고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: simplex, simplicis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | simplicior 더 하나의 (이)가 | simpliciōrēs 더 하나의 (이)들이 | simplicius 더 하나의 (것)가 | simpliciōra 더 하나의 (것)들이 |
속격 | simpliciōris 더 하나의 (이)의 | simpliciōrium 더 하나의 (이)들의 | simpliciōris 더 하나의 (것)의 | simpliciōrium 더 하나의 (것)들의 |
여격 | simpliciōrī 더 하나의 (이)에게 | simpliciōribus 더 하나의 (이)들에게 | simpliciōrī 더 하나의 (것)에게 | simpliciōribus 더 하나의 (것)들에게 |
대격 | simpliciōrem 더 하나의 (이)를 | simpliciōrēs 더 하나의 (이)들을 | simplicius 더 하나의 (것)를 | simpliciōra 더 하나의 (것)들을 |
탈격 | simpliciōre 더 하나의 (이)로 | simpliciōribus 더 하나의 (이)들로 | simpliciōre 더 하나의 (것)로 | simpliciōribus 더 하나의 (것)들로 |
호격 | simplicior 더 하나의 (이)야 | simpliciōrēs 더 하나의 (이)들아 | simplicius 더 하나의 (것)야 | simpliciōra 더 하나의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | simplex 하나의 (이)가 | simplicior 더 하나의 (이)가 | simplicissimus 가장 하나의 (이)가 |
부사 | simpliciter | simplicius | simplicissimē |
Postea solutionem sequentem paulò simpliciorem excogitavi. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MUNDI SYSTEMATE LIBER TERTIUS., Prop. 41 3:2)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 세상의 체계에 대하여 3권, 제안 41 3:2)
Dixitque ad eum Deus per somnium: "Et ego scio quod simplici corde feceris; et ideo custodivi te, ne peccares in me, et non dimisi, ut tangeres eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:6)
그러자 하느님께서 꿈에 다시 그에게 말씀하셨다. “나도 네가 흠 없는 마음으로 이 일을 한 줄 안다. 네가 나에게 죄를 짓지 않도록 막아 준 이가 바로 나다. 네가 그 여자를 건드리는 것을 내가 허락하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 20장 20:6)
Quando autem congregandus est populus, simplex tubarum clangor erit, et non ululabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:7)
집회를 소집할 때에는 그냥 나팔을 불고 비상 나팔을 불지 않는다. (불가타 성경, 민수기, 10장 10:7)
Porro cum Absalom ierunt ducenti viri de Ierusalem vocati, euntes simplici corde et causam penitus ignorantes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:11)
예루살렘에서는 이백 명이 초청을 받아 압살롬과 함께 떠났는데, 그들은 그저 따라가기만 했을 뿐 아무 영문도 몰랐다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:11)
Vir erat in terra Us nomine Iob, et erat vir ille simplex et rectus ac timens Deum et recedens a malo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 1 1:1)
우츠라는 땅에 한 사람이 있었는데 그의 이름은 욥이었다. 그 사람은 흠 없고 올곧으며 하느님을 경외하고 악을 멀리하는 이였다. (불가타 성경, 욥기, 1장 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0132%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용