고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: proficīscor, proficīscī, profectus sum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | proficīscar (나는) 출발하자 |
proficīscāris, proficīscāre (너는) 출발하자 |
proficīscātur (그는) 출발하자 |
| 복수 | proficīscāmur (우리는) 출발하자 |
proficīscāminī (너희는) 출발하자 |
proficīscantur (그들은) 출발하자 |
|
| 과거 | 단수 | proficīscerer (나는) 출발하고 있었다 |
proficīscerēris, proficīscerēre (너는) 출발하고 있었다 |
proficīscerētur (그는) 출발하고 있었다 |
| 복수 | proficīscerēmur (우리는) 출발하고 있었다 |
proficīscerēminī (너희는) 출발하고 있었다 |
proficīscerentur (그들은) 출발하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | profectus sim (나는) 출발했다 |
profectus sīs (너는) 출발했다 |
profectus sit (그는) 출발했다 |
| 복수 | profectī sīmus (우리는) 출발했다 |
profectī sītis (너희는) 출발했다 |
profectī sint (그들은) 출발했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | profectus essem (나는) 출발했었다 |
profectus essēs (너는) 출발했었다 |
profectus esset (그는) 출발했었다 |
| 복수 | profectī essēmus (우리는) 출발했었다 |
profectī essētis (너희는) 출발했었다 |
profectī essent (그들은) 출발했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | proficīscere (너는) 출발해라 |
||
| 복수 | proficīsciminī (너희는) 출발해라 |
|||
| 미래 | 단수 | proficīscitor (네가) 출발하게 해라 |
proficīscitor (그가) 출발하게 해라 |
|
| 복수 | proficīscuntor (그들이) 출발하게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | proficīscī 출발함 |
profectus esse 출발했음 |
profectūrus esse 출발하겠음 |
| 수동태 | profectum īrī 출발되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | proficīscēns 출발하는 |
profectus 출발한 |
profectūrus 출발할 |
| 수동태 | proficīscendus 출발될 |
Dixitque Dominus ad Moysen: " Quid clamas ad me? Loquere filiis Israel, ut proficiscantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:15)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 어찌하여 나에게 부르짖느냐? 이스라엘 자손들에게 앞으로 나아가라고 일러라. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:15)
facilem esse rem, seu maneant, seu proficiscantur, si modo unum omnes sentiant ac probent; contra in dissensione nullam se salutem perspicere. Res disputatione ad mediam noctem perducitur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXI 31:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 31장 31:2)
perspicuum est enim, nisi aequitas, fides, iustitia proficiscantur a natura, et si omnia haec ad utilitatem referantur, virum bonum non posse reperiri; (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 76:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 76:4)
cum vero illa, quae officia esse dixi, proficiscantur ab initiis naturae, necesse est ea ad haec referri, ut recte dici possit omnia officia eo referri, ut adipiscamur principia naturae, nec tamen ut hoc sit bonorum ultimum, propterea quod non inest in primis naturae conciliationibus honesta actio; (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER TERTIUS 28:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 28:1)
Cum autem omnia officia a principiis naturae proficiscantur, ab isdem necesse est proficisci ipsam sapientiam. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER TERTIUS 30:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 30:1)
1. Proficisci (from facere, facessere,) denotes only the starting-point of a journey, as to set out, πορεύεσθαι; whereas iter facere and peregrinari, the duration, as to travel, ὁδοιπορεῖν. 2. Iter facere applies to an inland journey, as well as to travelling abroad; but peregrinari, ἐκδημεῖν, supposes that one travels beyond the bounds of one’s own country; in which case the peregrinatio lasts, even when the point of destination is arrived at, and the iter ended. (ii. 133. iv. 69.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0197%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용