라틴어-한국어 사전 검색

simpliciōris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (simplex의 비교급 남성 단수 속격형) 더 하나의 (이)의

    형태분석: simplic(어간) + iōr(급 접사) + is(어미)

  • (simplex의 비교급 중성 단수 속격형) 더 하나의 (것)의

    형태분석: simplic(어간) + iōr(급 접사) + is(어미)

simplex

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: simplex, simplicis

어원: PARC-

  1. 하나의, 단독의
  2. 단순한, 평이한, 평범한
  3. 순수한
  4. 솔직한, 거리낌없는, 개방적인
  1. single
  2. simple, plain, uncompounded
  3. pure, unmixed
  4. frank, open, without guile

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 simplicior

더 하나의 (이)가

simpliciōrēs

더 하나의 (이)들이

simplicius

더 하나의 (것)가

simpliciōra

더 하나의 (것)들이

속격 simpliciōris

더 하나의 (이)의

simpliciōrium

더 하나의 (이)들의

simpliciōris

더 하나의 (것)의

simpliciōrium

더 하나의 (것)들의

여격 simpliciōrī

더 하나의 (이)에게

simpliciōribus

더 하나의 (이)들에게

simpliciōrī

더 하나의 (것)에게

simpliciōribus

더 하나의 (것)들에게

대격 simpliciōrem

더 하나의 (이)를

simpliciōrēs

더 하나의 (이)들을

simplicius

더 하나의 (것)를

simpliciōra

더 하나의 (것)들을

탈격 simpliciōre

더 하나의 (이)로

simpliciōribus

더 하나의 (이)들로

simpliciōre

더 하나의 (것)로

simpliciōribus

더 하나의 (것)들로

호격 simplicior

더 하나의 (이)야

simpliciōrēs

더 하나의 (이)들아

simplicius

더 하나의 (것)야

simpliciōra

더 하나의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 simplex

하나의 (이)가

simplicior

더 하나의 (이)가

simplicissimus

가장 하나의 (이)가

부사 simpliciter

simplicius

simplicissimē

예문

  • Inter tot urgentia, Hermogene defuncto, ad praefecturam promovetur Helpidius, ortus in Paphlagonia, aspectu vilis et lingua, sed simplicioris ingenii, incruentus et mitis, adeo ut cum ei coram innocentem quendam torquere Constantius praecepisset, aequo animo abrogari sibi potestatem oraret, haecque potioribus aliis ex sententia principis agenda permitti. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 6 9:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 9:1)

  • In tractando per alios cautius et melius fuerit eos eligere qui simplicioris sunt ingenii, quos probabile est illa quae in mandatis habent executuros et successum rei fideliter narraturos, quam eos qui ex aliorum negotiis aliquid in se honoris aut utilitatis transferre callidi sunt, atque ea quae referent verbis emollient ut impense placeant. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XLV. [ = English XLVII] DE NEGOTIATIONE 1:6)

    (, , 1:6)

  • Dixitque ad eum Deus per somnium: "Et ego scio quod simplici corde feceris; et ideo custodivi te, ne peccares in me, et non dimisi, ut tangeres eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:6)

    그러자 하느님께서 꿈에 다시 그에게 말씀하셨다. “나도 네가 흠 없는 마음으로 이 일을 한 줄 안다. 네가 나에게 죄를 짓지 않도록 막아 준 이가 바로 나다. 네가 그 여자를 건드리는 것을 내가 허락하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 20장 20:6)

  • Quando autem congregandus est populus, simplex tubarum clangor erit, et non ululabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:7)

    집회를 소집할 때에는 그냥 나팔을 불고 비상 나팔을 불지 않는다. (불가타 성경, 민수기, 10장 10:7)

  • Porro cum Absalom ierunt ducenti viri de Ierusalem vocati, euntes simplici corde et causam penitus ignorantes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:11)

    예루살렘에서는 이백 명이 초청을 받아 압살롬과 함께 떠났는데, 그들은 그저 따라가기만 했을 뿐 아무 영문도 몰랐다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:11)

유의어

  1. 하나의

  2. 단순한

  3. 순수한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0132%

SEARCH

MENU NAVIGATION