고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obstringō, obstringere, obstrinxī, obstrictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obstringō (나는) 묶는다 |
obstringis (너는) 묶는다 |
obstringit (그는) 묶는다 |
복수 | obstringimus (우리는) 묶는다 |
obstringitis (너희는) 묶는다 |
obstringunt (그들은) 묶는다 |
|
과거 | 단수 | obstringēbam (나는) 묶고 있었다 |
obstringēbās (너는) 묶고 있었다 |
obstringēbat (그는) 묶고 있었다 |
복수 | obstringēbāmus (우리는) 묶고 있었다 |
obstringēbātis (너희는) 묶고 있었다 |
obstringēbant (그들은) 묶고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obstringam (나는) 묶겠다 |
obstringēs (너는) 묶겠다 |
obstringet (그는) 묶겠다 |
복수 | obstringēmus (우리는) 묶겠다 |
obstringētis (너희는) 묶겠다 |
obstringent (그들은) 묶겠다 |
|
완료 | 단수 | obstrinxī (나는) 묶었다 |
obstrinxistī (너는) 묶었다 |
obstrinxit (그는) 묶었다 |
복수 | obstrinximus (우리는) 묶었다 |
obstrinxistis (너희는) 묶었다 |
obstrinxērunt, obstrinxēre (그들은) 묶었다 |
|
과거완료 | 단수 | obstrinxeram (나는) 묶었었다 |
obstrinxerās (너는) 묶었었다 |
obstrinxerat (그는) 묶었었다 |
복수 | obstrinxerāmus (우리는) 묶었었다 |
obstrinxerātis (너희는) 묶었었다 |
obstrinxerant (그들은) 묶었었다 |
|
미래완료 | 단수 | obstrinxerō (나는) 묶었겠다 |
obstrinxeris (너는) 묶었겠다 |
obstrinxerit (그는) 묶었겠다 |
복수 | obstrinxerimus (우리는) 묶었겠다 |
obstrinxeritis (너희는) 묶었겠다 |
obstrinxerint (그들은) 묶었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obstringam (나는) 묶자 |
obstringās (너는) 묶자 |
obstringat (그는) 묶자 |
복수 | obstringāmus (우리는) 묶자 |
obstringātis (너희는) 묶자 |
obstringant (그들은) 묶자 |
|
과거 | 단수 | obstringerem (나는) 묶고 있었다 |
obstringerēs (너는) 묶고 있었다 |
obstringeret (그는) 묶고 있었다 |
복수 | obstringerēmus (우리는) 묶고 있었다 |
obstringerētis (너희는) 묶고 있었다 |
obstringerent (그들은) 묶고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obstrinxerim (나는) 묶었다 |
obstrinxerīs (너는) 묶었다 |
obstrinxerit (그는) 묶었다 |
복수 | obstrinxerīmus (우리는) 묶었다 |
obstrinxerītis (너희는) 묶었다 |
obstrinxerint (그들은) 묶었다 |
|
과거완료 | 단수 | obstrinxissem (나는) 묶었었다 |
obstrinxissēs (너는) 묶었었다 |
obstrinxisset (그는) 묶었었다 |
복수 | obstrinxissēmus (우리는) 묶었었다 |
obstrinxissētis (너희는) 묶었었다 |
obstrinxissent (그들은) 묶었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obstringar (나는) 묶어지자 |
obstringāris, obstringāre (너는) 묶어지자 |
obstringātur (그는) 묶어지자 |
복수 | obstringāmur (우리는) 묶어지자 |
obstringāminī (너희는) 묶어지자 |
obstringantur (그들은) 묶어지자 |
|
과거 | 단수 | obstringerer (나는) 묶어지고 있었다 |
obstringerēris, obstringerēre (너는) 묶어지고 있었다 |
obstringerētur (그는) 묶어지고 있었다 |
복수 | obstringerēmur (우리는) 묶어지고 있었다 |
obstringerēminī (너희는) 묶어지고 있었다 |
obstringerentur (그들은) 묶어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obstrictus sim (나는) 묶어졌다 |
obstrictus sīs (너는) 묶어졌다 |
obstrictus sit (그는) 묶어졌다 |
복수 | obstrictī sīmus (우리는) 묶어졌다 |
obstrictī sītis (너희는) 묶어졌다 |
obstrictī sint (그들은) 묶어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | obstrictus essem (나는) 묶어졌었다 |
obstrictus essēs (너는) 묶어졌었다 |
obstrictus esset (그는) 묶어졌었다 |
복수 | obstrictī essēmus (우리는) 묶어졌었다 |
obstrictī essētis (너희는) 묶어졌었다 |
obstrictī essent (그들은) 묶어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obstringe (너는) 묶어라 |
||
복수 | obstringite (너희는) 묶어라 |
|||
미래 | 단수 | obstringitō (네가) 묶게 해라 |
obstringitō (그가) 묶게 해라 |
|
복수 | obstringitōte (너희가) 묶게 해라 |
obstringuntō (그들이) 묶게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obstringere (너는) 묶어져라 |
||
복수 | obstringiminī (너희는) 묶어져라 |
|||
미래 | 단수 | obstringitor (네가) 묶어지게 해라 |
obstringitor (그가) 묶어지게 해라 |
|
복수 | obstringuntor (그들이) 묶어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obstringere 묶음 |
obstrinxisse 묶었음 |
obstrictūrus esse 묶겠음 |
수동태 | obstringī 묶어짐 |
obstrictus esse 묶어졌음 |
obstrictum īrī 묶어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obstringēns 묶는 |
obstrictūrus 묶을 |
|
수동태 | obstrictus 묶어진 |
obstringendus 묶어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | obstrictum 묶기 위해 |
obstrictū 묶기에 |
polliceri se in provinciam iturum neque, ante quem diem iturus sit, definire, ut, si peracto consulatu Caesar profectus esset, nulla tamen mendacii religione obstrictus videretur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 11:3)
(카이사르, 내란기, 1권 11:3)
Omnis itaque fratrum coetus, qui apud eos coepit coalescere, tanta tibi praerogativa obstrictus est, ut locis terrarum tantum longe disiunctis ita nobis consulueris tamquam praesentissimus spiritu. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 1:6)
(아우구스티누스, 편지들, 1:6)
nam quodcumque aliud in dotem acceperis, potes, cum libuit, ne sis beneficio obstrictus, omne ut acceperas retribuere, pecuniam renumerare, mancipia restituere, domo demigrare, praediis cedere: (Apuleius, Apologia 90:10)
(아풀레이우스, 변명 90:10)
Romani moris fuit propter caerimonias scarorum, quibus populus Romanus obstrictus erat, ut potissimum cupressus, quae excisa renasci non solet, in vestibulo mortui poneretur, ne quis inprudens funestam domum rem divinam facturus introeat et quasi attaminatus suscepta peragere non possit: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 507 445:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 445:2)
Papirius Cursor Samnitium exercitum, qui de iureiurando obstrictus, quo maiore constantia virtutis pugnaret, in aciem descenderat, fudit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri X Periocha 20:9)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 20:9)
1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용