고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: explicō, explicāre, explicāvī, explicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explicō (나는) 푼다 |
explicās (너는) 푼다 |
explicat (그는) 푼다 |
복수 | explicāmus (우리는) 푼다 |
explicātis (너희는) 푼다 |
explicant (그들은) 푼다 |
|
과거 | 단수 | explicābam (나는) 풀고 있었다 |
explicābās (너는) 풀고 있었다 |
explicābat (그는) 풀고 있었다 |
복수 | explicābāmus (우리는) 풀고 있었다 |
explicābātis (너희는) 풀고 있었다 |
explicābant (그들은) 풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | explicābō (나는) 풀겠다 |
explicābis (너는) 풀겠다 |
explicābit (그는) 풀겠다 |
복수 | explicābimus (우리는) 풀겠다 |
explicābitis (너희는) 풀겠다 |
explicābunt (그들은) 풀겠다 |
|
완료 | 단수 | explicāvī (나는) 풀었다 |
explicāvistī (너는) 풀었다 |
explicāvit (그는) 풀었다 |
복수 | explicāvimus (우리는) 풀었다 |
explicāvistis (너희는) 풀었다 |
explicāvērunt, explicāvēre (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | explicāveram (나는) 풀었었다 |
explicāverās (너는) 풀었었다 |
explicāverat (그는) 풀었었다 |
복수 | explicāverāmus (우리는) 풀었었다 |
explicāverātis (너희는) 풀었었다 |
explicāverant (그들은) 풀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | explicāverō (나는) 풀었겠다 |
explicāveris (너는) 풀었겠다 |
explicāverit (그는) 풀었겠다 |
복수 | explicāverimus (우리는) 풀었겠다 |
explicāveritis (너희는) 풀었겠다 |
explicāverint (그들은) 풀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explicor (나는) 풀려진다 |
explicāris, explicāre (너는) 풀려진다 |
explicātur (그는) 풀려진다 |
복수 | explicāmur (우리는) 풀려진다 |
explicāminī (너희는) 풀려진다 |
explicantur (그들은) 풀려진다 |
|
과거 | 단수 | explicābar (나는) 풀려지고 있었다 |
explicābāris, explicābāre (너는) 풀려지고 있었다 |
explicābātur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | explicābāmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
explicābāminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
explicābantur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | explicābor (나는) 풀려지겠다 |
explicāberis, explicābere (너는) 풀려지겠다 |
explicābitur (그는) 풀려지겠다 |
복수 | explicābimur (우리는) 풀려지겠다 |
explicābiminī (너희는) 풀려지겠다 |
explicābuntur (그들은) 풀려지겠다 |
|
완료 | 단수 | explicātus sum (나는) 풀려졌다 |
explicātus es (너는) 풀려졌다 |
explicātus est (그는) 풀려졌다 |
복수 | explicātī sumus (우리는) 풀려졌다 |
explicātī estis (너희는) 풀려졌다 |
explicātī sunt (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | explicātus eram (나는) 풀려졌었다 |
explicātus erās (너는) 풀려졌었다 |
explicātus erat (그는) 풀려졌었다 |
복수 | explicātī erāmus (우리는) 풀려졌었다 |
explicātī erātis (너희는) 풀려졌었다 |
explicātī erant (그들은) 풀려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | explicātus erō (나는) 풀려졌겠다 |
explicātus eris (너는) 풀려졌겠다 |
explicātus erit (그는) 풀려졌겠다 |
복수 | explicātī erimus (우리는) 풀려졌겠다 |
explicātī eritis (너희는) 풀려졌겠다 |
explicātī erunt (그들은) 풀려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explicem (나는) 풀자 |
explicēs (너는) 풀자 |
explicet (그는) 풀자 |
복수 | explicēmus (우리는) 풀자 |
explicētis (너희는) 풀자 |
explicent (그들은) 풀자 |
|
과거 | 단수 | explicārem (나는) 풀고 있었다 |
explicārēs (너는) 풀고 있었다 |
explicāret (그는) 풀고 있었다 |
복수 | explicārēmus (우리는) 풀고 있었다 |
explicārētis (너희는) 풀고 있었다 |
explicārent (그들은) 풀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | explicāverim (나는) 풀었다 |
explicāverīs (너는) 풀었다 |
explicāverit (그는) 풀었다 |
복수 | explicāverīmus (우리는) 풀었다 |
explicāverītis (너희는) 풀었다 |
explicāverint (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | explicāvissem (나는) 풀었었다 |
