid eruet Dominus Ierusalem de manu mea? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 36 36:20)
이 나라들의 모든 신 가운데 누가 자기 나라를 내 손에서 구해 낸 적이 있기에, 주님이 예루살렘을 내 손에서 구해 낼 수 있다는 말이냐?’” (불가타 성경, 이사야서, 36장 36:20)
obscurata diu populo bonus eruet atque proferet in lucem speciosa uocabula rerum,quae priscis memorata Catonibus atque Cethegisnunc situs informis premit et deserta uetustas; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:68)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:68)
et pectore imo condita arcana eruet: (Seneca, Troades 599:1)
(세네카, 599:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용