고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obdūcō, obdūcere, obdūxī, obductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdūcō (나는) 이끈다 |
obdūcis (너는) 이끈다 |
obdūcit (그는) 이끈다 |
복수 | obdūcimus (우리는) 이끈다 |
obdūcitis (너희는) 이끈다 |
obdūcunt (그들은) 이끈다 |
|
과거 | 단수 | obdūcēbam (나는) 이끌고 있었다 |
obdūcēbās (너는) 이끌고 있었다 |
obdūcēbat (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | obdūcēbāmus (우리는) 이끌고 있었다 |
obdūcēbātis (너희는) 이끌고 있었다 |
obdūcēbant (그들은) 이끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obdūcam (나는) 이끌겠다 |
obdūcēs (너는) 이끌겠다 |
obdūcet (그는) 이끌겠다 |
복수 | obdūcēmus (우리는) 이끌겠다 |
obdūcētis (너희는) 이끌겠다 |
obdūcent (그들은) 이끌겠다 |
|
완료 | 단수 | obdūxī (나는) 이끌었다 |
obdūxistī (너는) 이끌었다 |
obdūxit (그는) 이끌었다 |
복수 | obdūximus (우리는) 이끌었다 |
obdūxistis (너희는) 이끌었다 |
obdūxērunt, obdūxēre (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | obdūxeram (나는) 이끌었었다 |
obdūxerās (너는) 이끌었었다 |
obdūxerat (그는) 이끌었었다 |
복수 | obdūxerāmus (우리는) 이끌었었다 |
obdūxerātis (너희는) 이끌었었다 |
obdūxerant (그들은) 이끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | obdūxerō (나는) 이끌었겠다 |
obdūxeris (너는) 이끌었겠다 |
obdūxerit (그는) 이끌었겠다 |
복수 | obdūxerimus (우리는) 이끌었겠다 |
obdūxeritis (너희는) 이끌었겠다 |
obdūxerint (그들은) 이끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdūcor (나는) 이끌려진다 |
obdūceris, obdūcere (너는) 이끌려진다 |
obdūcitur (그는) 이끌려진다 |
복수 | obdūcimur (우리는) 이끌려진다 |
obdūciminī (너희는) 이끌려진다 |
obdūcuntur (그들은) 이끌려진다 |
|
과거 | 단수 | obdūcēbar (나는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcēbāris, obdūcēbāre (너는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcēbātur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | obdūcēbāmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcēbāminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcēbantur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obdūcar (나는) 이끌려지겠다 |
obdūcēris, obdūcēre (너는) 이끌려지겠다 |
obdūcētur (그는) 이끌려지겠다 |
복수 | obdūcēmur (우리는) 이끌려지겠다 |
obdūcēminī (너희는) 이끌려지겠다 |
obdūcentur (그들은) 이끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | obductus sum (나는) 이끌려졌다 |
obductus es (너는) 이끌려졌다 |
obductus est (그는) 이끌려졌다 |
복수 | obductī sumus (우리는) 이끌려졌다 |
obductī estis (너희는) 이끌려졌다 |
obductī sunt (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | obductus eram (나는) 이끌려졌었다 |
obductus erās (너는) 이끌려졌었다 |
obductus erat (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | obductī erāmus (우리는) 이끌려졌었다 |
obductī erātis (너희는) 이끌려졌었다 |
obductī erant (그들은) 이끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | obductus erō (나는) 이끌려졌겠다 |
obductus eris (너는) 이끌려졌겠다 |
obductus erit (그는) 이끌려졌겠다 |
복수 | obductī erimus (우리는) 이끌려졌겠다 |
obductī eritis (너희는) 이끌려졌겠다 |
obductī erunt (그들은) 이끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdūcam (나는) 이끌자 |
obdūcās (너는) 이끌자 |
obdūcat (그는) 이끌자 |
복수 | obdūcāmus (우리는) 이끌자 |
obdūcātis (너희는) 이끌자 |
obdūcant (그들은) 이끌자 |
|
과거 | 단수 | obdūcerem (나는) 이끌고 있었다 |
obdūcerēs (너는) 이끌고 있었다 |
obdūceret (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | obdūcerēmus (우리는) 이끌고 있었다 |
obdūcerētis (너희는) 이끌고 있었다 |
obdūcerent (그들은) 이끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obdūxerim (나는) 이끌었다 |
obdūxerīs (너는) 이끌었다 |
obdūxerit (그는) 이끌었다 |
복수 | obdūxerīmus (우리는) 이끌었다 |
obdūxerītis (너희는) 이끌었다 |
obdūxerint (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | obdūxissem (나는) 이끌었었다 |
obdūxissēs (너는) 이끌었었다 |
