라틴어-한국어 사전 검색

sceleribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scelus의 복수 여격형) 범죄들에게

    형태분석: sceler(어간) + ibus(어미)

  • (scelus의 복수 탈격형) 범죄들로

    형태분석: sceler(어간) + ibus(어미)

scelus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scelus, sceleris

어원: SCEL-

  1. 범죄, 악행, 범죄자
  1. crime, villainy; criminal, villain

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 scelus

범죄가

scelera

범죄들이

속격 sceleris

범죄의

scelerum

범죄들의

여격 scelerī

범죄에게

sceleribus

범죄들에게

대격 scelus

범죄를

scelera

범죄들을

탈격 scelere

범죄로

sceleribus

범죄들로

호격 scelus

범죄야

scelera

범죄들아

예문

  • Dixitque Iosue ad populum: " Non poteritis servire Domino. Deus enim sanctus et Deus aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 24 24:19)

    그러자 여호수아가 백성에게 말하였다. “너희는 주님을 섬길 수 없을 것이다. 그분께서는 거룩하신 하느님이시며 질투하시는 하느님으로서, 너희의 잘못과 죄악을 용서하지 않으신다. (불가타 성경, 여호수아기, 24장 24:19)

  • Haec dicit Dominus: " Ubinam est liber repudii matris vestrae, quo dimisi eam? Aut quis est creditor meus, cui vendidi vos? Ecce in iniquitatibus vestris venditi estis, et in sceleribus vestris dimissa est mater vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:1)

    주님께서 이렇게 말씀하신다. “내가 너희 어미를 쫓아내며 써 준 이혼 증서가 어디 있기라도 하더냐? 네 빚쟁이들 가운데 누구에게 내가 너희를 팔아넘겼단 말이냐? 바로 너희 죄 때문에 너희가 팔려 갔고 너희 죄악 때문에 너희 어미가 쫓겨 갔다. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:1)

  • Et Samaria dimidium peccatorum tuorum non peccavit, sed vicisti eas sceleribus tuis et iustificasti sorores tuas in omnibus abominationibus tuis, quas operata es. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:51)

    사마리아는 네가 지은 죄의 반만큼도 죄짓지 않았다. 너는 역겨운 짓들을 그들보다 더 많이 하였다. 네가 저지른 그 모든 역겨운 짓으로, 너의 자매들이 오히려 의롭게 여겨지도록 만들었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:51)

  • Haec dicit Dominus: " Super tribus sceleribus Damasci et super quattuor verbum non revocabo: eo quod trituraverint in plaustris ferreis Galaad, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 1 1:3)

    (불가타 성경, 아모스서, 1장 1:3)

  • Haec dicit Dominus: " Super tribus sceleribus Gazae et super quattuor verbum non revocabo: eo quod transtulerint captivitatem perfectam, ut traderent eam in Edom, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 1 1:6)

    (불가타 성경, 아모스서, 1장 1:6)

유의어 사전

1. Delictum and peccatum denote the lighter sort of offences; delictum, more the transgression of positive laws, from levity; peccatum (from παχύς), rather of the laws of nature and reason, from indiscretion. 2. A synonyme and as it were a circumlocution of the above words is malefactum; whereas maleficium and facinus involve a direct moral reference; maleficium is any misdeed which, as springing from evil intention, deserves punishment; but facinus, a crime which, in addition to the evil intention, excites astonishment and alarm from the extraordinary degree of daring requisite thereto. 3. There are as many sorts of evil deeds, as there are of duties, against oneself, against others, against the gods; flagitium (from βλαγίς) is an offence against oneself, against one’s own honor, by gluttony, licentiousness, cowardice; in short, by actions which are not the consequence of unbridled strength, but of moral weakness, as evincing ignavia, and incurring shame; whereas scelus (σκληρόν) is an offence against others, against the right of individuals, or the peace of society, by robbery, murder, and particularly by sedition, by the display, in short, of malice; nefas (ἄφατον) is an offence against the gods, or against nature, by blasphemy, sacrilege, murder of kindred, betrayal of one’s country; in short, by the display of impietas, an impious outrage. Tac. G. 12. (ii. 139.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 범죄

    • crīmen (범죄자, 범인, 범죄)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0275%

SEARCH

MENU NAVIGATION