고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incubō, incubāre, incubuī, incubitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incubō (나는) 안에 눕는다 |
incubās (너는) 안에 눕는다 |
incubat (그는) 안에 눕는다 |
복수 | incubāmus (우리는) 안에 눕는다 |
incubātis (너희는) 안에 눕는다 |
incubant (그들은) 안에 눕는다 |
|
과거 | 단수 | incubābam (나는) 안에 눕고 있었다 |
incubābās (너는) 안에 눕고 있었다 |
incubābat (그는) 안에 눕고 있었다 |
복수 | incubābāmus (우리는) 안에 눕고 있었다 |
incubābātis (너희는) 안에 눕고 있었다 |
incubābant (그들은) 안에 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incubābō (나는) 안에 눕겠다 |
incubābis (너는) 안에 눕겠다 |
incubābit (그는) 안에 눕겠다 |
복수 | incubābimus (우리는) 안에 눕겠다 |
incubābitis (너희는) 안에 눕겠다 |
incubābunt (그들은) 안에 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | incubuī (나는) 안에 누웠다 |
incubuistī (너는) 안에 누웠다 |
incubuit (그는) 안에 누웠다 |
복수 | incubuimus (우리는) 안에 누웠다 |
incubuistis (너희는) 안에 누웠다 |
incubuērunt, incubuēre (그들은) 안에 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | incubueram (나는) 안에 누웠었다 |
incubuerās (너는) 안에 누웠었다 |
incubuerat (그는) 안에 누웠었다 |
복수 | incubuerāmus (우리는) 안에 누웠었다 |
incubuerātis (너희는) 안에 누웠었다 |
incubuerant (그들은) 안에 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | incubuerō (나는) 안에 누웠겠다 |
incubueris (너는) 안에 누웠겠다 |
incubuerit (그는) 안에 누웠겠다 |
복수 | incubuerimus (우리는) 안에 누웠겠다 |
incubueritis (너희는) 안에 누웠겠다 |
incubuerint (그들은) 안에 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incubor (나는) 안에 누워진다 |
incubāris, incubāre (너는) 안에 누워진다 |
incubātur (그는) 안에 누워진다 |
복수 | incubāmur (우리는) 안에 누워진다 |
incubāminī (너희는) 안에 누워진다 |
incubantur (그들은) 안에 누워진다 |
|
과거 | 단수 | incubābar (나는) 안에 누워지고 있었다 |
incubābāris, incubābāre (너는) 안에 누워지고 있었다 |
incubābātur (그는) 안에 누워지고 있었다 |
복수 | incubābāmur (우리는) 안에 누워지고 있었다 |
incubābāminī (너희는) 안에 누워지고 있었다 |
incubābantur (그들은) 안에 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incubābor (나는) 안에 누워지겠다 |
incubāberis, incubābere (너는) 안에 누워지겠다 |
incubābitur (그는) 안에 누워지겠다 |
복수 | incubābimur (우리는) 안에 누워지겠다 |
incubābiminī (너희는) 안에 누워지겠다 |
incubābuntur (그들은) 안에 누워지겠다 |
|
완료 | 단수 | incubitus sum (나는) 안에 누워졌다 |
incubitus es (너는) 안에 누워졌다 |
incubitus est (그는) 안에 누워졌다 |
복수 | incubitī sumus (우리는) 안에 누워졌다 |
incubitī estis (너희는) 안에 누워졌다 |
incubitī sunt (그들은) 안에 누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incubitus eram (나는) 안에 누워졌었다 |
incubitus erās (너는) 안에 누워졌었다 |
incubitus erat (그는) 안에 누워졌었다 |
복수 | incubitī erāmus (우리는) 안에 누워졌었다 |
incubitī erātis (너희는) 안에 누워졌었다 |
incubitī erant (그들은) 안에 누워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | incubitus erō (나는) 안에 누워졌겠다 |
incubitus eris (너는) 안에 누워졌겠다 |
incubitus erit (그는) 안에 누워졌겠다 |
복수 | incubitī erimus (우리는) 안에 누워졌겠다 |
incubitī eritis (너희는) 안에 누워졌겠다 |
incubitī erunt (그들은) 안에 누워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incubem (나는) 안에 눕자 |
incubēs (너는) 안에 눕자 |
incubet (그는) 안에 눕자 |
복수 | incubēmus (우리는) 안에 눕자 |
incubētis (너희는) 안에 눕자 |
incubent (그들은) 안에 눕자 |
|
과거 | 단수 | incubārem (나는) 안에 눕고 있었다 |
incubārēs (너는) 안에 눕고 있었다 |
incubāret (그는) 안에 눕고 있었다 |
복수 | incubārēmus (우리는) 안에 눕고 있었다 |
incubārētis (너희는) 안에 눕고 있었다 |
incubārent (그들은) 안에 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incubuerim (나는) 안에 누웠다 |
incubuerīs (너는) 안에 누웠다 |
incubuerit (그는) 안에 누웠다 |
복수 | incubuerīmus (우리는) 안에 누웠다 |
incubuerītis (너희는) 안에 누웠다 |
incubuerint (그들은) 안에 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | incubuissem (나는) 안에 누웠었다 |
incubuissēs (너는) 안에 누웠었다 |
incubuisset (그는) 안에 누웠었다 |
복수 | incubuissēmus (우리는) 안에 누웠었다 |
incubuissētis (너희는) 안에 누웠었다 |
