고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praedicō, praedicāre, praedicāvī, praedicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedicō (나는) 공표한다 |
praedicās (너는) 공표한다 |
praedicat (그는) 공표한다 |
복수 | praedicāmus (우리는) 공표한다 |
praedicātis (너희는) 공표한다 |
praedicant (그들은) 공표한다 |
|
과거 | 단수 | praedicābam (나는) 공표하고 있었다 |
praedicābās (너는) 공표하고 있었다 |
praedicābat (그는) 공표하고 있었다 |
복수 | praedicābāmus (우리는) 공표하고 있었다 |
praedicābātis (너희는) 공표하고 있었다 |
praedicābant (그들은) 공표하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praedicābō (나는) 공표하겠다 |
praedicābis (너는) 공표하겠다 |
praedicābit (그는) 공표하겠다 |
복수 | praedicābimus (우리는) 공표하겠다 |
praedicābitis (너희는) 공표하겠다 |
praedicābunt (그들은) 공표하겠다 |
|
완료 | 단수 | praedicāvī (나는) 공표했다 |
praedicāvistī (너는) 공표했다 |
praedicāvit (그는) 공표했다 |
복수 | praedicāvimus (우리는) 공표했다 |
praedicāvistis (너희는) 공표했다 |
praedicāvērunt, praedicāvēre (그들은) 공표했다 |
|
과거완료 | 단수 | praedicāveram (나는) 공표했었다 |
praedicāverās (너는) 공표했었다 |
praedicāverat (그는) 공표했었다 |
복수 | praedicāverāmus (우리는) 공표했었다 |
praedicāverātis (너희는) 공표했었다 |
praedicāverant (그들은) 공표했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praedicāverō (나는) 공표했겠다 |
praedicāveris (너는) 공표했겠다 |
praedicāverit (그는) 공표했겠다 |
복수 | praedicāverimus (우리는) 공표했겠다 |
praedicāveritis (너희는) 공표했겠다 |
praedicāverint (그들은) 공표했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedicem (나는) 공표하자 |
praedicēs (너는) 공표하자 |
praedicet (그는) 공표하자 |
복수 | praedicēmus (우리는) 공표하자 |
praedicētis (너희는) 공표하자 |
praedicent (그들은) 공표하자 |
|
과거 | 단수 | praedicārem (나는) 공표하고 있었다 |
praedicārēs (너는) 공표하고 있었다 |
praedicāret (그는) 공표하고 있었다 |
복수 | praedicārēmus (우리는) 공표하고 있었다 |
praedicārētis (너희는) 공표하고 있었다 |
praedicārent (그들은) 공표하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praedicāverim (나는) 공표했다 |
praedicāverīs (너는) 공표했다 |
praedicāverit (그는) 공표했다 |
복수 | praedicāverīmus (우리는) 공표했다 |
praedicāverītis (너희는) 공표했다 |
praedicāverint (그들은) 공표했다 |
|
과거완료 | 단수 | praedicāvissem (나는) 공표했었다 |
praedicāvissēs (너는) 공표했었다 |
praedicāvisset (그는) 공표했었다 |
복수 | praedicāvissēmus (우리는) 공표했었다 |
praedicāvissētis (너희는) 공표했었다 |
praedicāvissent (그들은) 공표했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedicer (나는) 공표되자 |
praedicēris, praedicēre (너는) 공표되자 |
praedicētur (그는) 공표되자 |
복수 | praedicēmur (우리는) 공표되자 |
praedicēminī (너희는) 공표되자 |
praedicentur (그들은) 공표되자 |
|
과거 | 단수 | praedicārer (나는) 공표되고 있었다 |
praedicārēris, praedicārēre (너는) 공표되고 있었다 |
praedicārētur (그는) 공표되고 있었다 |
복수 | praedicārēmur (우리는) 공표되고 있었다 |
praedicārēminī (너희는) 공표되고 있었다 |
praedicārentur (그들은) 공표되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praedicātus sim (나는) 공표되었다 |
praedicātus sīs (너는) 공표되었다 |
praedicātus sit (그는) 공표되었다 |
복수 | praedicātī sīmus (우리는) 공표되었다 |
praedicātī sītis (너희는) 공표되었다 |
praedicātī sint (그들은) 공표되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praedicātus essem (나는) 공표되었었다 |
praedicātus essēs (너는) 공표되었었다 |
praedicātus esset (그는) 공표되었었다 |
복수 | praedicātī essēmus (우리는) 공표되었었다 |
praedicātī essētis (너희는) 공표되었었다 |
praedicātī essent (그들은) 공표되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedicā (너는) 공표해라 |
||
복수 | praedicāte (너희는) 공표해라 |
|||
미래 | 단수 | praedicātō (네가) 공표하게 해라 |
praedicātō (그가) 공표하게 해라 |
|
복수 | praedicātōte (너희가) 공표하게 해라 |
praedicantō (그들이) 공표하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praedicāre (너는) 공표되어라 |
||
복수 | praedicāminī (너희는) 공표되어라 |
|||
미래 | 단수 | praedicātor (네가) 공표되게 해라 |
praedicātor (그가) 공표되게 해라 |
|
복수 | praedicantor (그들이) 공표되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praedicāre 공표함 |
praedicāvisse 공표했음 |
praedicātūrus esse 공표하겠음 |
수동태 | praedicārī 공표됨 |
praedicātus esse 공표되었음 |
praedicātum īrī 공표되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praedicāns 공표하는 |
praedicātūrus 공표할 |
|
수동태 | praedicātus 공표된 |
praedicandus 공표될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praedicātum 공표하기 위해 |
praedicātū 공표하기에 |
Nuntius vero, qui ierat ut vocaret Michaeam, locutus est ad eum dicens: " Ecce sermones prophetarum ore uno regi bona praedicant; sit ergo sermo tuus similis eorum, et loquere bona ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:13)
미카야를 부르러 간 사자가 그에게 말하였다. “예언자들이 임금님께 한결같이 좋게 말하였습니다. 그러니 예언자께서도 그들처럼 좋게 말씀하십시오.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:13)
Haec dicit Dominus super prophetas, qui seducunt populum meum, qui cum habent, quid mordeant dentibus suis, praedicant pacem; et, si quis non dederit in ore eorum quippiam, sanctificant super eum proelium. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 3 3:5)
(불가타 성경, 미카서, 3장 3:5)
Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant idque ab druidibus proditum dicunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XVIII 18:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 18장 18:1)
Latrocinia nullam habent infamiam, quae extra fines cuiusque civitatis fiunt, atque ea iuventutis exercendae ac desidiae minuendae causa fieri praedicant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXIII 23:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 23장 23:6)
Haec tamen ab ipsis inflatius commemorabantur, ut de suis homines laudibus libenter praedicant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 39:9)
(카이사르, 내란기, 2권 39:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용