고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: saeviō, saevīre, saeviī, saevītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saeviō (나는) 분노한다 |
saevīs (너는) 분노한다 |
saevit (그는) 분노한다 |
복수 | saevīmus (우리는) 분노한다 |
saevītis (너희는) 분노한다 |
saeviunt (그들은) 분노한다 |
|
과거 | 단수 | saeviēbam (나는) 분노하고 있었다 |
saeviēbās (너는) 분노하고 있었다 |
saeviēbat (그는) 분노하고 있었다 |
복수 | saeviēbāmus (우리는) 분노하고 있었다 |
saeviēbātis (너희는) 분노하고 있었다 |
saeviēbant (그들은) 분노하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saeviam (나는) 분노하겠다 |
saeviēs (너는) 분노하겠다 |
saeviet (그는) 분노하겠다 |
복수 | saeviēmus (우리는) 분노하겠다 |
saeviētis (너희는) 분노하겠다 |
saevient (그들은) 분노하겠다 |
|
완료 | 단수 | saeviī (나는) 분노했다 |
saeviistī (너는) 분노했다 |
saeviit (그는) 분노했다 |
복수 | saeviimus (우리는) 분노했다 |
saeviistis (너희는) 분노했다 |
saeviērunt, saeviēre (그들은) 분노했다 |
|
과거완료 | 단수 | saevieram (나는) 분노했었다 |
saevierās (너는) 분노했었다 |
saevierat (그는) 분노했었다 |
복수 | saevierāmus (우리는) 분노했었다 |
saevierātis (너희는) 분노했었다 |
saevierant (그들은) 분노했었다 |
|
미래완료 | 단수 | saevierō (나는) 분노했겠다 |
saevieris (너는) 분노했겠다 |
saevierit (그는) 분노했겠다 |
복수 | saevierimus (우리는) 분노했겠다 |
saevieritis (너희는) 분노했겠다 |
saevierint (그들은) 분노했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saevior (나는) 분노된다 |
saevīris, saevīre (너는) 분노된다 |
saevītur (그는) 분노된다 |
복수 | saevīmur (우리는) 분노된다 |
saevīminī (너희는) 분노된다 |
saeviuntur (그들은) 분노된다 |
|
과거 | 단수 | saeviēbar (나는) 분노되고 있었다 |
saeviēbāris, saeviēbāre (너는) 분노되고 있었다 |
saeviēbātur (그는) 분노되고 있었다 |
복수 | saeviēbāmur (우리는) 분노되고 있었다 |
saeviēbāminī (너희는) 분노되고 있었다 |
saeviēbantur (그들은) 분노되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saeviar (나는) 분노되겠다 |
saeviēris, saeviēre (너는) 분노되겠다 |
saeviētur (그는) 분노되겠다 |
복수 | saeviēmur (우리는) 분노되겠다 |
saeviēminī (너희는) 분노되겠다 |
saevientur (그들은) 분노되겠다 |
|
완료 | 단수 | saevītus sum (나는) 분노되었다 |
saevītus es (너는) 분노되었다 |
saevītus est (그는) 분노되었다 |
복수 | saevītī sumus (우리는) 분노되었다 |
saevītī estis (너희는) 분노되었다 |
saevītī sunt (그들은) 분노되었다 |
|
과거완료 | 단수 | saevītus eram (나는) 분노되었었다 |
saevītus erās (너는) 분노되었었다 |
saevītus erat (그는) 분노되었었다 |
복수 | saevītī erāmus (우리는) 분노되었었다 |
saevītī erātis (너희는) 분노되었었다 |
saevītī erant (그들은) 분노되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | saevītus erō (나는) 분노되었겠다 |
saevītus eris (너는) 분노되었겠다 |
saevītus erit (그는) 분노되었겠다 |
복수 | saevītī erimus (우리는) 분노되었겠다 |
saevītī eritis (너희는) 분노되었겠다 |
saevītī erunt (그들은) 분노되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saeviam (나는) 분노하자 |
saeviās (너는) 분노하자 |
saeviat (그는) 분노하자 |
복수 | saeviāmus (우리는) 분노하자 |
saeviātis (너희는) 분노하자 |
saeviant (그들은) 분노하자 |
|
과거 | 단수 | saevīrem (나는) 분노하고 있었다 |
saevīrēs (너는) 분노하고 있었다 |
saevīret (그는) 분노하고 있었다 |
복수 | saevīrēmus (우리는) 분노하고 있었다 |
saevīrētis (너희는) 분노하고 있었다 |
saevīrent (그들은) 분노하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saevierim (나는) 분노했다 |
saevierīs (너는) 분노했다 |
saevierit (그는) 분노했다 |
복수 | saevierīmus (우리는) 분노했다 |
saevierītis (너희는) 분노했다 |
saevierint (그들은) 분노했다 |
|
과거완료 | 단수 | saeviissem (나는) 분노했었다 |
saeviissēs (너는) 분노했었다 |
saeviisset (그는) 분노했었다 |
복수 | saeviissēmus (우리는) 분노했었다 |
saeviissētis (너희는) 분노했었다 |
saeviissent (그들은) 분노했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saeviar (나는) 분노되자 |
saeviāris, saeviāre (너는) 분노되자 |
saeviātur (그는) 분노되자 |
복수 | saeviāmur (우리는) 분노되자 |
saeviāminī (너희는) 분노되자 |
saeviantur (그들은) 분노되자 |
|
과거 | 단수 | saevīrer (나는) 분노되고 있었다 |
saevīrēris, saevīrēre (너는) 분노되고 있었다 |
saevīrētur (그는) 분노되고 있었다 |
복수 | saevīrēmur (우리는) 분노되고 있었다 |
saevīrēminī (너희는) 분노되고 있었다 |
saevīrentur (그들은) 분노되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saevītus sim (나는) 분노되었다 |
saevītus sīs (너는) 분노되었다 |
saevītus sit (그는) 분노되었다 |
복수 | saevītī sīmus (우리는) 분노되었다 |
saevītī sītis (너희는) 분노되었다 |
saevītī sint (그들은) 분노되었다 |
|
과거완료 | 단수 | saevītus essem (나는) 분노되었었다 |
saevītus essēs (너는) 분노되었었다 |
saevītus esset (그는) 분노되었었다 |
복수 | saevītī essēmus (우리는) 분노되었었다 |
saevītī essētis (너희는) 분노되었었다 |
saevītī essent (그들은) 분노되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saevī (너는) 분노해라 |
||
복수 | saevīte (너희는) 분노해라 |
|||
미래 | 단수 | saevītō (네가) 분노하게 해라 |
saevītō (그가) 분노하게 해라 |
|
복수 | saevītōte (너희가) 분노하게 해라 |
saeviuntō (그들이) 분노하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saevīre (너는) 분노되어라 |
||
복수 | saevīminī (너희는) 분노되어라 |
|||
미래 | 단수 | saevītor (네가) 분노되게 해라 |
saevītor (그가) 분노되게 해라 |
|
복수 | saeviuntor (그들이) 분노되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | saevīre 분노함 |
saeviisse 분노했음 |
saevītūrus esse 분노하겠음 |
수동태 | saevīrī 분노됨 |
saevītus esse 분노되었음 |
saevītum īrī 분노되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | saeviēns 분노하는 |
saevītūrus 분노할 |
|
수동태 | saevītus 분노된 |
saeviendus 분노될 |
quot mātrēs fīliōs suōs lūgēbunt! saeviet Mars impius tōtum per orbem terrārum. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:39)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 36:39)
Multiplicavit ruentes, ceciditque vir ad proximum suum, et dixerunt: "Surge, et revertamur ad populum nostrum et ad terram nativitatis nostrae, a facie gladii saevientis". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:16)
너의 군중이 비틀거리다 쓰러지면서 서로 말한다. ‘일어나 우리 백성에게 돌아가자. 무자비한 칼을 피하여 우리가 태어난 땅으로 돌아가자.’ (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:16)
Disperdite satorem de Babylone et tenentem falcem in tempore messis; a facie gladii saevientis unusquisque ad populum suum convertetur, et singuli ad terram suam fugient. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 50 50:16)
씨 뿌리는 자와 수확 때에 낫을 든 자를 바빌론에서 없애 버려라. 무자비한 칼 때문에 모두 제 백성에게 돌아가고 모두 제 나라로 도망치리라. 이스라엘 (불가타 성경, 예레미야서, 50장 50:16)
Accedebat ut, cum [saevire ventus coepisset et] se vento dedissent, et tempestatem ferrent facilius et in vadis consisterent tutius et ab aestu relictae nihil saxa et cautes timerent; quarum rerum omnium nostris navibus casus erat extimescendus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XIII 13:9)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 13장 13:9)
saeviat atque novos moveat Fortuna tumultus: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:71)
(호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:71)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용