고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: invādō, invādere, invāsī, invāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invādō (나는) 들어간다 |
invādis (너는) 들어간다 |
invādit (그는) 들어간다 |
복수 | invādimus (우리는) 들어간다 |
invāditis (너희는) 들어간다 |
invādunt (그들은) 들어간다 |
|
과거 | 단수 | invādēbam (나는) 들어가고 있었다 |
invādēbās (너는) 들어가고 있었다 |
invādēbat (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | invādēbāmus (우리는) 들어가고 있었다 |
invādēbātis (너희는) 들어가고 있었다 |
invādēbant (그들은) 들어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invādam (나는) 들어가겠다 |
invādēs (너는) 들어가겠다 |
invādet (그는) 들어가겠다 |
복수 | invādēmus (우리는) 들어가겠다 |
invādētis (너희는) 들어가겠다 |
invādent (그들은) 들어가겠다 |
|
완료 | 단수 | invāsī (나는) 들어갔다 |
invāsistī (너는) 들어갔다 |
invāsit (그는) 들어갔다 |
복수 | invāsimus (우리는) 들어갔다 |
invāsistis (너희는) 들어갔다 |
invāsērunt, invāsēre (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | invāseram (나는) 들어갔었다 |
invāserās (너는) 들어갔었다 |
invāserat (그는) 들어갔었다 |
복수 | invāserāmus (우리는) 들어갔었다 |
invāserātis (너희는) 들어갔었다 |
invāserant (그들은) 들어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | invāserō (나는) 들어갔겠다 |
invāseris (너는) 들어갔겠다 |
invāserit (그는) 들어갔겠다 |
복수 | invāserimus (우리는) 들어갔겠다 |
invāseritis (너희는) 들어갔겠다 |
invāserint (그들은) 들어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invādor (나는) 들어가여진다 |
invāderis, invādere (너는) 들어가여진다 |
invāditur (그는) 들어가여진다 |
복수 | invādimur (우리는) 들어가여진다 |
invādiminī (너희는) 들어가여진다 |
invāduntur (그들은) 들어가여진다 |
|
과거 | 단수 | invādēbar (나는) 들어가여지고 있었다 |
invādēbāris, invādēbāre (너는) 들어가여지고 있었다 |
invādēbātur (그는) 들어가여지고 있었다 |
복수 | invādēbāmur (우리는) 들어가여지고 있었다 |
invādēbāminī (너희는) 들어가여지고 있었다 |
invādēbantur (그들은) 들어가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invādar (나는) 들어가여지겠다 |
invādēris, invādēre (너는) 들어가여지겠다 |
invādētur (그는) 들어가여지겠다 |
복수 | invādēmur (우리는) 들어가여지겠다 |
invādēminī (너희는) 들어가여지겠다 |
invādentur (그들은) 들어가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | invāsus sum (나는) 들어가여졌다 |
invāsus es (너는) 들어가여졌다 |
invāsus est (그는) 들어가여졌다 |
복수 | invāsī sumus (우리는) 들어가여졌다 |
invāsī estis (너희는) 들어가여졌다 |
invāsī sunt (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | invāsus eram (나는) 들어가여졌었다 |
invāsus erās (너는) 들어가여졌었다 |
invāsus erat (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | invāsī erāmus (우리는) 들어가여졌었다 |
invāsī erātis (너희는) 들어가여졌었다 |
invāsī erant (그들은) 들어가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | invāsus erō (나는) 들어가여졌겠다 |
invāsus eris (너는) 들어가여졌겠다 |
invāsus erit (그는) 들어가여졌겠다 |
복수 | invāsī erimus (우리는) 들어가여졌겠다 |
invāsī eritis (너희는) 들어가여졌겠다 |
invāsī erunt (그들은) 들어가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invādam (나는) 들어가자 |
invādās (너는) 들어가자 |
invādat (그는) 들어가자 |
복수 | invādāmus (우리는) 들어가자 |
invādātis (너희는) 들어가자 |
invādant (그들은) 들어가자 |
|
과거 | 단수 | invāderem (나는) 들어가고 있었다 |
invāderēs (너는) 들어가고 있었다 |
invāderet (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | invāderēmus (우리는) 들어가고 있었다 |
invāderētis (너희는) 들어가고 있었다 |
invāderent (그들은) 들어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invāserim (나는) 들어갔다 |
invāserīs (너는) 들어갔다 |
invāserit (그는) 들어갔다 |
복수 | invāserīmus (우리는) 들어갔다 |
invāserītis (너희는) 들어갔다 |
invāserint (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | invāsissem (나는) 들어갔었다 |
invāsissēs (너는) 들어갔었다 |
invāsisset (그는) 들어갔었다 |
복수 | invāsissēmus (우리는) 들어갔었다 |
invāsissētis (너희는) 들어갔었다 |
invāsissent (그들은) 들어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invādar (나는) 들어가여지자 |
invādāris, invādāre (너는) 들어가여지자 |
invādātur (그는) 들어가여지자 |
복수 | invādāmur (우리는) 들어가여지자 |