explicāvissēs (너는) 풀었었다 |
explicāvisset (그는) 풀었었다 |
복수 | explicāvissēmus (우리는) 풀었었다 |
explicāvissētis (너희는) 풀었었다 |
explicāvissent (그들은) 풀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explicer (나는) 풀려지자 |
explicēris, explicēre (너는) 풀려지자 |
explicētur (그는) 풀려지자 |
복수 | explicēmur (우리는) 풀려지자 |
explicēminī (너희는) 풀려지자 |
explicentur (그들은) 풀려지자 |
|
과거 | 단수 | explicārer (나는) 풀려지고 있었다 |
explicārēris, explicārēre (너는) 풀려지고 있었다 |
explicārētur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | explicārēmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
explicārēminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
explicārentur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | explicātus sim (나는) 풀려졌다 |
explicātus sīs (너는) 풀려졌다 |
explicātus sit (그는) 풀려졌다 |
복수 | explicātī sīmus (우리는) 풀려졌다 |
explicātī sītis (너희는) 풀려졌다 |
explicātī sint (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | explicātus essem (나는) 풀려졌었다 |
explicātus essēs (너는) 풀려졌었다 |
explicātus esset (그는) 풀려졌었다 |
복수 | explicātī essēmus (우리는) 풀려졌었다 |
explicātī essētis (너희는) 풀려졌었다 |
explicātī essent (그들은) 풀려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explicā (너는) 풀어라 |
||
복수 | explicāte (너희는) 풀어라 |
|||
미래 | 단수 | explicātō (네가) 풀게 해라 |
explicātō (그가) 풀게 해라 |
|
복수 | explicātōte (너희가) 풀게 해라 |
explicantō (그들이) 풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explicāre (너는) 풀려져라 |
||
복수 | explicāminī (너희는) 풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | explicātor (네가) 풀려지게 해라 |
explicātor (그가) 풀려지게 해라 |
|
복수 | explicantor (그들이) 풀려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | explicāre 풂 |
explicāvisse 풀었음 |
explicātūrus esse 풀겠음 |
수동태 | explicārī 풀려짐 |
explicātus esse 풀려졌음 |
explicātum īrī 풀려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | explicāns 푸는 |
explicātūrus 풀 |
|
수동태 | explicātus 풀려진 |
explicandus 풀려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | explicātum 풀기 위해 |
explicātū 풀기에 |
Quantum eum desiderem, quando explicabo? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 52. (A. D. 428 Epist. CCXXVII) 52:5)
(아우구스티누스, 편지들, 52:5)
de contignationibus autem et copiis earum, quibus comparentur, ut ad vetustatem non sint infirmae, uti natura rerum monstrat, explicabo. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 8 9:98)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:98)
doricarum autem et corinthiarum quae sint proportiones, insequenti libro explicabo. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER TERTIUS, chapter 5 6:71)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:71)
nunc hoc volumine de doricis corinthiisque constitutis et omnibus dicam eorumque discrimina et proprietates explicabo. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUARTUS, chapter preface 1:6)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:6)
igitur, quoniam in quinto de opportunitate communium operum perscripsi, in hoc volumine privatorum aedificiorum ratiocinationes et commensus symmetriarum explicabo. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter preface 1:37)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:37)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0134%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용