라틴어-한국어 사전 검색

incubitus erat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (incubō의 과거완료 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 안에 누워졌었다

    형태분석: incubit(어간) + us(어미)

incubō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: incubō, incubāre, incubuī, incubitum

  1. 안에 눕다, 위에 눕다
  2. 새끼를 낳다, 품다
  3. 살다, 거주하다
  4. 곰곰히 생각하다
  5. 부담을 주다
  6. 정착하다
  1. I lie in or on.
  2. I sit upon to brood or hatch.
  3. I abide in; I inhabit.
  4. (figuratively) I brood over.
  5. (figuratively) I weigh upon; I am a burden to.
  6. I settle on; I attach to.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incubō

(나는) 안에 눕는다

incubās

(너는) 안에 눕는다

incubat

(그는) 안에 눕는다

복수 incubāmus

(우리는) 안에 눕는다

incubātis

(너희는) 안에 눕는다

incubant

(그들은) 안에 눕는다

과거단수 incubābam

(나는) 안에 눕고 있었다

incubābās

(너는) 안에 눕고 있었다

incubābat

(그는) 안에 눕고 있었다

복수 incubābāmus

(우리는) 안에 눕고 있었다

incubābātis

(너희는) 안에 눕고 있었다

incubābant

(그들은) 안에 눕고 있었다

미래단수 incubābō

(나는) 안에 눕겠다

incubābis

(너는) 안에 눕겠다

incubābit

(그는) 안에 눕겠다

복수 incubābimus

(우리는) 안에 눕겠다

incubābitis

(너희는) 안에 눕겠다

incubābunt

(그들은) 안에 눕겠다

완료단수 incubuī

(나는) 안에 누웠다

incubuistī

(너는) 안에 누웠다

incubuit

(그는) 안에 누웠다

복수 incubuimus

(우리는) 안에 누웠다

incubuistis

(너희는) 안에 누웠다

incubuērunt, incubuēre

(그들은) 안에 누웠다

과거완료단수 incubueram

(나는) 안에 누웠었다

incubuerās

(너는) 안에 누웠었다

incubuerat

(그는) 안에 누웠었다

복수 incubuerāmus

(우리는) 안에 누웠었다

incubuerātis

(너희는) 안에 누웠었다

incubuerant

(그들은) 안에 누웠었다

미래완료단수 incubuerō

(나는) 안에 누웠겠다

incubueris

(너는) 안에 누웠겠다

incubuerit

(그는) 안에 누웠겠다

복수 incubuerimus

(우리는) 안에 누웠겠다

incubueritis

(너희는) 안에 누웠겠다

incubuerint

(그들은) 안에 누웠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incubor

(나는) 안에 누워진다

incubāris, incubāre

(너는) 안에 누워진다

incubātur

(그는) 안에 누워진다

복수 incubāmur

(우리는) 안에 누워진다

incubāminī

(너희는) 안에 누워진다

incubantur

(그들은) 안에 누워진다

과거단수 incubābar

(나는) 안에 누워지고 있었다

incubābāris, incubābāre

(너는) 안에 누워지고 있었다

incubābātur

(그는) 안에 누워지고 있었다

복수 incubābāmur

(우리는) 안에 누워지고 있었다

incubābāminī

(너희는) 안에 누워지고 있었다

incubābantur

(그들은) 안에 누워지고 있었다

미래단수 incubābor

(나는) 안에 누워지겠다

incubāberis, incubābere

(너는) 안에 누워지겠다

incubābitur

(그는) 안에 누워지겠다

복수 incubābimur

(우리는) 안에 누워지겠다

incubābiminī

(너희는) 안에 누워지겠다

incubābuntur

(그들은) 안에 누워지겠다

완료단수 incubitus sum

(나는) 안에 누워졌다

incubitus es

(너는) 안에 누워졌다

incubitus est

(그는) 안에 누워졌다

복수 incubitī sumus

(우리는) 안에 누워졌다

incubitī estis

(너희는) 안에 누워졌다

incubitī sunt

(그들은) 안에 누워졌다

과거완료단수 incubitus eram

(나는) 안에 누워졌었다

incubitus erās

(너는) 안에 누워졌었다

incubitus erat

(그는) 안에 누워졌었다

복수 incubitī erāmus

(우리는) 안에 누워졌었다

incubitī erātis

(너희는) 안에 누워졌었다

incubitī erant

(그들은) 안에 누워졌었다

미래완료단수 incubitus erō

(나는) 안에 누워졌겠다

incubitus eris

(너는) 안에 누워졌겠다

incubitus erit

(그는) 안에 누워졌겠다

복수 incubitī erimus

(우리는) 안에 누워졌겠다

incubitī eritis

(너희는) 안에 누워졌겠다

incubitī erunt

(그들은) 안에 누워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incubem

(나는) 안에 눕자

incubēs

(너는) 안에 눕자

incubet

(그는) 안에 눕자

복수 incubēmus

(우리는) 안에 눕자

incubētis

(너희는) 안에 눕자

incubent

(그들은) 안에 눕자

과거단수 incubārem

(나는) 안에 눕고 있었다

incubārēs

(너는) 안에 눕고 있었다

incubāret

(그는) 안에 눕고 있었다

복수 incubārēmus

(우리는) 안에 눕고 있었다

incubārētis

(너희는) 안에 눕고 있었다

incubārent

(그들은) 안에 눕고 있었다

완료단수 incubuerim

(나는) 안에 누웠다

incubuerīs

(너는) 안에 누웠다

incubuerit

(그는) 안에 누웠다

복수 incubuerīmus

(우리는) 안에 누웠다

incubuerītis

(너희는) 안에 누웠다

incubuerint

(그들은) 안에 누웠다

과거완료단수 incubuissem

(나는) 안에 누웠었다

incubuissēs

(너는) 안에 누웠었다

incubuisset

(그는) 안에 누웠었다

복수 incubuissēmus

(우리는) 안에 누웠었다

incubuissētis

(너희는) 안에 누웠었다

incubuissent

(그들은) 안에 누웠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incuber

(나는) 안에 누워지자

incubēris, incubēre

