고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: proficīscor, proficīscī, profectus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | proficīscar (나는) 출발하자 |
proficīscāris, proficīscāre (너는) 출발하자 |
proficīscātur (그는) 출발하자 |
복수 | proficīscāmur (우리는) 출발하자 |
proficīscāminī (너희는) 출발하자 |
proficīscantur (그들은) 출발하자 |
|
과거 | 단수 | proficīscerer (나는) 출발하고 있었다 |
proficīscerēris, proficīscerēre (너는) 출발하고 있었다 |
proficīscerētur (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | proficīscerēmur (우리는) 출발하고 있었다 |
proficīscerēminī (너희는) 출발하고 있었다 |
proficīscerentur (그들은) 출발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | profectus sim (나는) 출발했다 |
profectus sīs (너는) 출발했다 |
profectus sit (그는) 출발했다 |
복수 | profectī sīmus (우리는) 출발했다 |
profectī sītis (너희는) 출발했다 |
profectī sint (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | profectus essem (나는) 출발했었다 |
profectus essēs (너는) 출발했었다 |
profectus esset (그는) 출발했었다 |
복수 | profectī essēmus (우리는) 출발했었다 |
profectī essētis (너희는) 출발했었다 |
profectī essent (그들은) 출발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | proficīscere (너는) 출발해라 |
||
복수 | proficīsciminī (너희는) 출발해라 |
|||
미래 | 단수 | proficīscitor (네가) 출발하게 해라 |
proficīscitor (그가) 출발하게 해라 |
|
복수 | proficīscuntor (그들이) 출발하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | proficīscī 출발함 |
profectus esse 출발했음 |
profectūrus esse 출발하겠음 |
수동태 | profectum īrī 출발되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | proficīscēns 출발하는 |
profectus 출발한 |
profectūrus 출발할 |
수동태 | proficīscendus 출발될 |
Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit; et, si exspueris super illam, exstinguetur: utraque ex ore tuo proficiscuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:14)
이간질하는 혀는 많은 이들을 혼란시키고 그들을 이 민족 저 민족으로 흩어 놓았으며 튼튼한 성읍을 파괴시키고 고관들의 집안을 파멸시켰다. (불가타 성경, 집회서, 28장 28:14)
Prima luce sic ex castris proficiscuntur, ut quibus esset persuasum non ab hoste, sed ab homine amicissimo Ambiorige consilium datum, longissimo agmine maximisque impedimentis. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXI 31:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 31장 31:6)
et nunc, qui diligentius eam rem cognoscere volunt, plerumque illo discendi causa proficiscuntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XIII 13:12)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 13장 13:12)
Omnes alacres et fiduciae pleni ad Alesiam proficiscuntur, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 76 76:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 76장 76:5)
Hoc probato consilio ex castris proficiscuntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 78:9)
(카이사르, 내란기, 1권 78:9)
1. Proficisci (from facere, facessere,) denotes only the starting-point of a journey, as to set out, πορεύεσθαι; whereas iter facere and peregrinari, the duration, as to travel, ὁδοιπορεῖν. 2. Iter facere applies to an inland journey, as well as to travelling abroad; but peregrinari, ἐκδημεῖν, supposes that one travels beyond the bounds of one’s own country; in which case the peregrinatio lasts, even when the point of destination is arrived at, and the iter ended. (ii. 133. iv. 69.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0197%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용