고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: opperior, opperirī, opperītus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | opperior (나는) 기다린다 |
opperīris, opperīre (너는) 기다린다 |
opperītur (그는) 기다린다 |
복수 | opperīmur (우리는) 기다린다 |
opperīminī (너희는) 기다린다 |
opperiuntur (그들은) 기다린다 |
|
과거 | 단수 | opperiēbar (나는) 기다리고 있었다 |
opperiēbāris, opperiēbāre (너는) 기다리고 있었다 |
opperiēbātur (그는) 기다리고 있었다 |
복수 | opperiēbāmur (우리는) 기다리고 있었다 |
opperiēbāminī (너희는) 기다리고 있었다 |
opperiēbantur (그들은) 기다리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | opperiar (나는) 기다리겠다 |
opperiēris, opperiēre (너는) 기다리겠다 |
opperiētur (그는) 기다리겠다 |
복수 | opperiēmur (우리는) 기다리겠다 |
opperiēminī (너희는) 기다리겠다 |
opperientur (그들은) 기다리겠다 |
|
완료 | 단수 | opperītus sum (나는) 기다렸다 |
opperītus es (너는) 기다렸다 |
opperītus est (그는) 기다렸다 |
복수 | opperītī sumus (우리는) 기다렸다 |
opperītī estis (너희는) 기다렸다 |
opperītī sunt (그들은) 기다렸다 |
|
과거완료 | 단수 | opperītus eram (나는) 기다렸었다 |
opperītus erās (너는) 기다렸었다 |
opperītus erat (그는) 기다렸었다 |
복수 | opperītī erāmus (우리는) 기다렸었다 |
opperītī erātis (너희는) 기다렸었다 |
opperītī erant (그들은) 기다렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | opperītus erō (나는) 기다렸겠다 |
opperītus eris (너는) 기다렸겠다 |
opperītus erit (그는) 기다렸겠다 |
복수 | opperītī erimus (우리는) 기다렸겠다 |
opperītī eritis (너희는) 기다렸겠다 |
opperītī erunt (그들은) 기다렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | opperiar (나는) 기다리자 |
opperiāris, opperiāre (너는) 기다리자 |
opperiātur (그는) 기다리자 |
복수 | opperiāmur (우리는) 기다리자 |
opperiāminī (너희는) 기다리자 |
opperiantur (그들은) 기다리자 |
|
과거 | 단수 | opperīrer (나는) 기다리고 있었다 |
opperīrēris, opperīrēre (너는) 기다리고 있었다 |
opperīrētur (그는) 기다리고 있었다 |
복수 | opperīrēmur (우리는) 기다리고 있었다 |
opperīrēminī (너희는) 기다리고 있었다 |
opperīrentur (그들은) 기다리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | opperītus sim (나는) 기다렸다 |
opperītus sīs (너는) 기다렸다 |
opperītus sit (그는) 기다렸다 |
복수 | opperītī sīmus (우리는) 기다렸다 |
opperītī sītis (너희는) 기다렸다 |
opperītī sint (그들은) 기다렸다 |
|
과거완료 | 단수 | opperītus essem (나는) 기다렸었다 |
opperītus essēs (너는) 기다렸었다 |
opperītus esset (그는) 기다렸었다 |
복수 | opperītī essēmus (우리는) 기다렸었다 |
opperītī essētis (너희는) 기다렸었다 |
opperītī essent (그들은) 기다렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | opperīre (너는) 기다려라 |
||
복수 | opperīminī (너희는) 기다려라 |
|||
미래 | 단수 | opperītor (네가) 기다리게 해라 |
opperītor (그가) 기다리게 해라 |
|
복수 | opperiuntor (그들이) 기다리게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | opperīrī 기다림 |
opperītus esse 기다렸음 |
opperītūrus esse 기다리겠음 |
수동태 | opperītum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | opperiēns 기다리는 |
opperītus 기다린 |
opperītūrus 기다릴 |
수동태 | opperiendus |
At qui dextris et propioribus compendiis ierant, obvio hosti et aciem auso plus cladis faciunt, et praeda famaque onusti ad montem Taunum revertuntur, ubi Pomponius cum legionibus opperiebatur, si Chatti cupidine ulciscendi casum pugnae praeberent. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 28 28:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 28장 28:1)
reliquo noctis modo per silentium defixus, saepius pavore exsurgens et mentis inops lucem opperiebatur tamquam exitium adlaturam. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 10 10:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 10장 10:2)
Opperiebatur Nero ut Vestinus quoque consul in crimen traheretur, violentum et infensum ratus: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 68 68:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 68장 68:5)
postremo flexus genu et coetum illum manu veneratus sententias iudicum opperiebatur ficto pavore. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 4 4:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 4장 4:4)
eo tempore aberat Dionysius et in Italia classem opperiebatur adversariorum, ratus neminem sine magnis copiis ad se venturum. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 5 4:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 5장 4:1)
1. Manere (from μένειν) denotes a mere physical act to remain in a place, till something has happened; whereas exspectare, præstolari, and opperiri, denote a mental act, to wait for, to wait in conscious expectation of some event, or of some person. 2. Exspectare denotes waiting for, almost as a mere mental act, as a feeling, without practical reference or accessory meaning; whereas præstolari and opperiri, with the accessory notion that the person waiting intends, after the arrival of the object waited for, to do something. 3. The præstolans (from παραστέλλεσθαι) waits for a person in order to perform services for him; the opperiens, for an occurrence, in order not to be taken by surprise. The præstolans stands in subordinate relation to the person waited for; the opperiens, in co-ordinate, whether as friend or foe. Lastly, præstolari is a prose expression; opperiri, a poetical, or at least, a select expression. For the German distinction between warten and harren, the former denoting calm, passionless waiting for, the latter, eager, impatient longing for, the Latins have no correspondent synonymes. (iii. 57.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용