라틴어-한국어 사전 검색

implōrō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (implōrō의 현재 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 간청한다

    형태분석: implōr(어간) + ō(인칭어미)

implōrō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: implōrō, implōrāre, implōrāvī, implōrātum

어원: in(~에, ~안에) + plōrō(외치다, 소리치다)

  1. 간청하다, 탄원하다, 애원하다, 청하다
  2. 호소하다, 항소하다, 도움을 요청하다
  1. I implore, entreat, beseech.
  2. I appeal to; I pray to.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implōrō

(나는) 간청한다

implōrās

(너는) 간청한다

implōrat

(그는) 간청한다

복수 implōrāmus

(우리는) 간청한다

implōrātis

(너희는) 간청한다

implōrant

(그들은) 간청한다

과거단수 implōrābam

(나는) 간청하고 있었다

implōrābās

(너는) 간청하고 있었다

implōrābat

(그는) 간청하고 있었다

복수 implōrābāmus

(우리는) 간청하고 있었다

implōrābātis

(너희는) 간청하고 있었다

implōrābant

(그들은) 간청하고 있었다

미래단수 implōrābō

(나는) 간청하겠다

implōrābis

(너는) 간청하겠다

implōrābit

(그는) 간청하겠다

복수 implōrābimus

(우리는) 간청하겠다

implōrābitis

(너희는) 간청하겠다

implōrābunt

(그들은) 간청하겠다

완료단수 implōrāvī

(나는) 간청했다

implōrāvistī

(너는) 간청했다

implōrāvit

(그는) 간청했다

복수 implōrāvimus

(우리는) 간청했다

implōrāvistis

(너희는) 간청했다

implōrāvērunt, implōrāvēre

(그들은) 간청했다

과거완료단수 implōrāveram

(나는) 간청했었다

implōrāverās

(너는) 간청했었다

implōrāverat

(그는) 간청했었다

복수 implōrāverāmus

(우리는) 간청했었다

implōrāverātis

(너희는) 간청했었다

implōrāverant

(그들은) 간청했었다

미래완료단수 implōrāverō

(나는) 간청했겠다

implōrāveris

(너는) 간청했겠다

implōrāverit

(그는) 간청했겠다

복수 implōrāverimus

(우리는) 간청했겠다

implōrāveritis

(너희는) 간청했겠다

implōrāverint

(그들은) 간청했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implōror

(나는) 간청된다

implōrāris, implōrāre

(너는) 간청된다

implōrātur

(그는) 간청된다

복수 implōrāmur

(우리는) 간청된다

implōrāminī

(너희는) 간청된다

implōrantur

(그들은) 간청된다

과거단수 implōrābar

(나는) 간청되고 있었다

implōrābāris, implōrābāre

(너는) 간청되고 있었다

implōrābātur

(그는) 간청되고 있었다

복수 implōrābāmur

(우리는) 간청되고 있었다

implōrābāminī

(너희는) 간청되고 있었다

implōrābantur

(그들은) 간청되고 있었다

미래단수 implōrābor

(나는) 간청되겠다

implōrāberis, implōrābere

(너는) 간청되겠다

implōrābitur

(그는) 간청되겠다

복수 implōrābimur

(우리는) 간청되겠다

implōrābiminī

(너희는) 간청되겠다

implōrābuntur

(그들은) 간청되겠다

완료단수 implōrātus sum

(나는) 간청되었다

implōrātus es

(너는) 간청되었다

implōrātus est

(그는) 간청되었다

복수 implōrātī sumus

(우리는) 간청되었다

implōrātī estis

(너희는) 간청되었다

implōrātī sunt

(그들은) 간청되었다

과거완료단수 implōrātus eram

(나는) 간청되었었다

implōrātus erās

(너는) 간청되었었다

implōrātus erat

(그는) 간청되었었다

복수 implōrātī erāmus

(우리는) 간청되었었다

implōrātī erātis

(너희는) 간청되었었다

implōrātī erant

(그들은) 간청되었었다

미래완료단수 implōrātus erō

(나는) 간청되었겠다

implōrātus eris

(너는) 간청되었겠다

implōrātus erit

(그는) 간청되었겠다

복수 implōrātī erimus

(우리는) 간청되었겠다

implōrātī eritis

(너희는) 간청되었겠다

implōrātī erunt

(그들은) 간청되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implōrem

(나는) 간청하자

implōrēs

(너는) 간청하자

implōret

(그는) 간청하자

복수 implōrēmus

(우리는) 간청하자

implōrētis

(너희는) 간청하자

implōrent

(그들은) 간청하자

과거단수 implōrārem

(나는) 간청하고 있었다

implōrārēs

(너는) 간청하고 있었다

implōrāret

(그는) 간청하고 있었다

복수 implōrārēmus

(우리는) 간청하고 있었다

implōrārētis

(너희는) 간청하고 있었다

implōrārent

(그들은) 간청하고 있었다

완료단수 implōrāverim

(나는) 간청했다

implōrāverīs

(너는) 간청했다

implōrāverit

(그는) 간청했다

복수 implōrāverīmus

(우리는) 간청했다

implōrāverītis

(너희는) 간청했다

implōrāverint

(그들은) 간청했다

과거완료단수 implōrāvissem

(나는) 간청했었다

implōrāvissēs

(너는) 간청했었다

implōrāvisset

(그는) 간청했었다

