라틴어-한국어 사전 검색

opulentissimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opulentus의 최상급 남성 단수 주격형) 가장 부자의 (이)가

    형태분석: opulent(어간) + issim(급 접사) + us(어미)

opulentus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: opulentus, opulenta, opulentum

어원: opes

  1. 부자의, 부유한, 풍족한
  1. wealthy, rich
  2. opulent

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 opulentissimus

가장 부자의 (이)가

opulentissimī

가장 부자의 (이)들이

opulentissima

가장 부자의 (이)가

opulentissimae

가장 부자의 (이)들이

opulentissimum

가장 부자의 (것)가

opulentissima

가장 부자의 (것)들이

속격 opulentissimī

가장 부자의 (이)의

opulentissimōrum

가장 부자의 (이)들의

opulentissimae

가장 부자의 (이)의

opulentissimārum

가장 부자의 (이)들의

opulentissimī

가장 부자의 (것)의

opulentissimōrum

가장 부자의 (것)들의

여격 opulentissimō

가장 부자의 (이)에게

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들에게

opulentissimae

가장 부자의 (이)에게

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들에게

opulentissimō

가장 부자의 (것)에게

opulentissimīs

가장 부자의 (것)들에게

대격 opulentissimum

가장 부자의 (이)를

opulentissimōs

가장 부자의 (이)들을

opulentissimam

가장 부자의 (이)를

opulentissimās

가장 부자의 (이)들을

opulentissimum

가장 부자의 (것)를

opulentissima

가장 부자의 (것)들을

탈격 opulentissimō

가장 부자의 (이)로

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들로

opulentissimā

가장 부자의 (이)로

opulentissimīs

가장 부자의 (이)들로

opulentissimō

가장 부자의 (것)로

opulentissimīs

가장 부자의 (것)들로

호격 opulentissime

가장 부자의 (이)야

opulentissimī

가장 부자의 (이)들아

opulentissima

가장 부자의 (이)야

opulentissimae

가장 부자의 (이)들아

opulentissimum

가장 부자의 (것)야

opulentissima

가장 부자의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 opulentus

부자의 (이)가

opulentior

더 부자의 (이)가

opulentissimus

가장 부자의 (이)가

부사 opulentē

opulentius

opulentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • tum sese, paulo ante Carthaginiensis, item regem Persen, post uti quisque opulentissimus videatur, ita Romanis hostem fore. (Sallust, The Jugurthine War, chapter 81 81:5)

    (살루스티우스, , 81장 81:5)

  • Ille Croesus inter reges opulentissimus, memento, pos terga uinctis manibus ductus est. (Seneca, Controversiae, book 2, Diues tres filios abdicauit. petit a paupere unicum filium in adoptionem. pauper dare uult; nolentem ire abdicat. 7:9)

    (세네카, , , 7:9)

  • magnum in omnia momentum Syphax adfectanti res Africae erat, opulentissimus eius terrae rex, bello iam expertus ipsos Carthaginienses, finibus etiam regni apte ad Hispaniam, quod freto exiguo dirimuntur, positis. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVIII 264:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 264:1)

  • di divites sunt, deos decent opulentiae et factiones, verum nos homunculi, satillum animai qui quom extemplo emisimus, aequo mendicus atque ille opulentissimus censetur censu ad Acheruntem mortuos. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 4 4:130)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:130)

  • " Surgite, et ascendamus adversus eos. Vidimus enim terram valde opulentam et uberem, et vos neglegetis? Nolite cessare; eamus et possideamus eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 18 18:9)

    그들이 대답하였다. “자, 그들에게 올라갑시다. 우리가 그 땅을 보았는데 매우 좋습니다. 가만히 있을 때가 아닙니다. 망설이지 말고 길을 떠나 그곳으로 가서 그 땅을 차지합시다. (불가타 성경, 판관기, 18장 18:9)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부자의

  2. opulent

    • opulēns (부자의, 부유한, 풍족한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION