라틴어-한국어 사전 검색

opulentae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opulentus의 여성 단수 속격형) 부자의 (이)의

    형태분석: opulent(어간) + ae(어미)

  • (opulentus의 여성 단수 여격형) 부자의 (이)에게

    형태분석: opulent(어간) + ae(어미)

  • (opulentus의 여성 복수 주격형) 부자의 (이)들이

    형태분석: opulent(어간) + ae(어미)

  • (opulentus의 여성 복수 호격형) 부자의 (이)들아

    형태분석: opulent(어간) + ae(어미)

opulentus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: opulentus, opulenta, opulentum

어원: opes

  1. 부자의, 부유한, 풍족한
  1. wealthy, rich
  2. opulent

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 opulentus

부자의 (이)가

opulentī

부자의 (이)들이

opulenta

부자의 (이)가

opulentae

부자의 (이)들이

opulentum

부자의 (것)가

opulenta

부자의 (것)들이

속격 opulentī

부자의 (이)의

opulentōrum

부자의 (이)들의

opulentae

부자의 (이)의

opulentārum

부자의 (이)들의

opulentī

부자의 (것)의

opulentōrum

부자의 (것)들의

여격 opulentō

부자의 (이)에게

opulentīs

부자의 (이)들에게

opulentae

부자의 (이)에게

opulentīs

부자의 (이)들에게

opulentō

부자의 (것)에게

opulentīs

부자의 (것)들에게

대격 opulentum

부자의 (이)를

opulentōs

부자의 (이)들을

opulentam

부자의 (이)를

opulentās

부자의 (이)들을

opulentum

부자의 (것)를

opulenta

부자의 (것)들을

탈격 opulentō

부자의 (이)로

opulentīs

부자의 (이)들로

opulentā

부자의 (이)로

opulentīs

부자의 (이)들로

opulentō

부자의 (것)로

opulentīs

부자의 (것)들로

호격 opulente

부자의 (이)야

opulentī

부자의 (이)들아

opulenta

부자의 (이)야

opulentae

부자의 (이)들아

opulentum

부자의 (것)야

opulenta

부자의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 opulentus

부자의 (이)가

opulentior

더 부자의 (이)가

opulentissimus

가장 부자의 (이)가

부사 opulentē

opulentius

opulentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Nec paucis casulis atque castellis oberratis devertimus ad quempiam pagum urbis opulentae quondam, ut memorabant incolae, inter semiruta vestigia conditum, et hospitio proxumi stabuli recepti cognoscimus lepidam de adulterio cuiusdam pauperis fabulam, quam vos etiam cognoscatis volo. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 4:6)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 4:6)

  • Inique igitur Tiro Tullius, quod ex omnibus facultatibus tam opulentae orationis, aptis inter sese et cohaerentibus, parvum quippiam nudumque sumpsit, quod obtrectaret tamquam non dignum M. Catone fuerit, quod delictorum non perpetratorum voluntates non censuerit poeniendas. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, III 55:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 55:1)

  • cultus, opulentae dapes, donata multis gratia nostra salus: (Seneca, Oedipus 8:23)

    (세네카, 오이디푸스 8:23)

  • Asia et ceterae provinciae nec virorum inopes et pecunia opulentae. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 6 6:10)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 6장 6:10)

  • Superato deinde Choaspe amne Coenon in obsidione urbis opulentae - Beiram incolae vocant - reliquit, ipse ad Mazagas venit. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 10 26:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 10장 26:1)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부자의

  2. opulent

    • opulēns (부자의, 부유한, 풍족한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION