고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incursō, incursāre, incursāvī, incursātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incursō (나는) 공격한다 |
incursās (너는) 공격한다 |
incursat (그는) 공격한다 |
복수 | incursāmus (우리는) 공격한다 |
incursātis (너희는) 공격한다 |
incursant (그들은) 공격한다 |
|
과거 | 단수 | incursābam (나는) 공격하고 있었다 |
incursābās (너는) 공격하고 있었다 |
incursābat (그는) 공격하고 있었다 |
복수 | incursābāmus (우리는) 공격하고 있었다 |
incursābātis (너희는) 공격하고 있었다 |
incursābant (그들은) 공격하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incursābō (나는) 공격하겠다 |
incursābis (너는) 공격하겠다 |
incursābit (그는) 공격하겠다 |
복수 | incursābimus (우리는) 공격하겠다 |
incursābitis (너희는) 공격하겠다 |
incursābunt (그들은) 공격하겠다 |
|
완료 | 단수 | incursāvī (나는) 공격했다 |
incursāvistī (너는) 공격했다 |
incursāvit (그는) 공격했다 |
복수 | incursāvimus (우리는) 공격했다 |
incursāvistis (너희는) 공격했다 |
incursāvērunt, incursāvēre (그들은) 공격했다 |
|
과거완료 | 단수 | incursāveram (나는) 공격했었다 |
incursāverās (너는) 공격했었다 |
incursāverat (그는) 공격했었다 |
복수 | incursāverāmus (우리는) 공격했었다 |
incursāverātis (너희는) 공격했었다 |
incursāverant (그들은) 공격했었다 |
|
미래완료 | 단수 | incursāverō (나는) 공격했겠다 |
incursāveris (너는) 공격했겠다 |
incursāverit (그는) 공격했겠다 |
복수 | incursāverimus (우리는) 공격했겠다 |
incursāveritis (너희는) 공격했겠다 |
incursāverint (그들은) 공격했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incursor (나는) 공격된다 |
incursāris, incursāre (너는) 공격된다 |
incursātur (그는) 공격된다 |
복수 | incursāmur (우리는) 공격된다 |
incursāminī (너희는) 공격된다 |
incursantur (그들은) 공격된다 |
|
과거 | 단수 | incursābar (나는) 공격되고 있었다 |
incursābāris, incursābāre (너는) 공격되고 있었다 |
incursābātur (그는) 공격되고 있었다 |
복수 | incursābāmur (우리는) 공격되고 있었다 |
incursābāminī (너희는) 공격되고 있었다 |
incursābantur (그들은) 공격되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incursābor (나는) 공격되겠다 |
incursāberis, incursābere (너는) 공격되겠다 |
incursābitur (그는) 공격되겠다 |
복수 | incursābimur (우리는) 공격되겠다 |
incursābiminī (너희는) 공격되겠다 |
incursābuntur (그들은) 공격되겠다 |
|
완료 | 단수 | incursātus sum (나는) 공격되었다 |
incursātus es (너는) 공격되었다 |
incursātus est (그는) 공격되었다 |
복수 | incursātī sumus (우리는) 공격되었다 |
incursātī estis (너희는) 공격되었다 |
incursātī sunt (그들은) 공격되었다 |
|
과거완료 | 단수 | incursātus eram (나는) 공격되었었다 |
incursātus erās (너는) 공격되었었다 |
incursātus erat (그는) 공격되었었다 |
복수 | incursātī erāmus (우리는) 공격되었었다 |
incursātī erātis (너희는) 공격되었었다 |
incursātī erant (그들은) 공격되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | incursātus erō (나는) 공격되었겠다 |
incursātus eris (너는) 공격되었겠다 |
incursātus erit (그는) 공격되었겠다 |
복수 | incursātī erimus (우리는) 공격되었겠다 |
incursātī eritis (너희는) 공격되었겠다 |
incursātī erunt (그들은) 공격되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incursem (나는) 공격하자 |
incursēs (너는) 공격하자 |
incurset (그는) 공격하자 |
복수 | incursēmus (우리는) 공격하자 |
incursētis (너희는) 공격하자 |
incursent (그들은) 공격하자 |
|
과거 | 단수 | incursārem (나는) 공격하고 있었다 |
incursārēs (너는) 공격하고 있었다 |
incursāret (그는) 공격하고 있었다 |
복수 | incursārēmus (우리는) 공격하고 있었다 |
incursārētis (너희는) 공격하고 있었다 |
incursārent (그들은) 공격하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incursāverim (나는) 공격했다 |
incursāverīs (너는) 공격했다 |
incursāverit (그는) 공격했다 |
복수 | incursāverīmus (우리는) 공격했다 |
incursāverītis (너희는) 공격했다 |
incursāverint (그들은) 공격했다 |
|
과거완료 | 단수 | incursāvissem (나는) 공격했었다 |
incursāvissēs (너는) 공격했었다 |
incursāvisset (그는) 공격했었다 |
복수 | incursāvissēmus (우리는) 공격했었다 |
incursāvissētis (너희는) 공격했었다 |
incursāvissent (그들은) 공격했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incurser (나는) 공격되자 |
incursēris, incursēre (너는) 공격되자 |
incursētur (그는) 공격되자 |
복수 | incursēmur (우리는) 공격되자 |
incursēminī (너희는) 공격되자 |
incursentur (그들은) 공격되자 |
|
과거 | 단수 | incursārer (나는) 공격되고 있었다 |
incursārēris, incursārēre (너는) 공격되고 있었다 |
incursārētur (그는) 공격되고 있었다 |
복수 | incursārēmur (우리는) 공격되고 있었다 |
incursārēminī (너희는) 공격되고 있었다 |
incursārentur (그들은) 공격되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incursātus sim (나는) 공격되었다 |
incursātus sīs (너는) 공격되었다 |
incursātus sit (그는) 공격되었다 |
복수 | incursātī sīmus (우리는) 공격되었다 |
incursātī sītis (너희는) 공격되었다 |
incursātī sint (그들은) 공격되었다 |
|
과거완료 | 단수 | incursātus essem (나는) 공격되었었다 |
incursātus essēs (너는) 공격되었었다 |
incursātus esset (그는) 공격되었었다 |
복수 | incursātī essēmus (우리는) 공격되었었다 |
incursātī essētis (너희는) 공격되었었다 |
incursātī essent (그들은) 공격되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incursā (너는) 공격해라 |
||
복수 | incursāte (너희는) 공격해라 |
|||
미래 | 단수 | incursātō (네가) 공격하게 해라 |
incursātō (그가) 공격하게 해라 |
|
복수 | incursātōte (너희가) 공격하게 해라 |
incursantō (그들이) 공격하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incursāre (너는) 공격되어라 |
||
복수 | incursāminī (너희는) 공격되어라 |
|||
미래 | 단수 | incursātor (네가) 공격되게 해라 |
incursātor (그가) 공격되게 해라 |
|
복수 | incursantor (그들이) 공격되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incursāre 공격함 |
incursāvisse 공격했음 |
incursātūrus esse 공격하겠음 |
수동태 | incursārī 공격됨 |
incursātus esse 공격되었음 |
incursātum īrī 공격되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incursāns 공격하는 |
incursātūrus 공격할 |
|
수동태 | incursātus 공격된 |
incursandus 공격될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | incursātum 공격하기 위해 |
incursātū 공격하기에 |
"An ipsum quidem saepius incursare calcibus potuisti, moriturum vero defendere alacritate simili nequisti?" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 25:8)
(아풀레이우스, 변신, 7권 25:8)
Eo adducta re per Isauriam, rege Persarum bellis finitimis illigato, repellenteque a collimitiis suis ferocissimas gentes, quae mente quadam versabili hostiliter eum saepe incessunt, et in nos arma moventem aliquotiens iuvant, Nohodares quidam nomine e numero optimatum, incursare Mesopotamiam quotiens copia dederit ordinatus, explorabat nostra sollicite, si repperisset usquam locum, vi subita perrupturus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 3 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 1:1)
Cupiens itaque augustissima omnium sede morari diutius imperator, ut otio puriore frueretur et voluptate, assiduis nuntiis terrebatur et certis, indicantibus Suebos Raetias incursare, Quadosque Valeriam, et Sarmatas, latrocinandi peritissimum genus, superiorem Moesiam et secundam populari Pannoniam; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 20:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 20:1)
Augusto inter haec quiescenti per hiemem apud Sirmium, indicabant nuntii graves et crebri, permixtos Sarmatas et Quados, vicinitate et similitudine morum armaturaeque concordes, Pannonias Moesiarumque alteram cuneis incursare dispersis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 12 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 1:1)
Hac clade late diffusa, Armenia omnis perisset inpropugnata, ni Arinthei adventu territi Persae, eam incursare denuo distulissent, hoc solo contenti, quod ad imperatorem misere legatos, petentes nationem eandem, ut sibi et Ioviano placuerat, non defendi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 12 15:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 15:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용