라틴어-한국어 사전 검색

incursāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (incursō의 현재 능동태 부정사형 ) 공격함

    형태분석: incurs(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (incursō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 공격된다

    형태분석: incurs(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (incursō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 공격되어라

    형태분석: incurs(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

incursō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: incursō, incursāre, incursāvī, incursātum

어원: incurrō(공격하다, 습격하다)

  1. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다, 폭행을 가하다, 맹렬히 공격하다
  2. 내리누르다, 만나다, 일어나다
  1. I run to or against, dash or strike against; assault, attack, charge at.
  2. I fall upon, assault a woman carnally.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incursō

(나는) 공격한다

incursās

(너는) 공격한다

incursat

(그는) 공격한다

복수 incursāmus

(우리는) 공격한다

incursātis

(너희는) 공격한다

incursant

(그들은) 공격한다

과거단수 incursābam

(나는) 공격하고 있었다

incursābās

(너는) 공격하고 있었다

incursābat

(그는) 공격하고 있었다

복수 incursābāmus

(우리는) 공격하고 있었다

incursābātis

(너희는) 공격하고 있었다

incursābant

(그들은) 공격하고 있었다

미래단수 incursābō

(나는) 공격하겠다

incursābis

(너는) 공격하겠다

incursābit

(그는) 공격하겠다

복수 incursābimus

(우리는) 공격하겠다

incursābitis

(너희는) 공격하겠다

incursābunt

(그들은) 공격하겠다

완료단수 incursāvī

(나는) 공격했다

incursāvistī

(너는) 공격했다

incursāvit

(그는) 공격했다

복수 incursāvimus

(우리는) 공격했다

incursāvistis

(너희는) 공격했다

incursāvērunt, incursāvēre

(그들은) 공격했다

과거완료단수 incursāveram

(나는) 공격했었다

incursāverās

(너는) 공격했었다

incursāverat

(그는) 공격했었다

복수 incursāverāmus

(우리는) 공격했었다

incursāverātis

(너희는) 공격했었다

incursāverant

(그들은) 공격했었다

미래완료단수 incursāverō

(나는) 공격했겠다

incursāveris

(너는) 공격했겠다

incursāverit

(그는) 공격했겠다

복수 incursāverimus

(우리는) 공격했겠다

incursāveritis

(너희는) 공격했겠다

incursāverint

(그들은) 공격했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incursor

(나는) 공격된다

incursāris, incursāre

(너는) 공격된다

incursātur

(그는) 공격된다

복수 incursāmur

(우리는) 공격된다

incursāminī

(너희는) 공격된다

incursantur

(그들은) 공격된다

과거단수 incursābar

(나는) 공격되고 있었다

incursābāris, incursābāre

(너는) 공격되고 있었다

incursābātur

(그는) 공격되고 있었다

복수 incursābāmur

(우리는) 공격되고 있었다

incursābāminī

(너희는) 공격되고 있었다

incursābantur

(그들은) 공격되고 있었다

미래단수 incursābor

(나는) 공격되겠다

incursāberis, incursābere

(너는) 공격되겠다

incursābitur

(그는) 공격되겠다

복수 incursābimur

(우리는) 공격되겠다

incursābiminī

(너희는) 공격되겠다

incursābuntur

(그들은) 공격되겠다

완료단수 incursātus sum

(나는) 공격되었다

incursātus es

(너는) 공격되었다

incursātus est

(그는) 공격되었다

복수 incursātī sumus

(우리는) 공격되었다

incursātī estis

(너희는) 공격되었다

incursātī sunt

(그들은) 공격되었다

과거완료단수 incursātus eram

(나는) 공격되었었다

incursātus erās

(너는) 공격되었었다

incursātus erat

(그는) 공격되었었다

복수 incursātī erāmus

(우리는) 공격되었었다

incursātī erātis

(너희는) 공격되었었다

incursātī erant

(그들은) 공격되었었다

미래완료단수 incursātus erō

(나는) 공격되었겠다

incursātus eris

(너는) 공격되었겠다

incursātus erit

(그는) 공격되었겠다

복수 incursātī erimus

(우리는) 공격되었겠다

incursātī eritis

(너희는) 공격되었겠다

incursātī erunt

(그들은) 공격되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incursem

(나는) 공격하자

incursēs

(너는) 공격하자

incurset

(그는) 공격하자

복수 incursēmus

(우리는) 공격하자

incursētis

(너희는) 공격하자

incursent

(그들은) 공격하자

과거단수 incursārem

(나는) 공격하고 있었다

incursārēs

(너는) 공격하고 있었다

incursāret

(그는) 공격하고 있었다

복수 incursārēmus

(우리는) 공격하고 있었다

incursārētis

(너희는) 공격하고 있었다

incursārent

(그들은) 공격하고 있었다

완료단수 incursāverim

(나는) 공격했다

incursāverīs

(너는) 공격했다

incursāverit

(그는) 공격했다

복수 incursāverīmus

(우리는) 공격했다

incursāverītis

(너희는) 공격했다

incursāverint

(그들은) 공격했다

과거완료단수 incursāvissem

(나는) 공격했었다

incursāvissēs

(너는) 공격했었다

incursāvisset

(그는) 공격했었다

복수 incursāvissēmus

(우리는) 공격했었다

incursāvissētis

(너희는) 공격했었다

incursāvissent