incubuissent (그들은) 안에 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incuber (나는) 안에 누워지자 |
incubēris, incubēre (너는) 안에 누워지자 |
incubētur (그는) 안에 누워지자 |
복수 | incubēmur (우리는) 안에 누워지자 |
incubēminī (너희는) 안에 누워지자 |
incubentur (그들은) 안에 누워지자 |
|
과거 | 단수 | incubārer (나는) 안에 누워지고 있었다 |
incubārēris, incubārēre (너는) 안에 누워지고 있었다 |
incubārētur (그는) 안에 누워지고 있었다 |
복수 | incubārēmur (우리는) 안에 누워지고 있었다 |
incubārēminī (너희는) 안에 누워지고 있었다 |
incubārentur (그들은) 안에 누워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incubitus sim (나는) 안에 누워졌다 |
incubitus sīs (너는) 안에 누워졌다 |
incubitus sit (그는) 안에 누워졌다 |
복수 | incubitī sīmus (우리는) 안에 누워졌다 |
incubitī sītis (너희는) 안에 누워졌다 |
incubitī sint (그들은) 안에 누워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incubitus essem (나는) 안에 누워졌었다 |
incubitus essēs (너는) 안에 누워졌었다 |
incubitus esset (그는) 안에 누워졌었다 |
복수 | incubitī essēmus (우리는) 안에 누워졌었다 |
incubitī essētis (너희는) 안에 누워졌었다 |
incubitī essent (그들은) 안에 누워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incubā (너는) 안에 누워라 |
||
복수 | incubāte (너희는) 안에 누워라 |
|||
미래 | 단수 | incubātō (네가) 안에 눕게 해라 |
incubātō (그가) 안에 눕게 해라 |
|
복수 | incubātōte (너희가) 안에 눕게 해라 |
incubantō (그들이) 안에 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incubāre (너는) 안에 누워져라 |
||
복수 | incubāminī (너희는) 안에 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | incubātor (네가) 안에 누워지게 해라 |
incubātor (그가) 안에 누워지게 해라 |
|
복수 | incubantor (그들이) 안에 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incubāre 안에 누움 |
incubuisse 안에 누웠음 |
incubitūrus esse 안에 눕겠음 |
수동태 | incubārī 안에 누워짐 |
incubitus esse 안에 누워졌음 |
incubitum īrī 안에 누워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incubāns 안에 눕는 |
incubitūrus 안에 누울 |
|
수동태 | incubitus 안에 누워진 |
incubandus 안에 누워질 |
quorum si quis forte esset sordidior, ferres eatenus quoad per se neglegeret eas leges quibus esset astrictus, non ut ea potestate quam tu ad dignitatem permisisses ad quaestum uteretur neque enim mihi sane placet, praesertim cum hi mores tantum iam ad nimiam lenitatem et ad ambitionem incubuerint, scrutari te omnis sordis, excutere unum quemque eorum, sed quanta sit in quoque fides tantum cuique committere atque inter hos eos, quos tibi comites et adiutores negotiorum publicorum dedit ipsa res publica, dumtaxat finibus iis praestabis quos ante praescripsi ; (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER PRIMVS, chapter 3 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 3장 2:3)
Rursus ad honesta nitentes, quanto magis incubuerint minusque sibi vinci ac strigare permiserint, adprobabo et clamabo: (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 4, letter 31 4:5)
(세네카, , , 4:5)
Accedit et illud, quod naturalis philosophia in iis ipsis viris, qui ei incubuerint, vacantem et integrum hominem, praesertim his recentioribus temporibus, vix nacta sit; (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 178:1)
(, , 178:1)
Nubes quippe Domini incubabat per diem habitaculo, et ignis in nocte, ante oculos universae domus Israel per cunctas mansiones suas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 40 40:38)
그 모든 여정 중에 이스라엘의 온 집안이 보는 앞에서, 낮에는 주님의 구름이 성막 위에 있고, 밤에는 불이 그 구름 가운데에 자리를 잡았다. (불가타 성경, 탈출기, 40장 40:38)
Si ambulans per viam, in arbore vel in terra nidum avis inveneris et matrem pullis vel ovis desuper incubantem, non sumes eam de filiis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:6)
너희가 길을 가다가 나무에서건 땅에서건 어린 새나 알이 있는 둥지를 보았을 때, 어미 새가 어린 새나 알을 품고 있거든, 새끼들과 함께 어미 새까지 잡아서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용