고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: implōrō, implōrāre, implōrāvī, implōrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | implōrō (나는) 간청한다 |
implōrās (너는) 간청한다 |
implōrat (그는) 간청한다 |
복수 | implōrāmus (우리는) 간청한다 |
implōrātis (너희는) 간청한다 |
implōrant (그들은) 간청한다 |
|
과거 | 단수 | implōrābam (나는) 간청하고 있었다 |
implōrābās (너는) 간청하고 있었다 |
implōrābat (그는) 간청하고 있었다 |
복수 | implōrābāmus (우리는) 간청하고 있었다 |
implōrābātis (너희는) 간청하고 있었다 |
implōrābant (그들은) 간청하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | implōrābō (나는) 간청하겠다 |
implōrābis (너는) 간청하겠다 |
implōrābit (그는) 간청하겠다 |
복수 | implōrābimus (우리는) 간청하겠다 |
implōrābitis (너희는) 간청하겠다 |
implōrābunt (그들은) 간청하겠다 |
|
완료 | 단수 | implōrāvī (나는) 간청했다 |
implōrāvistī (너는) 간청했다 |
implōrāvit (그는) 간청했다 |
복수 | implōrāvimus (우리는) 간청했다 |
implōrāvistis (너희는) 간청했다 |
implōrāvērunt, implōrāvēre (그들은) 간청했다 |
|
과거완료 | 단수 | implōrāveram (나는) 간청했었다 |
implōrāverās (너는) 간청했었다 |
implōrāverat (그는) 간청했었다 |
복수 | implōrāverāmus (우리는) 간청했었다 |
implōrāverātis (너희는) 간청했었다 |
implōrāverant (그들은) 간청했었다 |
|
미래완료 | 단수 | implōrāverō (나는) 간청했겠다 |
implōrāveris (너는) 간청했겠다 |
implōrāverit (그는) 간청했겠다 |
복수 | implōrāverimus (우리는) 간청했겠다 |
implōrāveritis (너희는) 간청했겠다 |
implōrāverint (그들은) 간청했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | implōror (나는) 간청된다 |
implōrāris, implōrāre (너는) 간청된다 |
implōrātur (그는) 간청된다 |
복수 | implōrāmur (우리는) 간청된다 |
implōrāminī (너희는) 간청된다 |
implōrantur (그들은) 간청된다 |
|
과거 | 단수 | implōrābar (나는) 간청되고 있었다 |
implōrābāris, implōrābāre (너는) 간청되고 있었다 |
implōrābātur (그는) 간청되고 있었다 |
복수 | implōrābāmur (우리는) 간청되고 있었다 |
implōrābāminī (너희는) 간청되고 있었다 |
implōrābantur (그들은) 간청되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | implōrābor (나는) 간청되겠다 |
implōrāberis, implōrābere (너는) 간청되겠다 |
implōrābitur (그는) 간청되겠다 |
복수 | implōrābimur (우리는) 간청되겠다 |
implōrābiminī (너희는) 간청되겠다 |
implōrābuntur (그들은) 간청되겠다 |
|
완료 | 단수 | implōrātus sum (나는) 간청되었다 |
implōrātus es (너는) 간청되었다 |
implōrātus est (그는) 간청되었다 |
복수 | implōrātī sumus (우리는) 간청되었다 |
implōrātī estis (너희는) 간청되었다 |
implōrātī sunt (그들은) 간청되었다 |
|
과거완료 | 단수 | implōrātus eram (나는) 간청되었었다 |
implōrātus erās (너는) 간청되었었다 |
implōrātus erat (그는) 간청되었었다 |
복수 | implōrātī erāmus (우리는) 간청되었었다 |
implōrātī erātis (너희는) 간청되었었다 |
implōrātī erant (그들은) 간청되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | implōrātus erō (나는) 간청되었겠다 |
implōrātus eris (너는) 간청되었겠다 |
implōrātus erit (그는) 간청되었겠다 |
복수 | implōrātī erimus (우리는) 간청되었겠다 |
implōrātī eritis (너희는) 간청되었겠다 |
implōrātī erunt (그들은) 간청되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | implōrem (나는) 간청하자 |
implōrēs (너는) 간청하자 |
implōret (그는) 간청하자 |
복수 | implōrēmus (우리는) 간청하자 |
implōrētis (너희는) 간청하자 |
implōrent (그들은) 간청하자 |
|
과거 | 단수 | implōrārem (나는) 간청하고 있었다 |
implōrārēs (너는) 간청하고 있었다 |
implōrāret (그는) 간청하고 있었다 |
복수 | implōrārēmus (우리는) 간청하고 있었다 |
implōrārētis (너희는) 간청하고 있었다 |
implōrārent (그들은) 간청하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | implōrāverim (나는) 간청했다 |
implōrāverīs (너는) 간청했다 |
implōrāverit (그는) 간청했다 |
복수 | implōrāverīmus (우리는) 간청했다 |
implōrāverītis (너희는) 간청했다 |
implōrāverint (그들은) 간청했다 |
|
과거완료 | 단수 | implōrāvissem (나는) 간청했었다 |
implōrāvissēs (너는) 간청했었다 |
implōrāvisset (그는) 간청했었다 |
복수 | implōrāvissēmus (우리는) 간청했었다 |
