라틴어-한국어 사전 검색

exhaustus es

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exhauriō의 완료 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 배수되었다

    형태분석: exhaust(어간) + us(어미)

exhauriō

4변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exhauriō, exhaurīre, exhausī, exhaustum

  1. 배수하다, 물을 빼다, 배출하다, 고갈시키다
  2. 꺼내다, 비우다, 고갈시키다, 다 쓰다
  3. 제거하다, 빼앗다, 없애다 (비유적으로)
  4. 소진하다, 끝까지 수행하다 (비유적으로)
  1. (of liquids) I draw out, empty by drawing, exhaust, drain off, deplete.
  2. (of non-liquids) I take out, use up, deplete, empty out, make empty.
  3. (figuratively) I take away, remove.
  4. (figuratively) I exhaust, carry through, bring to an end.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exhauriō

(나는) 배수한다

exhaurīs

(너는) 배수한다

exhaurit

(그는) 배수한다

복수 exhaurīmus

(우리는) 배수한다

exhaurītis

(너희는) 배수한다

exhauriunt

(그들은) 배수한다

과거단수 exhauriēbam

(나는) 배수하고 있었다

exhauriēbās

(너는) 배수하고 있었다

exhauriēbat

(그는) 배수하고 있었다

복수 exhauriēbāmus

(우리는) 배수하고 있었다

exhauriēbātis

(너희는) 배수하고 있었다

exhauriēbant

(그들은) 배수하고 있었다

미래단수 exhauriam

(나는) 배수하겠다

exhauriēs

(너는) 배수하겠다

exhauriet

(그는) 배수하겠다

복수 exhauriēmus

(우리는) 배수하겠다

exhauriētis

(너희는) 배수하겠다

exhaurient

(그들은) 배수하겠다

완료단수 exhausī

(나는) 배수했다

exhausistī

(너는) 배수했다

exhausit

(그는) 배수했다

복수 exhausimus

(우리는) 배수했다

exhausistis

(너희는) 배수했다

exhausērunt, exhausēre

(그들은) 배수했다

과거완료단수 exhauseram

(나는) 배수했었다

exhauserās

(너는) 배수했었다

exhauserat

(그는) 배수했었다

복수 exhauserāmus

(우리는) 배수했었다

exhauserātis

(너희는) 배수했었다

exhauserant

(그들은) 배수했었다

미래완료단수 exhauserō

(나는) 배수했겠다

exhauseris

(너는) 배수했겠다

exhauserit

(그는) 배수했겠다

복수 exhauserimus

(우리는) 배수했겠다

exhauseritis

(너희는) 배수했겠다

exhauserint

(그들은) 배수했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exhaurior

(나는) 배수된다

exhaurīris, exhaurīre

(너는) 배수된다

exhaurītur

(그는) 배수된다

복수 exhaurīmur

(우리는) 배수된다

exhaurīminī

(너희는) 배수된다

exhauriuntur

(그들은) 배수된다

과거단수 exhauriēbar

(나는) 배수되고 있었다

exhauriēbāris, exhauriēbāre

(너는) 배수되고 있었다

exhauriēbātur

(그는) 배수되고 있었다

복수 exhauriēbāmur

(우리는) 배수되고 있었다

exhauriēbāminī

(너희는) 배수되고 있었다

exhauriēbantur

(그들은) 배수되고 있었다

미래단수 exhauriar

(나는) 배수되겠다

exhauriēris, exhauriēre

(너는) 배수되겠다

exhauriētur

(그는) 배수되겠다

복수 exhauriēmur

(우리는) 배수되겠다

exhauriēminī

(너희는) 배수되겠다

exhaurientur

(그들은) 배수되겠다

완료단수 exhaustus sum

(나는) 배수되었다

exhaustus es

(너는) 배수되었다

exhaustus est

(그는) 배수되었다

복수 exhaustī sumus

(우리는) 배수되었다

exhaustī estis

(너희는) 배수되었다

exhaustī sunt

(그들은) 배수되었다

과거완료단수 exhaustus eram

(나는) 배수되었었다

exhaustus erās

(너는) 배수되었었다

exhaustus erat

(그는) 배수되었었다

복수 exhaustī erāmus

(우리는) 배수되었었다

exhaustī erātis

(너희는) 배수되었었다

exhaustī erant

(그들은) 배수되었었다

미래완료단수 exhaustus erō

(나는) 배수되었겠다

exhaustus eris

(너는) 배수되었겠다

exhaustus erit

(그는) 배수되었겠다

복수 exhaustī erimus

(우리는) 배수되었겠다

exhaustī eritis

(너희는) 배수되었겠다

exhaustī erunt

(그들은) 배수되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exhauriam

(나는) 배수하자

exhauriās

(너는) 배수하자

exhauriat

(그는) 배수하자

복수 exhauriāmus

(우리는) 배수하자

exhauriātis

(너희는) 배수하자

exhauriant

(그들은) 배수하자

과거단수 exhaurīrem

(나는) 배수하고 있었다

exhaurīrēs

(너는) 배수하고 있었다

exhaurīret

(그는) 배수하고 있었다

복수 exhaurīrēmus

(우리는) 배수하고 있었다

exhaurīrētis

(너희는) 배수하고 있었다

exhaurīrent

(그들은) 배수하고 있었다

완료단수 exhauserim

(나는) 배수했다

exhauserīs

(너는) 배수했다

exhauserit

(그는) 배수했다

복수 exhauserīmus

(우리는) 배수했다

exhauserītis

(너희는) 배수했다

exhauserint

(그들은) 배수했다

과거완료단수 exhausissem

(나는) 배수했었다

exhausissēs

(너는) 배수했었다

exhausisset

(그는) 배수했었다

복수 exhausissēmus

(우리는) 배수했었다

exhausissētis

(너희는) 배수했었다

exhausissent

(그들은) 배수했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exhauriar

(나는) 배수되자

exhauriāris, exhauriāre

(너는) 배수되자

exhauriātur

(그는) 배수되자

복수 exhauriāmur

(우리는) 배수되자

exhauriāminī

(너희는) 배수되자

exhauriantur

(그들은) 배수되자