invādāminī (너희는) 들어가여지자 |
invādantur (그들은) 들어가여지자 |
|
과거 | 단수 | invāderer (나는) 들어가여지고 있었다 |
invāderēris, invāderēre (너는) 들어가여지고 있었다 |
invāderētur (그는) 들어가여지고 있었다 |
복수 | invāderēmur (우리는) 들어가여지고 있었다 |
invāderēminī (너희는) 들어가여지고 있었다 |
invāderentur (그들은) 들어가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invāsus sim (나는) 들어가여졌다 |
invāsus sīs (너는) 들어가여졌다 |
invāsus sit (그는) 들어가여졌다 |
복수 | invāsī sīmus (우리는) 들어가여졌다 |
invāsī sītis (너희는) 들어가여졌다 |
invāsī sint (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | invāsus essem (나는) 들어가여졌었다 |
invāsus essēs (너는) 들어가여졌었다 |
invāsus esset (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | invāsī essēmus (우리는) 들어가여졌었다 |
invāsī essētis (너희는) 들어가여졌었다 |
invāsī essent (그들은) 들어가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invāde (너는) 들어가라 |
||
복수 | invādite (너희는) 들어가라 |
|||
미래 | 단수 | invāditō (네가) 들어가게 해라 |
invāditō (그가) 들어가게 해라 |
|
복수 | invāditōte (너희가) 들어가게 해라 |
invāduntō (그들이) 들어가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invādere (너는) 들어가여져라 |
||
복수 | invādiminī (너희는) 들어가여져라 |
|||
미래 | 단수 | invāditor (네가) 들어가여지게 해라 |
invāditor (그가) 들어가여지게 해라 |
|
복수 | invāduntor (그들이) 들어가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invādere 들어감 |
invāsisse 들어갔음 |
invāsūrus esse 들어가겠음 |
수동태 | invādī 들어가여짐 |
invāsus esse 들어가여졌음 |
invāsum īrī 들어가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invādēns 들어가는 |
invāsūrus 들어갈 |
|
수동태 | invāsus 들어가여진 |
invādendus 들어가여질 |
ad ducentos, improvidos cum invasissent, occidunt; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXIX 109:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXIX권 109:1)
cum subito exercitum Romanum Coriolos obsidentem atque in oppidanos, quos intus clausos habebat, intentum sine ullo metu extrinsecus imminentis belli Volscae legiones profectae ab Antio invasissent, eodemque tempore ex oppido erupissent hostes, forte in statione Marcius fuit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber II 361:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 361:1)
Quibus religione firmatis, egressi, biduumque ad deliberandum quid capessere debeant, sibi concedi clausos petisse asseverantes, in desidiam obsessores traduxerunt, et vigiliis quibus ob securitatem altiore stertitur somno, civitatis aditu reserato iuventus exsiluit velox, passibusque insonis, expeditis mucronibus, repens, cum castra nihil metuentium invasissent, iacentes multos nullis resistentibus trucidarunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 12 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 8:1)
sparsos et incompositos, ad hoc graves praeda plerosque cum inopinato invasissent, ingentem terrorem caedemque ac fugam usque ad castra stationesque hostium fecere; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXI 555:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXI권 555:1)
Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et ecce horror magnus et tenebrosus invasit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:12)
해 질 무렵, 아브람 위로 깊은 잠이 쏟아지는데, 공포와 짙은 암흑이 그를 휩쌌다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:12)
Irruere (εἰσρεῦσαι) means to rush on hastily and inconsiderately; irrumpere, to force one’s way with violence; ingruere (ingravare) to press on with threats and importunity; invadere, to fall upon with boldness, and without regard to consequences. (vi. 180.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0100%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용