고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: līberō, līberāre, līberāvī, līberātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līberō (나는) 자유롭게 한다 |
līberās (너는) 자유롭게 한다 |
līberat (그는) 자유롭게 한다 |
복수 | līberāmus (우리는) 자유롭게 한다 |
līberātis (너희는) 자유롭게 한다 |
līberant (그들은) 자유롭게 한다 |
|
과거 | 단수 | līberābam (나는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberābās (너는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberābat (그는) 자유롭게 하고 있었다 |
복수 | līberābāmus (우리는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberābātis (너희는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberābant (그들은) 자유롭게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | līberābō (나는) 자유롭게 하겠다 |
līberābis (너는) 자유롭게 하겠다 |
līberābit (그는) 자유롭게 하겠다 |
복수 | līberābimus (우리는) 자유롭게 하겠다 |
līberābitis (너희는) 자유롭게 하겠다 |
līberābunt (그들은) 자유롭게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | līberāvī (나는) 자유롭게 했다 |
līberāvistī (너는) 자유롭게 했다 |
līberāvit (그는) 자유롭게 했다 |
복수 | līberāvimus (우리는) 자유롭게 했다 |
līberāvistis (너희는) 자유롭게 했다 |
līberāvērunt, līberāvēre (그들은) 자유롭게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | līberāveram (나는) 자유롭게 했었다 |
līberāverās (너는) 자유롭게 했었다 |
līberāverat (그는) 자유롭게 했었다 |
복수 | līberāverāmus (우리는) 자유롭게 했었다 |
līberāverātis (너희는) 자유롭게 했었다 |
līberāverant (그들은) 자유롭게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | līberāverō (나는) 자유롭게 했겠다 |
līberāveris (너는) 자유롭게 했겠다 |
līberāverit (그는) 자유롭게 했겠다 |
복수 | līberāverimus (우리는) 자유롭게 했겠다 |
līberāveritis (너희는) 자유롭게 했겠다 |
līberāverint (그들은) 자유롭게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līberor (나는) 자유롭게 된다 |
līberāris, līberāre (너는) 자유롭게 된다 |
līberātur (그는) 자유롭게 된다 |
복수 | līberāmur (우리는) 자유롭게 된다 |
līberāminī (너희는) 자유롭게 된다 |
līberantur (그들은) 자유롭게 된다 |
|
과거 | 단수 | līberābar (나는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberābāris, līberābāre (너는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberābātur (그는) 자유롭게 되고 있었다 |
복수 | līberābāmur (우리는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberābāminī (너희는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberābantur (그들은) 자유롭게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | līberābor (나는) 자유롭게 되겠다 |
līberāberis, līberābere (너는) 자유롭게 되겠다 |
līberābitur (그는) 자유롭게 되겠다 |
복수 | līberābimur (우리는) 자유롭게 되겠다 |
līberābiminī (너희는) 자유롭게 되겠다 |
līberābuntur (그들은) 자유롭게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | līberātus sum (나는) 자유롭게 되었다 |
līberātus es (너는) 자유롭게 되었다 |
līberātus est (그는) 자유롭게 되었다 |
복수 | līberātī sumus (우리는) 자유롭게 되었다 |
līberātī estis (너희는) 자유롭게 되었다 |
līberātī sunt (그들은) 자유롭게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | līberātus eram (나는) 자유롭게 되었었다 |
līberātus erās (너는) 자유롭게 되었었다 |
līberātus erat (그는) 자유롭게 되었었다 |
복수 | līberātī erāmus (우리는) 자유롭게 되었었다 |
līberātī erātis (너희는) 자유롭게 되었었다 |
līberātī erant (그들은) 자유롭게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | līberātus erō (나는) 자유롭게 되었겠다 |
līberātus eris (너는) 자유롭게 되었겠다 |
līberātus erit (그는) 자유롭게 되었겠다 |
복수 | līberātī erimus (우리는) 자유롭게 되었겠다 |
līberātī eritis (너희는) 자유롭게 되었겠다 |
līberātī erunt (그들은) 자유롭게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līberem (나는) 자유롭게 하자 |
līberēs (너는) 자유롭게 하자 |
līberet (그는) 자유롭게 하자 |
복수 | līberēmus (우리는) 자유롭게 하자 |
līberētis (너희는) 자유롭게 하자 |
līberent (그들은) 자유롭게 하자 |
|
과거 | 단수 | līberārem (나는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberārēs (너는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberāret (그는) 자유롭게 하고 있었다 |
복수 | līberārēmus (우리는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberārētis (너희는) 자유롭게 하고 있었다 |
līberārent (그들은) 자유롭게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | līberāverim (나는) 자유롭게 했다 |
līberāverīs (너는) 자유롭게 했다 |
līberāverit (그는) 자유롭게 했다 |
복수 | līberāverīmus (우리는) 자유롭게 했다 |
līberāverītis (너희는) 자유롭게 했다 |
līberāverint (그들은) 자유롭게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | līberāvissem (나는) 자유롭게 했었다 |