과거단수 exhaurīrer

(나는) 배수되고 있었다

exhaurīrēris, exhaurīrēre

(너는) 배수되고 있었다

exhaurīrētur

(그는) 배수되고 있었다

복수 exhaurīrēmur

(우리는) 배수되고 있었다

exhaurīrēminī

(너희는) 배수되고 있었다

exhaurīrentur

(그들은) 배수되고 있었다

완료단수 exhaustus sim

(나는) 배수되었다

exhaustus sīs

(너는) 배수되었다

exhaustus sit

(그는) 배수되었다

복수 exhaustī sīmus

(우리는) 배수되었다

exhaustī sītis

(너희는) 배수되었다

exhaustī sint

(그들은) 배수되었다

과거완료단수 exhaustus essem

(나는) 배수되었었다

exhaustus essēs

(너는) 배수되었었다

exhaustus esset

(그는) 배수되었었다

복수 exhaustī essēmus

(우리는) 배수되었었다

exhaustī essētis

(너희는) 배수되었었다

exhaustī essent

(그들은) 배수되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exhaurī

(너는) 배수해라

복수 exhaurīte

(너희는) 배수해라

미래단수 exhaurītō

(네가) 배수하게 해라

exhaurītō

(그가) 배수하게 해라

복수 exhaurītōte

(너희가) 배수하게 해라

exhauriuntō

(그들이) 배수하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exhaurīre

(너는) 배수되어라

복수 exhaurīminī

(너희는) 배수되어라

미래단수 exhaurītor

(네가) 배수되게 해라

exhaurītor

(그가) 배수되게 해라

복수 exhauriuntor

(그들이) 배수되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exhaurīre

배수함

exhausisse

배수했음

exhaustūrus esse

배수하겠음

수동태 exhaurīrī

배수됨

exhaustus esse

배수되었음

exhaustum īrī

배수되겠음

분사

현재완료미래
능동태 exhauriēns

배수하는

exhaustūrus

배수할

수동태 exhaustus

배수된

exhauriendus

배수될

목적분사

대격탈격
형태 exhaustum

배수하기 위해

exhaustū

배수하기에

예문

  • Sicut aqua profunda consilium in corde viri, sed homo sapiens exhauriet illud. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:5)

    사람 마음속의 뜻은 깊은 물과 같지만 슬기로운 사람은 그것을 길어 올린다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:5)

  • Propterea, ecce, dies veniunt, dicit Dominus, et mittam ei stratores laguncularum; et sternent eum et vasa eius exhaurient et lagunculas eorum collident. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 48 48:12)

    내가 그를 쏟아 부을 사람들을 보내리니, 이제 그를 쏟아 버릴 때가 온다. 주님의 말씀이다. 그들은 그의 그릇을 비우고, 그의 술독을 산산조각 낼 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 48장 48:12)

  • sed nulla ferramentorum copia quae esset ad hunc usum idonea, gladiis caespites circumcidere, manibus sagulisque terram exhaurire nitebantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XLII 42:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 42장 42:3)

  • cum vero coniecta in fornacem ignis vehementi fervore correpta amiserint pristinae soliditatis virtutem, tunc exustis atque exhaustis eorum viribus relinquuntur patentibus foraminibus et inanibus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 5 6:13)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:13)

  • contra vero refrigeratis regionibus, quod absunt a meridie longe, non exhauritur a caloribus umor, sed ex caelo roscidus aer in corpora fundens umorem efficit ampliores corporaturas vocisque sonitus graviores. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 1 2:11)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:11)

유의어

  1. 배수하다

    • dēpleō (비우다, 배출하다, 고갈시키다)
    • ēmulgeō (배출하다, 고갈시키다)
  2. 제거하다

    • tollō (제거하다, 빼앗다)
    • removeō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • dēmō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • abiūrgō (박탈하다, 빼앗다)
    • dēlībō (I take off or away)
    • āmoveō (제거하다, 없애다, 빼앗다)
    • incīdō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • absterreō (제거하다, 빼앗다, 보류하다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • intertrahō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • abrogō (빼앗다)
    • absūmō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • dērogō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • dēruō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • asportō (제거하다, 나르다, 낳다)
    • āmōlior (제거하다, 가져가 버리다)
    • āmandō (제거하다, 치우다, 빼앗다)
  3. 소진하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION