- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

ērutī essent

고전 발음: [에:티: ] 교회 발음: [에:티: ]

형태정보

  • (ēruō의 과거완료 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 내던져졌었다

    형태분석: ērut(어간) + ī(어미)

ēruō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [에:오:] 교회 발음: [에:오:]

기본형: ēruō, ēruere, ēruī, ērutum

  1. 내던지다, 밖으로 던지다
  2. 파내다, 찢어내다, 뽑아내다, 뽑다
  1. I cast or throw out
  2. I dig, tear or pluck out

활용 정보

3변화

예문

  • Erue me de manu fratris mei, de manu Esau, quia valde eum timeo; ne forte veniens percutiat matrem cum filiis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:12)

    제 형의 손에서, 에사우의 손에서 부디 저를 구해 주십시오. 그가 들이닥쳐서 어미 자식 할 것 없이 저희 모두를 치지나 않을까 저는 두렵습니다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:12)

  • Angelus, qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis! Et invocetur super eos nomen meum, nomina quoque patrum meorum Abraham et Isaac, et crescant in multitudinem super terram! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:16)

    저를 모든 불행에서 구해 주신 천사께서는 이 아이들에게 복을 내려 주소서. 나의 이름과 내 조상 아브라함과 이사악의 이름이 이 아이들에게 살아 있으리라. 또한 이들이 세상에서 크게 불어나리라.” (불가타 성경, 창세기, 48장 48:16)

  • Ideo dic filiis Israel: Ego Dominus, qui educam vos de ergastulo Aegyptiorum; et eruam de servitute ac redimam in brachio excelso et iudiciis magnis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:6)

    그러므로 너는 이스라엘 자손들에게 말하여라. ‘나는 주님이다. 나는 이집트의 강제 노동에서 너희를 빼내고, 그 종살이에서 너희를 구해 내겠다. 팔을 뻗어 큰 심판을 내려서 너희를 구원하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:6)

  • alter vero Eliezer: " Deus enim, ait, patris mei adiutor meus, et eruit me de gladio pharaonis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:4)

    다른 아이의 이름은 엘리에제르인데, 이는 모세가 “내 아버지의 하느님께서 나에게 도움이 되시어, 나를 파라오의 칼에서 구해 주셨다.” 하고 말한 까닭이다. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:4)

  • Laetatusque est Iethro super omnibus bonis, quae fecerat Dominus Israel, eo quod eruisset eum de manu Aegyptiorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:9)

    이트로는 주님께서 이스라엘을 이집트인들의 손에서 구해 내시면서 이스라엘에게 베푸신 온갖 고마운 일을 듣고 기뻐하였다. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:9)

유의어

  1. 내던지다

  2. 파내다

관련어

명사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION