고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: opulentus, opulenta, opulentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | opulentus 부자의 (이)가 | opulentī 부자의 (이)들이 | opulenta 부자의 (이)가 | opulentae 부자의 (이)들이 | opulentum 부자의 (것)가 | opulenta 부자의 (것)들이 |
속격 | opulentī 부자의 (이)의 | opulentōrum 부자의 (이)들의 | opulentae 부자의 (이)의 | opulentārum 부자의 (이)들의 | opulentī 부자의 (것)의 | opulentōrum 부자의 (것)들의 |
여격 | opulentō 부자의 (이)에게 | opulentīs 부자의 (이)들에게 | opulentae 부자의 (이)에게 | opulentīs 부자의 (이)들에게 | opulentō 부자의 (것)에게 | opulentīs 부자의 (것)들에게 |
대격 | opulentum 부자의 (이)를 | opulentōs 부자의 (이)들을 | opulentam 부자의 (이)를 | opulentās 부자의 (이)들을 | opulentum 부자의 (것)를 | opulenta 부자의 (것)들을 |
탈격 | opulentō 부자의 (이)로 | opulentīs 부자의 (이)들로 | opulentā 부자의 (이)로 | opulentīs 부자의 (이)들로 | opulentō 부자의 (것)로 | opulentīs 부자의 (것)들로 |
호격 | opulente 부자의 (이)야 | opulentī 부자의 (이)들아 | opulenta 부자의 (이)야 | opulentae 부자의 (이)들아 | opulentum 부자의 (것)야 | opulenta 부자의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | opulentus 부자의 (이)가 | opulentior 더 부자의 (이)가 | opulentissimus 가장 부자의 (이)가 |
부사 | opulentē | opulentius | opulentissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Nec paucis casulis atque castellis oberratis devertimus ad quempiam pagum urbis opulentae quondam, ut memorabant incolae, inter semiruta vestigia conditum, et hospitio proxumi stabuli recepti cognoscimus lepidam de adulterio cuiusdam pauperis fabulam, quam vos etiam cognoscatis volo. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 4:6)
(아풀레이우스, 변신, 9권 4:6)
Inique igitur Tiro Tullius, quod ex omnibus facultatibus tam opulentae orationis, aptis inter sese et cohaerentibus, parvum quippiam nudumque sumpsit, quod obtrectaret tamquam non dignum M. Catone fuerit, quod delictorum non perpetratorum voluntates non censuerit poeniendas. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, III 55:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 55:1)
cultus, opulentae dapes, donata multis gratia nostra salus: (Seneca, Oedipus 8:23)
(세네카, 오이디푸스 8:23)
Asia et ceterae provinciae nec virorum inopes et pecunia opulentae. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 6 6:10)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 6장 6:10)
Superato deinde Choaspe amne Coenon in obsidione urbis opulentae - Beiram incolae vocant - reliquit, ipse ad Mazagas venit. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 10 26:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 10장 26:1)
1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용