(그들은) 공격했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incurser

(나는) 공격되자

incursēris, incursēre

(너는) 공격되자

incursētur

(그는) 공격되자

복수 incursēmur

(우리는) 공격되자

incursēminī

(너희는) 공격되자

incursentur

(그들은) 공격되자

과거단수 incursārer

(나는) 공격되고 있었다

incursārēris, incursārēre

(너는) 공격되고 있었다

incursārētur

(그는) 공격되고 있었다

복수 incursārēmur

(우리는) 공격되고 있었다

incursārēminī

(너희는) 공격되고 있었다

incursārentur

(그들은) 공격되고 있었다

완료단수 incursātus sim

(나는) 공격되었다

incursātus sīs

(너는) 공격되었다

incursātus sit

(그는) 공격되었다

복수 incursātī sīmus

(우리는) 공격되었다

incursātī sītis

(너희는) 공격되었다

incursātī sint

(그들은) 공격되었다

과거완료단수 incursātus essem

(나는) 공격되었었다

incursātus essēs

(너는) 공격되었었다

incursātus esset

(그는) 공격되었었다

복수 incursātī essēmus

(우리는) 공격되었었다

incursātī essētis

(너희는) 공격되었었다

incursātī essent

(그들은) 공격되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incursā

(너는) 공격해라

복수 incursāte

(너희는) 공격해라

미래단수 incursātō

(네가) 공격하게 해라

incursātō

(그가) 공격하게 해라

복수 incursātōte

(너희가) 공격하게 해라

incursantō

(그들이) 공격하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incursāre

(너는) 공격되어라

복수 incursāminī

(너희는) 공격되어라

미래단수 incursātor

(네가) 공격되게 해라

incursātor

(그가) 공격되게 해라

복수 incursantor

(그들이) 공격되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 incursāre

공격함

incursāvisse

공격했음

incursātūrus esse

공격하겠음

수동태 incursārī

공격됨

incursātus esse

공격되었음

incursātum īrī

공격되겠음

분사

현재완료미래
능동태 incursāns

공격하는

incursātūrus

공격할

수동태 incursātus

공격된

incursandus

공격될

목적분사

대격탈격
형태 incursātum

공격하기 위해

incursātū

공격하기에

예문

  • "An ipsum quidem saepius incursare calcibus potuisti, moriturum vero defendere alacritate simili nequisti?" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 25:8)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 25:8)

  • Eo adducta re per Isauriam, rege Persarum bellis finitimis illigato, repellenteque a collimitiis suis ferocissimas gentes, quae mente quadam versabili hostiliter eum saepe incessunt, et in nos arma moventem aliquotiens iuvant, Nohodares quidam nomine e numero optimatum, incursare Mesopotamiam quotiens copia dederit ordinatus, explorabat nostra sollicite, si repperisset usquam locum, vi subita perrupturus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 3 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 1:1)

  • Cupiens itaque augustissima omnium sede morari diutius imperator, ut otio puriore frueretur et voluptate, assiduis nuntiis terrebatur et certis, indicantibus Suebos Raetias incursare, Quadosque Valeriam, et Sarmatas, latrocinandi peritissimum genus, superiorem Moesiam et secundam populari Pannoniam; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 20:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 20:1)

  • Augusto inter haec quiescenti per hiemem apud Sirmium, indicabant nuntii graves et crebri, permixtos Sarmatas et Quados, vicinitate et similitudine morum armaturaeque concordes, Pannonias Moesiarumque alteram cuneis incursare dispersis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 12 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 1:1)

  • Hac clade late diffusa, Armenia omnis perisset inpropugnata, ni Arinthei adventu territi Persae, eam incursare denuo distulissent, hoc solo contenti, quod ad imperatorem misere legatos, petentes nationem eandem, ut sibi et Ioviano placuerat, non defendi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 12 15:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 15:1)

유의어

  1. 공격하다

    • attingō (맹렬히 공격하다, 폭행을 가하다, 습격하다)
    • offēnsō (I strike or dash against)
    • illīdō (I strike or dash upon or against)
    • appugnō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • impingō (때리다, 밀다, 두드리다)
  2. 내리누르다

    • incidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION