고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: proficīscor, proficīscī, profectus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | proficīscar (나는) 출발하자 |
proficīscāris, proficīscāre (너는) 출발하자 |
proficīscātur (그는) 출발하자 |
복수 | proficīscāmur (우리는) 출발하자 |
proficīscāminī (너희는) 출발하자 |
proficīscantur (그들은) 출발하자 |
|
과거 | 단수 | proficīscerer (나는) 출발하고 있었다 |
proficīscerēris, proficīscerēre (너는) 출발하고 있었다 |
proficīscerētur (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | proficīscerēmur (우리는) 출발하고 있었다 |
proficīscerēminī (너희는) 출발하고 있었다 |
proficīscerentur (그들은) 출발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | profectus sim (나는) 출발했다 |
profectus sīs (너는) 출발했다 |
profectus sit (그는) 출발했다 |
복수 | profectī sīmus (우리는) 출발했다 |
profectī sītis (너희는) 출발했다 |
profectī sint (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | profectus essem (나는) 출발했었다 |
profectus essēs (너는) 출발했었다 |
profectus esset (그는) 출발했었다 |
복수 | profectī essēmus (우리는) 출발했었다 |
profectī essētis (너희는) 출발했었다 |
profectī essent (그들은) 출발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | proficīscere (너는) 출발해라 |
||
복수 | proficīsciminī (너희는) 출발해라 |
|||
미래 | 단수 | proficīscitor (네가) 출발하게 해라 |
proficīscitor (그가) 출발하게 해라 |
|
복수 | proficīscuntor (그들이) 출발하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | proficīscī 출발함 |
profectus esse 출발했음 |
profectūrus esse 출발하겠음 |
수동태 | profectum īrī 출발되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | proficīscēns 출발하는 |
profectus 출발한 |
profectūrus 출발할 |
수동태 | proficīscendus 출발될 |
Dixitque Moyses Hobab filio Raguel Madianitae cognato suo: " Proficiscimur ad locum, quem Dominus daturus est nobis; veni nobiscum, ut benefaciamus tibi, quia Dominus bona promisit Israeli ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:29)
모세가 미디안 사람 르우엘의 아들 호밥에게 청하였다. 그는 모세의 장인이었다. “이제 우리는 주님께서 우리에게 주시겠다고 말씀하신 곳으로 떠납니다. 우리와 함께 가시지요. 잘 모시겠습니다. 주님께서는 이스라엘에게 좋은 것을 약속해 주셨습니다.” (불가타 성경, 민수기, 10장 10:29)
auctoribus dis, ut videtis, ad rem gerendam proficiscimur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IX 193:3)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 193:3)
Litaviccus accepto exercitu, cum milia passuum circiter XXX ab Gergovia abesset, convocatis subito militibus lacrimans, "Quo proficiscimur," inquit, "milites? (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXVIII 38:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 38장 38:1)
Cumque proficiscerentur de oriente, invenerunt campum in terra Sennaar et habitaverunt in eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:2)
사람들이 동쪽에서 이주해 오다가 신아르 지방에서 한 벌판을 만나 거기에 자리 잡고 살았다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:2)
et dixit: "Obsecro, domini mei, declinate in domum pueri vestri et pernoctate; lavate pedes vestros et mane proficiscemini in viam vestram". Qui dixerunt: "Minime, sed in platea pernoctabimus". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:2)
말하였다. “나리들, 부디 제 집으로 드시어 밤을 지내십시오. 발도 씻고 쉬신 뒤에, 내일 아침 일찍 일어나 길을 떠나십시오.” 그러자 그들은 “아니오. 광장에서 밤을 지내겠소.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:2)
1. Proficisci (from facere, facessere,) denotes only the starting-point of a journey, as to set out, πορεύεσθαι; whereas iter facere and peregrinari, the duration, as to travel, ὁδοιπορεῖν. 2. Iter facere applies to an inland journey, as well as to travelling abroad; but peregrinari, ἐκδημεῖν, supposes that one travels beyond the bounds of one’s own country; in which case the peregrinatio lasts, even when the point of destination is arrived at, and the iter ended. (ii. 133. iv. 69.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0197%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용