- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

putārēs

고전 발음: [타:레:] 교회 발음: [타:레:]

형태정보

  • (putō의 과거 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 깨끗이 하고 있었다

    형태분석: put(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + s(인칭어미)

putō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [토:] 교회 발음: [토:]

기본형: putō, putāre, putāvī, putātum

어원: putus(순수한, 맑은)

  1. 깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다
  2. 배열하다, 정돈하다, 단정하게 하다
  3. 평가하다, 생각하다, 여기다
  4. 가정하다, 혐의를 두다
  5. 잘 생각하다, 숙고하다, 고려하다
  1. I clean, cleanse.
  2. I arrange, settle.
  3. I value, esteem, deem, regard.
  4. I judge, suspect, suppose.
  5. I ponder, consider.

활용 정보

1변화

예문

  • Nam quod nomina quaedam mortuorum Punica collegisti, quibus in nostram religionem festivas, ut tibi visum est, contumelias iaciendas putares, nescio, utrum refellere debeam, an silentio praeterire. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 6. (A. D. 390 Epist. XVII) 2:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:1)

  • Lignorum vero tanto me premebat pondere, ut fascium molem elephanto, non asino paratam putares: (Apuleius, Metamorphoses, book 7 15:6)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 15:6)

  • nam et caput stringebat diadema candida, ferebat et sceptrum Irrupit alia quam putares Minervam, caput confecta fulgenti galea (et oleaginea corona tegebatur ipsa galea) clypeum attollens et hastam quatiens et qualis illa cum pugnat. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 30:6)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 30:6)

  • Porro alium ocreis, scuto, galea ferroque insignem e ludo putares gladiatorio procedere. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 8:3)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 8:3)

  • quod tamen si ita fecissem, cur potius tris seruos inopiae signum putares quam tris libertos opulentiae? (Apuleius, Apologia 16:9)

    (아풀레이우스, 변명 16:9)

유의어 사전

1. Censere, judicare, arbitrari, æstimare, denote passing judgment with competent authority, derived from a call to the office of judge; censere, as possessing the authority of a censor, or of a senator giving his vote; judicare, as possessing that of a judge passing sentence; arbitrari, as possessing that of an arbitrator; æstimare (αἰσθέσθαι), as that of a taxer, making a valuation; whereas, opinari, putare, reri, and autumare, denote passing judgment under the form of a private opinion, with a purely subjective signification; opinari (ὀπίς) as a mere sentiment and conjecture, in opp. to a clear conviction and knowledge. Cic. Orat. i. 23. Mur. 30. Tusc. iv. 7. Rosc. Am. 10; putare, as one who casts up an account; reri as a poetical, and autumare as an antiquated term. 2. Æstimare denotes passing judgment under the form of the political function of an actual taxer, to estimate anything exactly, or according to its real value, or price in money; but existimare, as a moral function, to estimate anything according to its worth or truth; hence Cicero contrasts existimatio, not æstimatio, as a private opinion, with competent judgment, judicio; Cluent. 29. Verr. v. 68. 3. Censere denotes judgment and belief, as grounded upon one’s own reflection and conviction; credere, as grounded on the credit which is given to the testimony of others. 4. Opinor, parenthetically, implies modesty, like οἶμαι; whereas credo implies irony, like ὡσ ἔοικεν, sometimes in propositions that are self-evident, whereby the irony reaches the ears of those to whom the truth could not be plainly spoken or repeated, or who might be inclined to doubt it; sometimes, in absurd propositions which a man thinks fit to put in the mouth of another; sometimes, in propositions so evident as scarcely to admit of controversy. (v. 300.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 깨끗이 하다

    • mundō (씻다, 세척하다, 깨끗이 되다)
    • pūrificō (I clean or cleanse)
    • ēmundō (I clean or cleanse thoroughly)
    • permundō (I clean or cleanse thoroughly)
    • pertergeō (닦아내다, 닦아 말리다, 깨끗하게 하다)
    • tergeō (문지르다, 닦다, 씻다)
  2. 배열하다

  3. 가정하다

    • cēnseō (생각하다, 가정하다, 판단하다)
  4. 잘 생각하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

접속사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0602%

SEARCH

MENU NAVIGATION