obdūxisset (그는) 이끌었었다 |
복수 | obdūxissēmus (우리는) 이끌었었다 |
obdūxissētis (너희는) 이끌었었다 |
obdūxissent (그들은) 이끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdūcar (나는) 이끌려지자 |
obdūcāris, obdūcāre (너는) 이끌려지자 |
obdūcātur (그는) 이끌려지자 |
복수 | obdūcāmur (우리는) 이끌려지자 |
obdūcāminī (너희는) 이끌려지자 |
obdūcantur (그들은) 이끌려지자 |
|
과거 | 단수 | obdūcerer (나는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcerēris, obdūcerēre (너는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcerētur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | obdūcerēmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcerēminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
obdūcerentur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obductus sim (나는) 이끌려졌다 |
obductus sīs (너는) 이끌려졌다 |
obductus sit (그는) 이끌려졌다 |
복수 | obductī sīmus (우리는) 이끌려졌다 |
obductī sītis (너희는) 이끌려졌다 |
obductī sint (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | obductus essem (나는) 이끌려졌었다 |
obductus essēs (너는) 이끌려졌었다 |
obductus esset (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | obductī essēmus (우리는) 이끌려졌었다 |
obductī essētis (너희는) 이끌려졌었다 |
obductī essent (그들은) 이끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdūce, obdūc (너는) 이끌어라 |
||
복수 | obdūcite (너희는) 이끌어라 |
|||
미래 | 단수 | obdūcitō (네가) 이끌게 해라 |
obdūcitō (그가) 이끌게 해라 |
|
복수 | obdūcitōte (너희가) 이끌게 해라 |
obdūcuntō (그들이) 이끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdūcere (너는) 이끌려져라 |
||
복수 | obdūciminī (너희는) 이끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | obdūcitor (네가) 이끌려지게 해라 |
obdūcitor (그가) 이끌려지게 해라 |
|
복수 | obdūcuntor (그들이) 이끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obdūcere 이끎 |
obdūxisse 이끌었음 |
obductūrus esse 이끌겠음 |
수동태 | obdūcī 이끌려짐 |
obductus esse 이끌려졌음 |
obductum īrī 이끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obdūcēns 이끄는 |
obductūrus 이끌 |
|
수동태 | obductus 이끌려진 |
obdūcendus 이끌려질 |
alibi hiatibus vastis subducet urbes, tremoribus quatiet et ex infimo pestilentiae halitus mittet et inundationibus quicquid habitatur obducet necabitque omne animal orbe submerso et ignibus vastis torrebit incendetque mortalia. (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 159:6)
(세네카, , 159:6)
Cumque obduxero nubibus caelum, apparebit arcus meus in nubibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:14)
내가 땅 위로 구름을 모아들일 때 무지개가 구름 사이에 나타나면, (불가타 성경, 창세기, 9장 9:14)
Cumque transieritis Iordanem in terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, eriges ingentes lapides et calce obduces eos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:2)
너희가 요르단을 건너 주 너희 하느님께서 너희에게 주시는 땅에 들어가는 날, 너희는 큰 돌들을 세우고 거기에 석회를 발라야 한다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:2)
Egeruntque operarii, et obducebatur cicatrix operi per manus eorum, ac suscitaverunt domum Domini in statum pristinum et firme eam stare fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:13)
일을 맡은 사람들이 제대로 일을 하여 보수 공사가 그들의 손에서 잘 진행되었다. 그래서 그들은 하느님의 집을 원래대로 복구시켜 견고하게 만들었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:13)
Numquid resina non est in Galaad? Aut medicus non est ibi? Quare enim non est obducta cicatrix filiae populi mei? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 8 8:22)
길앗에는 유향도 없고 그곳에는 의사도 없단 말이냐? 어찌하여 내 딸 내 백성의 건강이 회복되지 못하는가? (불가타 성경, 예레미야서, 8장 8:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용