- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

lēniēbātur

고전 발음: [레:녜:바:] 교회 발음: [레:녜:바:]

형태정보

  • (lēniō의 과거 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 달래여지고 있었다

    형태분석: lēn(어간) + ie(어간모음) + ba(시제접사) + tur(인칭어미)

lēniō

4변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [레:뇨:] 교회 발음: [레:뇨:]

기본형: lēniō, lēnīre, lēnīvī, lēnītum

어원: lēnis(부드러운, 온화한)

  1. 달래다, 완화시키다, 부드럽게 하다
  2. 진정시키다, 평화롭게 하다
  1. I soften, soothe
  2. I mollify, assuage, appease, pacify

활용 정보

4변화

예문

  • "nec saltem spatio cupido formosae pecuniae leniebatur, sed nocturnas etiam curas invaserat pestilens avaritia, ut quamvis herilis eum commutatio domi cohiberet, aurum tamen foras evocaret." (Apuleius, Metamorphoses, book 9 17:25)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 17:25)

  • Domitiani vero natura praeceps in iram, et quo obscurior, eo inrevocabilior, moderatione tamen prudentiaque Agricolae leniebatur, quia non contumacia neque inani iactatione libertatis famam fatumque provocabat. (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 42 4:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 42장 4:2)

  • Congregatis autem cunctis liberis eius, ut lenirent dolorem patris, noluit consolationem accipere et ait: " Descendam ad filium meum lugens in infernum ". Et flevit super eo pater eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:35)

    그의 아들딸들이 모두 나서서 그를 위로하였지만, 그는 위로받기를 마다하면서 말하였다. “아니다. 나는 슬퍼하며 저승으로 내 아들에게 내려가련다.” 이렇게 요셉의 아버지는 그를 생각하며 울었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:35)

  • Qui dixerunt ei: " Si placueris populo huic et lenieris eos verbis clementibus, servient tibi omni tempore ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 10 10:7)

    그러자 그들이 대답하였다. “임금님께서 저 백성을 좋게 대하시고 저들을 기쁘게 하시며, 저들에게 좋은 말씀으로 대답하시면, 저 백성이 언제나 임금님의 종이 될 것입니다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 10장 10:7)

  • Patientia lenietur princeps, et lingua mollis confringet ossa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 25 25:15)

    끈기는 판관을 설득하고 부드러운 혀는 뼈를 부순다. (불가타 성경, 잠언, 25장 25:15)

유의어

  1. 달래다

  2. 진정시키다

    • plācō (위로하다, 삭이다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%

SEARCH

MENU NAVIGATION