고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: opulentus, opulenta, opulentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | opulentus 부자의 (이)가 | opulentī 부자의 (이)들이 | opulenta 부자의 (이)가 | opulentae 부자의 (이)들이 | opulentum 부자의 (것)가 | opulenta 부자의 (것)들이 |
속격 | opulentī 부자의 (이)의 | opulentōrum 부자의 (이)들의 | opulentae 부자의 (이)의 | opulentārum 부자의 (이)들의 | opulentī 부자의 (것)의 | opulentōrum 부자의 (것)들의 |
여격 | opulentō 부자의 (이)에게 | opulentīs 부자의 (이)들에게 | opulentae 부자의 (이)에게 | opulentīs 부자의 (이)들에게 | opulentō 부자의 (것)에게 | opulentīs 부자의 (것)들에게 |
대격 | opulentum 부자의 (이)를 | opulentōs 부자의 (이)들을 | opulentam 부자의 (이)를 | opulentās 부자의 (이)들을 | opulentum 부자의 (것)를 | opulenta 부자의 (것)들을 |
탈격 | opulentō 부자의 (이)로 | opulentīs 부자의 (이)들로 | opulentā 부자의 (이)로 | opulentīs 부자의 (이)들로 | opulentō 부자의 (것)로 | opulentīs 부자의 (것)들로 |
호격 | opulente 부자의 (이)야 | opulentī 부자의 (이)들아 | opulenta 부자의 (이)야 | opulentae 부자의 (이)들아 | opulentum 부자의 (것)야 | opulenta 부자의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | opulentus 부자의 (이)가 | opulentior 더 부자의 (이)가 | opulentissimus 가장 부자의 (이)가 |
부사 | opulentē | opulentius | opulentissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sed accidebat non numquam, ut opulenti pulsantes praesidia potiorum, eisdemque tamquam ederae celsis arboribus adhaerentes, absolutionem pretiis mercarentur immensis; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 2 9:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 9:2)
arcanus aries, ductor opulenti gregis, (Seneca, Thyestes 232:1)
(세네카, 232:1)
Nam opulenti cum locuntur pariter atque ignobiles, adem dicta eademque oratio aequa non aeque valet. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Undecimus, IV 4:4)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:4)
sed ignobiles tamen et opulenti ἀντι` ἀδοξούντων και` δοκούντων satisfacere sententiae non videntur; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Undecimus, IV 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
mox versi in luxum et raptis opulenti omittere stationes, lascivia epularum aut somno et vino procumbere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 48 48:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 48장 48:4)
1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용