고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exhauriō, exhaurīre, exhausī, exhaustum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhauriō (나는) 배수한다 |
exhaurīs (너는) 배수한다 |
exhaurit (그는) 배수한다 |
복수 | exhaurīmus (우리는) 배수한다 |
exhaurītis (너희는) 배수한다 |
exhauriunt (그들은) 배수한다 |
|
과거 | 단수 | exhauriēbam (나는) 배수하고 있었다 |
exhauriēbās (너는) 배수하고 있었다 |
exhauriēbat (그는) 배수하고 있었다 |
복수 | exhauriēbāmus (우리는) 배수하고 있었다 |
exhauriēbātis (너희는) 배수하고 있었다 |
exhauriēbant (그들은) 배수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exhauriam (나는) 배수하겠다 |
exhauriēs (너는) 배수하겠다 |
exhauriet (그는) 배수하겠다 |
복수 | exhauriēmus (우리는) 배수하겠다 |
exhauriētis (너희는) 배수하겠다 |
exhaurient (그들은) 배수하겠다 |
|
완료 | 단수 | exhausī (나는) 배수했다 |
exhausistī (너는) 배수했다 |
exhausit (그는) 배수했다 |
복수 | exhausimus (우리는) 배수했다 |
exhausistis (너희는) 배수했다 |
exhausērunt, exhausēre (그들은) 배수했다 |
|
과거완료 | 단수 | exhauseram (나는) 배수했었다 |
exhauserās (너는) 배수했었다 |
exhauserat (그는) 배수했었다 |
복수 | exhauserāmus (우리는) 배수했었다 |
exhauserātis (너희는) 배수했었다 |
exhauserant (그들은) 배수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | exhauserō (나는) 배수했겠다 |
exhauseris (너는) 배수했겠다 |
exhauserit (그는) 배수했겠다 |
복수 | exhauserimus (우리는) 배수했겠다 |
exhauseritis (너희는) 배수했겠다 |
exhauserint (그들은) 배수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhaurior (나는) 배수된다 |
exhaurīris, exhaurīre (너는) 배수된다 |
exhaurītur (그는) 배수된다 |
복수 | exhaurīmur (우리는) 배수된다 |
exhaurīminī (너희는) 배수된다 |
exhauriuntur (그들은) 배수된다 |
|
과거 | 단수 | exhauriēbar (나는) 배수되고 있었다 |
exhauriēbāris, exhauriēbāre (너는) 배수되고 있었다 |
exhauriēbātur (그는) 배수되고 있었다 |
복수 | exhauriēbāmur (우리는) 배수되고 있었다 |
exhauriēbāminī (너희는) 배수되고 있었다 |
exhauriēbantur (그들은) 배수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exhauriar (나는) 배수되겠다 |
exhauriēris, exhauriēre (너는) 배수되겠다 |
exhauriētur (그는) 배수되겠다 |
복수 | exhauriēmur (우리는) 배수되겠다 |
exhauriēminī (너희는) 배수되겠다 |
exhaurientur (그들은) 배수되겠다 |
|
완료 | 단수 | exhaustus sum (나는) 배수되었다 |
exhaustus es (너는) 배수되었다 |
exhaustus est (그는) 배수되었다 |
복수 | exhaustī sumus (우리는) 배수되었다 |
exhaustī estis (너희는) 배수되었다 |
exhaustī sunt (그들은) 배수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exhaustus eram (나는) 배수되었었다 |
exhaustus erās (너는) 배수되었었다 |
exhaustus erat (그는) 배수되었었다 |
복수 | exhaustī erāmus (우리는) 배수되었었다 |
exhaustī erātis (너희는) 배수되었었다 |
exhaustī erant (그들은) 배수되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exhaustus erō (나는) 배수되었겠다 |
exhaustus eris (너는) 배수되었겠다 |
exhaustus erit (그는) 배수되었겠다 |
복수 | exhaustī erimus (우리는) 배수되었겠다 |
exhaustī eritis (너희는) 배수되었겠다 |
exhaustī erunt (그들은) 배수되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhauriam (나는) 배수하자 |
exhauriās (너는) 배수하자 |
exhauriat (그는) 배수하자 |
복수 | exhauriāmus (우리는) 배수하자 |
exhauriātis (너희는) 배수하자 |
exhauriant (그들은) 배수하자 |
|
과거 | 단수 | exhaurīrem (나는) 배수하고 있었다 |
exhaurīrēs (너는) 배수하고 있었다 |
exhaurīret (그는) 배수하고 있었다 |
복수 | exhaurīrēmus (우리는) 배수하고 있었다 |
exhaurīrētis (너희는) 배수하고 있었다 |
exhaurīrent (그들은) 배수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exhauserim (나는) 배수했다 |
exhauserīs (너는) 배수했다 |
exhauserit (그는) 배수했다 |
복수 | exhauserīmus (우리는) 배수했다 |
exhauserītis (너희는) 배수했다 |
exhauserint (그들은) 배수했다 |
|
과거완료 | 단수 | exhausissem (나는) 배수했었다 |
exhausissēs (너는) 배수했었다 |
exhausisset (그는) 배수했었다 |
복수 | exhausissēmus (우리는) 배수했었다 |
exhausissētis (너희는) 배수했었다 |
exhausissent (그들은) 배수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhauriar (나는) 배수되자 |
exhauriāris, exhauriāre (너는) 배수되자 |
exhauriātur (그는) 배수되자 |
복수 | exhauriāmur (우리는) 배수되자 |
exhauriāminī (너희는) 배수되자 |
exhauriantur (그들은) 배수되자 |
|
과거 | 단수 | exhaurīrer (나는) 배수되고 있었다 |
exhaurīrēris, exhaurīrēre (너는) 배수되고 있었다 |
exhaurīrētur (그는) 배수되고 있었다 |
복수 | exhaurīrēmur (우리는) 배수되고 있었다 |
exhaurīrēminī (너희는) 배수되고 있었다 |
exhaurīrentur (그들은) 배수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exhaustus sim (나는) 배수되었다 |
exhaustus sīs (너는) 배수되었다 |
exhaustus sit (그는) 배수되었다 |
복수 | exhaustī sīmus (우리는) 배수되었다 |
exhaustī sītis (너희는) 배수되었다 |
exhaustī sint (그들은) 배수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exhaustus essem (나는) 배수되었었다 |
exhaustus essēs (너는) 배수되었었다 |
exhaustus esset (그는) 배수되었었다 |
복수 | exhaustī essēmus (우리는) 배수되었었다 |
exhaustī essētis (너희는) 배수되었었다 |
exhaustī essent (그들은) 배수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhaurī (너는) 배수해라 |
||
복수 | exhaurīte (너희는) 배수해라 |
|||
미래 | 단수 | exhaurītō (네가) 배수하게 해라 |
exhaurītō (그가) 배수하게 해라 |
|
복수 | exhaurītōte (너희가) 배수하게 해라 |
exhauriuntō (그들이) 배수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exhaurīre (너는) 배수되어라 |
||
복수 | exhaurīminī (너희는) 배수되어라 |
|||
미래 | 단수 | exhaurītor (네가) 배수되게 해라 |
exhaurītor (그가) 배수되게 해라 |
|
복수 | exhauriuntor (그들이) 배수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exhaurīre 배수함 |
exhausisse 배수했음 |
exhaustūrus esse 배수하겠음 |
수동태 | exhaurīrī 배수됨 |
exhaustus esse 배수되었음 |
exhaustum īrī 배수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exhauriēns 배수하는 |
exhaustūrus 배수할 |
|
수동태 | exhaustus 배수된 |
exhauriendus 배수될 |
cum ea res, si omissa sit, plurimas operas nec minus arcam patris familiae semper exhauriat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 3 5:5)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 3장 5:5)
"ut quisquam illum rudem sanguinem novelli et vixdum hominis caedat, fundat, exhauriat?" (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 30 1:3)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 30장 1:3)
Sicut aqua profunda consilium in corde viri, sed homo sapiens exhauriet illud. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:5)
사람 마음속의 뜻은 깊은 물과 같지만 슬기로운 사람은 그것을 길어 올린다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:5)
Propterea, ecce, dies veniunt, dicit Dominus, et mittam ei stratores laguncularum; et sternent eum et vasa eius exhaurient et lagunculas eorum collident. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 48 48:12)
내가 그를 쏟아 부을 사람들을 보내리니, 이제 그를 쏟아 버릴 때가 온다. 주님의 말씀이다. 그들은 그의 그릇을 비우고, 그의 술독을 산산조각 낼 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 48장 48:12)
sed nulla ferramentorum copia quae esset ad hunc usum idonea, gladiis caespites circumcidere, manibus sagulisque terram exhaurire nitebantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XLII 42:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 42장 42:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용