복수 implōrāvissēmus

(우리는) 간청했었다

implōrāvissētis

(너희는) 간청했었다

implōrāvissent

(그들은) 간청했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implōrer

(나는) 간청되자

implōrēris, implōrēre

(너는) 간청되자

implōrētur

(그는) 간청되자

복수 implōrēmur

(우리는) 간청되자

implōrēminī

(너희는) 간청되자

implōrentur

(그들은) 간청되자

과거단수 implōrārer

(나는) 간청되고 있었다

implōrārēris, implōrārēre

(너는) 간청되고 있었다

implōrārētur

(그는) 간청되고 있었다

복수 implōrārēmur

(우리는) 간청되고 있었다

implōrārēminī

(너희는) 간청되고 있었다

implōrārentur

(그들은) 간청되고 있었다

완료단수 implōrātus sim

(나는) 간청되었다

implōrātus sīs

(너는) 간청되었다

implōrātus sit

(그는) 간청되었다

복수 implōrātī sīmus

(우리는) 간청되었다

implōrātī sītis

(너희는) 간청되었다

implōrātī sint

(그들은) 간청되었다

과거완료단수 implōrātus essem

(나는) 간청되었었다

implōrātus essēs

(너는) 간청되었었다

implōrātus esset

(그는) 간청되었었다

복수 implōrātī essēmus

(우리는) 간청되었었다

implōrātī essētis

(너희는) 간청되었었다

implōrātī essent

(그들은) 간청되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implōrā

(너는) 간청해라

복수 implōrāte

(너희는) 간청해라

미래단수 implōrātō

(네가) 간청하게 해라

implōrātō

(그가) 간청하게 해라

복수 implōrātōte

(너희가) 간청하게 해라

implōrantō

(그들이) 간청하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 implōrāre

(너는) 간청되어라

복수 implōrāminī

(너희는) 간청되어라

미래단수 implōrātor

(네가) 간청되게 해라

implōrātor

(그가) 간청되게 해라

복수 implōrantor

(그들이) 간청되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 implōrāre

간청함

implōrāvisse

간청했음

implōrātūrus esse

간청하겠음

수동태 implōrārī

간청됨

implōrātus esse

간청되었음

implōrātum īrī

간청되겠음

분사

현재완료미래
능동태 implōrāns

간청하는

implōrātūrus

간청할

수동태 implōrātus

간청된

implōrandus

간청될

목적분사

대격탈격
형태 implōrātum

간청하기 위해

implōrātū

간청하기에

예문

  • implorare implorare est auxilium cum miseratione deposcere, qua ratione bene dicimus 'imploro te ut misero feras auxilium'; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 19 18:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 18:4)

  • contra 'imploro te ad diem festum' non procedit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 19 18:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 18:5)

  • vos enim iam, Albani tumuli atque luci, vos, inquam, imploro atque testor, vosque, Albanorum obrutae arae, sacrorum populi Romani sociae et aequales, quas ille praeceps amentia caesis prostratisque sanctissimis lucis substructionum insanis molibus oppresserat; (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 31 2:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 31장 2:3)

  • quid restat nisi ut orem obtesterque vos, iudices, ut eam misericordiam tribuatis fortissimo viro quam ipse non implorat, ego etiam repugnante hoc et imploro et exposco? (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 34 1:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 34장 1:2)

  • sed etiam illa, quanquam plena sanguinis, vos enim iam, Albani tumuli atque luci, vos, inquam, imploro atque testor, mosque, Albanorum obrutae arae, sacrorum populi sociae et aequales, non conveniant barbae illi atque tristitiae. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 35:2)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 35:2)

유의어

  1. 간청하다

    • obsecrō (간청하다, 청하다, 탄원하다)
    • obtestor (탄원하다, 간청하다)
    • exposcō (간청하다, 애원하다, 탄원하다)
    • precor (애원하다, 간청하다, 탄원하다)
  2. 호소하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION