라틴어-한국어 사전 검색

soluta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (solutus의 여성 단수 주격형) 매지 않은 (이)가

    형태분석: solut(어간) + a(어미)

  • (solutus의 여성 단수 호격형) 매지 않은 (이)야

    형태분석: solut(어간) + a(어미)

  • (solutus의 중성 복수 주격형) 매지 않은 (것)들이

    형태분석: solut(어간) + a(어미)

  • (solutus의 중성 복수 대격형) 매지 않은 (것)들을

    형태분석: solut(어간) + a(어미)

  • (solutus의 중성 복수 호격형) 매지 않은 (것)들아

    형태분석: solut(어간) + a(어미)

solutā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (solutus의 여성 단수 탈격형) 매지 않은 (이)로

    형태분석: solut(어간) + ā(어미)

solutus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: solutus, soluta, solutum

어원: solvō(풀다, 끄르다)의 분사형

  1. 매지 않은, 속박에서 풀려나온
  2. 자유의 몸인, 자유로운
  1. unbound, released
  2. free, at large

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 solutus

매지 않은 (이)가

solutī

매지 않은 (이)들이

soluta

매지 않은 (이)가

solutae

매지 않은 (이)들이

solutum

매지 않은 (것)가

soluta

매지 않은 (것)들이

속격 solutī

매지 않은 (이)의

solutōrum

매지 않은 (이)들의

solutae

매지 않은 (이)의

solutārum

매지 않은 (이)들의

solutī

매지 않은 (것)의

solutōrum

매지 않은 (것)들의

여격 solutō

매지 않은 (이)에게

solutīs

매지 않은 (이)들에게

solutae

매지 않은 (이)에게

solutīs

매지 않은 (이)들에게

solutō

매지 않은 (것)에게

solutīs

매지 않은 (것)들에게

대격 solutum

매지 않은 (이)를

solutōs

매지 않은 (이)들을

solutam

매지 않은 (이)를

solutās

매지 않은 (이)들을

solutum

매지 않은 (것)를

soluta

매지 않은 (것)들을

탈격 solutō

매지 않은 (이)로

solutīs

매지 않은 (이)들로

solutā

매지 않은 (이)로

solutīs

매지 않은 (이)들로

solutō

매지 않은 (것)로

solutīs

매지 않은 (것)들로

호격 solute

매지 않은 (이)야

solutī

매지 않은 (이)들아

soluta

매지 않은 (이)야

solutae

매지 않은 (이)들아

solutum

매지 않은 (것)야

soluta

매지 않은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 solutus

매지 않은 (이)가

solutior

더 매지 않은 (이)가

solutissimus

가장 매지 않은 (이)가

부사 solutē

매지 않게

solutius

더 매지 않게

solutissimē

가장 매지 않게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Qui cum venisset in Lehi, et Philisthim vociferantes occurrissent ei, irruit spiritus Domini in eum, et, sicut solent ad odorem ignis lina consumi, ita vincula, quibus brachia eius ligata erant, dissipata sunt et soluta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 15 15:14)

    이렇게 하여 삼손이 르히까지 가자, 필리스티아인들이 소리를 지르며 그에게 마주 왔다. 그때에 주님의 영이 삼손에게 들이닥쳤다. 그러자 그의 팔을 동여맨 밧줄들이 불에 탄 아마포처럼 되었다. 그래서 그를 묶은 그 포승이 녹아내리듯 그의 손에서 떨어져 나갔다. (불가타 성경, 판관기, 15장 15:14)

  • Amen dico vobis: Quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata in caelo; et, quaecumque solveritis super terram, erunt soluta in caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:18)

    내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 무엇이든지 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이고, 너희가 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀릴 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:18)

  • Commodum cubueram, et ecce Fotis mea, iam domina cubitum reddita, laeta proximat rosa serta et rosa soluta in sinu tuberante: (Apuleius, Metamorphoses, book 2 16:1)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 16:1)

  • In senectute spiritus et urinae difficultas, gravedo, articulorum et renum dolores, nervorum resolutiones, malus corporis habitus (ΚΑΧΕΞΊΑΝ Graeci appellant), nocturnae vigiliae, vitia longiora aurium, oculorum, etiam narium, praecipueque soluta alvus, et quae secuntur hanc, tormina vel levitas intestinorum ceteraque ventris fusi mala. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 1 2:64)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1장 2:64)

  • Ipsa soluta atque liberior est, aliter in viris atque in feminis posita: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 1 1:57)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1장 1:57)

유의어

  1. 매지 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%

SEARCH

MENU NAVIGATION