고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: impūnītus, impūnīta, impūnītum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | impūnītus 벌받지 않은 (이)가 | impūnītī 벌받지 않은 (이)들이 | impūnīta 벌받지 않은 (이)가 | impūnītae 벌받지 않은 (이)들이 | impūnītum 벌받지 않은 (것)가 | impūnīta 벌받지 않은 (것)들이 |
| 속격 | impūnītī 벌받지 않은 (이)의 | impūnītōrum 벌받지 않은 (이)들의 | impūnītae 벌받지 않은 (이)의 | impūnītārum 벌받지 않은 (이)들의 | impūnītī 벌받지 않은 (것)의 | impūnītōrum 벌받지 않은 (것)들의 |
| 여격 | impūnītō 벌받지 않은 (이)에게 | impūnītīs 벌받지 않은 (이)들에게 | impūnītae 벌받지 않은 (이)에게 | impūnītīs 벌받지 않은 (이)들에게 | impūnītō 벌받지 않은 (것)에게 | impūnītīs 벌받지 않은 (것)들에게 |
| 대격 | impūnītum 벌받지 않은 (이)를 | impūnītōs 벌받지 않은 (이)들을 | impūnītam 벌받지 않은 (이)를 | impūnītās 벌받지 않은 (이)들을 | impūnītum 벌받지 않은 (것)를 | impūnīta 벌받지 않은 (것)들을 |
| 탈격 | impūnītō 벌받지 않은 (이)로 | impūnītīs 벌받지 않은 (이)들로 | impūnītā 벌받지 않은 (이)로 | impūnītīs 벌받지 않은 (이)들로 | impūnītō 벌받지 않은 (것)로 | impūnītīs 벌받지 않은 (것)들로 |
| 호격 | impūnīte 벌받지 않은 (이)야 | impūnītī 벌받지 않은 (이)들아 | impūnīta 벌받지 않은 (이)야 | impūnītae 벌받지 않은 (이)들아 | impūnītum 벌받지 않은 (것)야 | impūnīta 벌받지 않은 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | impūnītus 벌받지 않은 (이)가 | impūnītior 더 벌받지 않은 (이)가 | impūnītissimus 가장 벌받지 않은 (이)가 |
| 부사 | impūnītē 벌받지 않게 | impūnītius 더 벌받지 않게 | impūnītissimē 가장 벌받지 않게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum, impunitus erit, qui percusserit, ita tamen, ut operas eius deperditas et impensas pro medela restituat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:19)
그가 나중에 일어나서 지팡이를 짚고 밖을 돌아다니게 되면, 때린 자는 벌을 면한다. 다만 그동안의 손해를 갚고, 나을 때까지 치료해 주어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:19)
Non usurpabis nomen Domini Dei tui frustra, quia non erit impunitus, qui super re vana nomen eius assumpserit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:11)
주 너의 하느님의 이름을 부당하게 불러서는 안 된다. 주님은 자기 이름을 부당하게 부르는 자를 벌하지 않은 채 내버려 두지 않는다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:11)
Manus in manu, non erit impunitus malus, semen autem iustorum salvabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:21)
악한은 결코 벌을 피할 수 없지만 의인들의 후손은 구원을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:21)
Qui despicit pauperem, exprobrat Factori eius; et, qui in ruina laetatur alterius, non erit impunitus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 17 17:5)
가난한 이를 비웃는 자는 그를 지으신 분을 모욕하는 자 남의 불행을 즐기는 자는 벌을 면하지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 17장 17:5)
Testis falsus non erit impunitus; et, qui mendacia loquitur, non effugiet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:5)
거짓 증인은 벌을 면하지 못하고 거짓말을 퍼뜨리는 자는 빠져나가지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용