līberāvissēs (너는) 자유롭게 했었다 |
līberāvisset (그는) 자유롭게 했었다 |
복수 | līberāvissēmus (우리는) 자유롭게 했었다 |
līberāvissētis (너희는) 자유롭게 했었다 |
līberāvissent (그들은) 자유롭게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līberer (나는) 자유롭게 되자 |
līberēris, līberēre (너는) 자유롭게 되자 |
līberētur (그는) 자유롭게 되자 |
복수 | līberēmur (우리는) 자유롭게 되자 |
līberēminī (너희는) 자유롭게 되자 |
līberentur (그들은) 자유롭게 되자 |
|
과거 | 단수 | līberārer (나는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberārēris, līberārēre (너는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberārētur (그는) 자유롭게 되고 있었다 |
복수 | līberārēmur (우리는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberārēminī (너희는) 자유롭게 되고 있었다 |
līberārentur (그들은) 자유롭게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | līberātus sim (나는) 자유롭게 되었다 |
līberātus sīs (너는) 자유롭게 되었다 |
līberātus sit (그는) 자유롭게 되었다 |
복수 | līberātī sīmus (우리는) 자유롭게 되었다 |
līberātī sītis (너희는) 자유롭게 되었다 |
līberātī sint (그들은) 자유롭게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | līberātus essem (나는) 자유롭게 되었었다 |
līberātus essēs (너는) 자유롭게 되었었다 |
līberātus esset (그는) 자유롭게 되었었다 |
복수 | līberātī essēmus (우리는) 자유롭게 되었었다 |
līberātī essētis (너희는) 자유롭게 되었었다 |
līberātī essent (그들은) 자유롭게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līberā (너는) 자유롭게 해라 |
||
복수 | līberāte (너희는) 자유롭게 해라 |
|||
미래 | 단수 | līberātō (네가) 자유롭게 하게 해라 |
līberātō (그가) 자유롭게 하게 해라 |
|
복수 | līberātōte (너희가) 자유롭게 하게 해라 |
līberantō (그들이) 자유롭게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līberāre (너는) 자유롭게 되어라 |
||
복수 | līberāminī (너희는) 자유롭게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | līberātor (네가) 자유롭게 되게 해라 |
līberātor (그가) 자유롭게 되게 해라 |
|
복수 | līberantor (그들이) 자유롭게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | līberāre 자유롭게 함 |
līberāvisse 자유롭게 했음 |
līberātūrus esse 자유롭게 하겠음 |
수동태 | līberārī 자유롭게 됨 |
līberātus esse 자유롭게 되었음 |
līberātum īrī 자유롭게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | līberāns 자유롭게 하는 |
līberātūrus 자유롭게 할 |
|
수동태 | līberātus 자유롭게 된 |
līberandus 자유롭게 될 |
Ecce tu audisti omnia, quae fecerunt reges Assyriorum omnibus terris, quas ad interitum devoverunt, et tu poteris liberari? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 37 37:11)
자, 아시리아 임금들이 다른 모든 나라를 전멸시키면서 어떻게 하였는지 너는 듣지 않았느냐? 그런데도 너만 구원받을 수 있을 것 같으냐? (불가타 성경, 이사야서, 37장 37:11)
Vidi arietem cornibus ventilantem contra occidentem et contra aquilonem et contra meridiem, et omnes bestiae non poterant resistere ei neque liberari de manu eius; fecitque secundum voluntatem suam et magnificatus est. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8 8:4)
내가 보니 그 숫양이 서쪽으로, 북쪽으로, 또 남쪽으로 들이받는데, 어떤 짐승도 그 숫양을 당해 내지 못하고 그 손에서 아무것도 빼내지 못하였다. 그 숫양은 제멋대로 행동하며 더욱 강력해졌다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장 8:4)
Cumque coepisset plagis mori, ingemiscens dixit: " Domino, qui habet sanctam scientiam, manifestum est quia cum a morte possem liberari, duros secundum corpus sustineo dolores flagellatus, secundum animam vero propter ipsius timorem libenter haec patior ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:30)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:30)
Cum autem vadis cum adversario tuo ad principem, in via da operam liberari ab illo, ne forte trahat te apud iudicem, et iudex tradat te exactori, et exactor mittat te in carcerem. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 12 12:58)
너를 고소한 자와 함께 재판관에게 갈 때, 도중에 그와 합의를 보도록 힘써라. 그러지 않으면 그가 너를 재판관에게 끌고 가, 재판관은 너를 옥리에게 넘기고 옥리는 너를 감옥에 가둘 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장 12:58)
Quo pudore adducti et fortasse non se liberari, sed in aliud tempus reservari arbitrati discedere a nobis et novam temptare fortunam novasque amicitias experiri constituerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 60:4)
(카이사르, 내란기, 3권 60:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0177%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용