고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pinguis, pingue
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pinguior 더 뚱뚱한 (이)가 | pinguiōrēs 더 뚱뚱한 (이)들이 | pinguius 더 뚱뚱한 (것)가 | pinguiōra 더 뚱뚱한 (것)들이 |
속격 | pinguiōris 더 뚱뚱한 (이)의 | pinguiōrium 더 뚱뚱한 (이)들의 | pinguiōris 더 뚱뚱한 (것)의 | pinguiōrium 더 뚱뚱한 (것)들의 |
여격 | pinguiōrī 더 뚱뚱한 (이)에게 | pinguiōribus 더 뚱뚱한 (이)들에게 | pinguiōrī 더 뚱뚱한 (것)에게 | pinguiōribus 더 뚱뚱한 (것)들에게 |
대격 | pinguiōrem 더 뚱뚱한 (이)를 | pinguiōrēs 더 뚱뚱한 (이)들을 | pinguius 더 뚱뚱한 (것)를 | pinguiōra 더 뚱뚱한 (것)들을 |
탈격 | pinguiōre 더 뚱뚱한 (이)로 | pinguiōribus 더 뚱뚱한 (이)들로 | pinguiōre 더 뚱뚱한 (것)로 | pinguiōribus 더 뚱뚱한 (것)들로 |
호격 | pinguior 더 뚱뚱한 (이)야 | pinguiōrēs 더 뚱뚱한 (이)들아 | pinguius 더 뚱뚱한 (것)야 | pinguiōra 더 뚱뚱한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pinguis 뚱뚱한 (이)가 | pinguior 더 뚱뚱한 (이)가 | pinguissimus 가장 뚱뚱한 (이)가 |
부사 | pinguiter 뚱뚱하게 | pinguius 더 뚱뚱하게 | pinguissimē 가장 뚱뚱하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Atque ideo fere prudentes agricolae etiam in aratis collem magis quam vallem stercorant, quoniam, ut dixi, pluviae semper omnem pinguiorem materiam in ima deducunt. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 17 7:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 17장 7:4)
pinguiorem agnum isti habent. (T. Maccius Plautus, Aulularia, act 2, scene 5 5:10)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:10)
Aser, pinguis panis eius, et praebebit delicias regales. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:20)
아세르는 양식이 넉넉하여 임금에게 진미를 올리리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:20)
humus pinguis an sterilis, nemorosa an absque arboribus. Confortamini et afferte nobis de fructibus terrae ". Erat autem tempus, quando iam praecoquae uvae vesci possunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 13 13:20)
그 땅이 기름진지 메마른지, 그곳에 나무가 있는지 없는지 살펴보아라. 용기를 내어라. 그리고 그 땅의 과일을 가져오너라.” 그때는 첫 포도가 익는 철이었다. (불가타 성경, 민수기, 13장 13:20)
Et non peccabitis super hoc egregia vobis et pinguia reservantes, ne polluatis oblationes filiorum Israel et moriamini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:32)
그 가운데 가장 좋은 것을 들어 올려 바치면, 너희는 그 일에 대한 죗값을 지지 않을 것이다. 그리하여 이스라엘 자손들이 바치는 거룩한 예물을 더럽혀서 너희가 죽는 일이 없을 것이다.’” (불가타 성경, 민수기, 18장 18:32)
exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
1. Pinguis (παχύσ, πάγχυ,) denotes fat, indifferently, or, on its dark side, as that component part of the body that is most without sensation and strength; thence, figuratively, sluggish: whereas opimus (from πιμελής) on its bright side, as a sign of plenty and good living; thence, figuratively, opulent. 2. Obesus denotes fatness, on its dark side, with reference to the unwieldiness connected with it, in opp. to gracilis, Cels. i. 3. ii. 1. Suet. Dom. 18; whereas corpulentus, on its bright side, with reference to the portliness connected with it. (v. 222.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0107%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용