implōrāvissētis (너희는) 간청했었다 |
implōrāvissent (그들은) 간청했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | implōrer (나는) 간청되자 |
implōrēris, implōrēre (너는) 간청되자 |
implōrētur (그는) 간청되자 |
복수 | implōrēmur (우리는) 간청되자 |
implōrēminī (너희는) 간청되자 |
implōrentur (그들은) 간청되자 |
|
과거 | 단수 | implōrārer (나는) 간청되고 있었다 |
implōrārēris, implōrārēre (너는) 간청되고 있었다 |
implōrārētur (그는) 간청되고 있었다 |
복수 | implōrārēmur (우리는) 간청되고 있었다 |
implōrārēminī (너희는) 간청되고 있었다 |
implōrārentur (그들은) 간청되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | implōrātus sim (나는) 간청되었다 |
implōrātus sīs (너는) 간청되었다 |
implōrātus sit (그는) 간청되었다 |
복수 | implōrātī sīmus (우리는) 간청되었다 |
implōrātī sītis (너희는) 간청되었다 |
implōrātī sint (그들은) 간청되었다 |
|
과거완료 | 단수 | implōrātus essem (나는) 간청되었었다 |
implōrātus essēs (너는) 간청되었었다 |
implōrātus esset (그는) 간청되었었다 |
복수 | implōrātī essēmus (우리는) 간청되었었다 |
implōrātī essētis (너희는) 간청되었었다 |
implōrātī essent (그들은) 간청되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | implōrā (너는) 간청해라 |
||
복수 | implōrāte (너희는) 간청해라 |
|||
미래 | 단수 | implōrātō (네가) 간청하게 해라 |
implōrātō (그가) 간청하게 해라 |
|
복수 | implōrātōte (너희가) 간청하게 해라 |
implōrantō (그들이) 간청하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | implōrāre (너는) 간청되어라 |
||
복수 | implōrāminī (너희는) 간청되어라 |
|||
미래 | 단수 | implōrātor (네가) 간청되게 해라 |
implōrātor (그가) 간청되게 해라 |
|
복수 | implōrantor (그들이) 간청되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | implōrāre 간청함 |
implōrāvisse 간청했음 |
implōrātūrus esse 간청하겠음 |
수동태 | implōrārī 간청됨 |
implōrātus esse 간청되었음 |
implōrātum īrī 간청되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | implōrāns 간청하는 |
implōrātūrus 간청할 |
|
수동태 | implōrātus 간청된 |
implōrandus 간청될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | implōrātum 간청하기 위해 |
implōrātū 간청하기에 |
implorare implorare est auxilium cum miseratione deposcere, qua ratione bene dicimus 'imploro te ut misero feras auxilium'; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 19 18:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 18:4)
contra 'imploro te ad diem festum' non procedit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 19 18:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 18:5)
vos enim iam, Albani tumuli atque luci, vos, inquam, imploro atque testor, vosque, Albanorum obrutae arae, sacrorum populi Romani sociae et aequales, quas ille praeceps amentia caesis prostratisque sanctissimis lucis substructionum insanis molibus oppresserat; (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 31 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 31장 2:3)
quid restat nisi ut orem obtesterque vos, iudices, ut eam misericordiam tribuatis fortissimo viro quam ipse non implorat, ego etiam repugnante hoc et imploro et exposco? (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 34 1:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 34장 1:2)
sed etiam illa, quanquam plena sanguinis, vos enim iam, Albani tumuli atque luci, vos, inquam, imploro atque testor, mosque, Albanorum obrutae arae, sacrorum populi sociae et aequales, non conveniant barbae illi atque tristitiae. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 35:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 35:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용