(너는) 안에 누워지자

incubētur

(그는) 안에 누워지자

복수 incubēmur

(우리는) 안에 누워지자

incubēminī

(너희는) 안에 누워지자

incubentur

(그들은) 안에 누워지자

과거단수 incubārer

(나는) 안에 누워지고 있었다

incubārēris, incubārēre

(너는) 안에 누워지고 있었다

incubārētur

(그는) 안에 누워지고 있었다

복수 incubārēmur

(우리는) 안에 누워지고 있었다

incubārēminī

(너희는) 안에 누워지고 있었다

incubārentur

(그들은) 안에 누워지고 있었다

완료단수 incubitus sim

(나는) 안에 누워졌다

incubitus sīs

(너는) 안에 누워졌다

incubitus sit

(그는) 안에 누워졌다

복수 incubitī sīmus

(우리는) 안에 누워졌다

incubitī sītis

(너희는) 안에 누워졌다

incubitī sint

(그들은) 안에 누워졌다

과거완료단수 incubitus essem

(나는) 안에 누워졌었다

incubitus essēs

(너는) 안에 누워졌었다

incubitus esset

(그는) 안에 누워졌었다

복수 incubitī essēmus

(우리는) 안에 누워졌었다

incubitī essētis

(너희는) 안에 누워졌었다

incubitī essent

(그들은) 안에 누워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incubā

(너는) 안에 누워라

복수 incubāte

(너희는) 안에 누워라

미래단수 incubātō

(네가) 안에 눕게 해라

incubātō

(그가) 안에 눕게 해라

복수 incubātōte

(너희가) 안에 눕게 해라

incubantō

(그들이) 안에 눕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incubāre

(너는) 안에 누워져라

복수 incubāminī

(너희는) 안에 누워져라

미래단수 incubātor

(네가) 안에 누워지게 해라

incubātor

(그가) 안에 누워지게 해라

복수 incubantor

(그들이) 안에 누워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 incubāre

안에 누움

incubuisse

안에 누웠음

incubitūrus esse

안에 눕겠음

수동태 incubārī

안에 누워짐

incubitus esse

안에 누워졌음

incubitum īrī

안에 누워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 incubāns

안에 눕는

incubitūrus

안에 누울

수동태 incubitus

안에 누워진

incubandus

안에 누워질

목적분사

대격탈격
형태 incubitum

안에 눕기 위해

incubitū

안에 눕기에

예문

  • Nubes quippe Domini incubabat per diem habitaculo, et ignis in nocte, ante oculos universae domus Israel per cunctas mansiones suas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 40 40:38)

    그 모든 여정 중에 이스라엘의 온 집안이 보는 앞에서, 낮에는 주님의 구름이 성막 위에 있고, 밤에는 불이 그 구름 가운데에 자리를 잡았다. (불가타 성경, 탈출기, 40장 40:38)

  • Si ambulans per viam, in arbore vel in terra nidum avis inveneris et matrem pullis vel ovis desuper incubantem, non sumes eam de filiis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:6)

    너희가 길을 가다가 나무에서건 땅에서건 어린 새나 알이 있는 둥지를 보았을 때, 어미 새가 어린 새나 알을 품고 있거든, 새끼들과 함께 어미 새까지 잡아서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:6)

  • Nonne Achan filius Zarae praeteriit mandatum Domini de anathemate, et super omnem coetum Israel ira Domini incubuit? Et ille erat unus homo; atque utinam solus perisset in scelere suo! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:20)

    제라의 자손 아칸이 완전 봉헌물과 관련하여 죄를 지어서, 온 이스라엘 공동체 위에 진노가 내리지 않았소? 그의 죄 때문에 목숨을 잃은 것이 어디 그 한 사람뿐이었소?’” (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:20)

  • Et ascendit et incubuit super puerum posuitque os suum super os eius et oculos suos super oculos eius et manus suas super manus eius et incurvavit se super eum, et calefacta est caro pueri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:34)

    침상에 올라가 자기 입을 아이의 입에, 자기 눈을 아이의 눈에, 자기 손을 아이의 손에 맞추고 그 위에 엎드렸다. 이렇게 아이 위에 몸을 수그리고 있자, 아이의 몸이 따뜻해지기 시작하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:34)

  • At ille reversus deambulavit in domo semel huc et illuc et ascendit et incubuit super eum, et sternutavit puer septies aperuitque oculos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:35)

    엘리사는 내려와서 집 안을 이곳저곳 한 번씩 걷더니, 다시 침상에 올라가 아이 위에 몸을 수그렸다. 그러자 아이가 재채기를 일곱 번 하고는 눈을 떴다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:35)

유의어

  1. 안에 눕다

  2. 살다

    • possideō (머무르다, 살다, 거주하다)
    • incolō (거주하다, 살다, 둔치다)
    • colō (살다, 거주하다)
  3. 부담을 주다

    • urgeō (내리누르다, 짐을 지우다, 부담 지우다)
    • gravō (부담 지우다, 누르다, 내리누르다)
    • dēgravō (압도하다, 이기다, 부담 지우다)
  4. 정착하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION