고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: succumbō, succumbere, succubuī, succubitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succumbō (나는) 떨어진다 |
succumbis (너는) 떨어진다 |
succumbit (그는) 떨어진다 |
복수 | succumbimus (우리는) 떨어진다 |
succumbitis (너희는) 떨어진다 |
succumbunt (그들은) 떨어진다 |
|
과거 | 단수 | succumbēbam (나는) 떨어지고 있었다 |
succumbēbās (너는) 떨어지고 있었다 |
succumbēbat (그는) 떨어지고 있었다 |
복수 | succumbēbāmus (우리는) 떨어지고 있었다 |
succumbēbātis (너희는) 떨어지고 있었다 |
succumbēbant (그들은) 떨어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | succumbam (나는) 떨어지겠다 |
succumbēs (너는) 떨어지겠다 |
succumbet (그는) 떨어지겠다 |
복수 | succumbēmus (우리는) 떨어지겠다 |
succumbētis (너희는) 떨어지겠다 |
succumbent (그들은) 떨어지겠다 |
|
완료 | 단수 | succubuī (나는) 떨어졌다 |
succubuistī (너는) 떨어졌다 |
succubuit (그는) 떨어졌다 |
복수 | succubuimus (우리는) 떨어졌다 |
succubuistis (너희는) 떨어졌다 |
succubuērunt, succubuēre (그들은) 떨어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | succubueram (나는) 떨어졌었다 |
succubuerās (너는) 떨어졌었다 |
succubuerat (그는) 떨어졌었다 |
복수 | succubuerāmus (우리는) 떨어졌었다 |
succubuerātis (너희는) 떨어졌었다 |
succubuerant (그들은) 떨어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | succubuerō (나는) 떨어졌겠다 |
succubueris (너는) 떨어졌겠다 |
succubuerit (그는) 떨어졌겠다 |
복수 | succubuerimus (우리는) 떨어졌겠다 |
succubueritis (너희는) 떨어졌겠다 |
succubuerint (그들은) 떨어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succumbor (나는) 떨어져진다 |
succumberis, succumbere (너는) 떨어져진다 |
succumbitur (그는) 떨어져진다 |
복수 | succumbimur (우리는) 떨어져진다 |
succumbiminī (너희는) 떨어져진다 |
succumbuntur (그들은) 떨어져진다 |
|
과거 | 단수 | succumbēbar (나는) 떨어져지고 있었다 |
succumbēbāris, succumbēbāre (너는) 떨어져지고 있었다 |
succumbēbātur (그는) 떨어져지고 있었다 |
복수 | succumbēbāmur (우리는) 떨어져지고 있었다 |
succumbēbāminī (너희는) 떨어져지고 있었다 |
succumbēbantur (그들은) 떨어져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | succumbar (나는) 떨어져지겠다 |
succumbēris, succumbēre (너는) 떨어져지겠다 |
succumbētur (그는) 떨어져지겠다 |
복수 | succumbēmur (우리는) 떨어져지겠다 |
succumbēminī (너희는) 떨어져지겠다 |
succumbentur (그들은) 떨어져지겠다 |
|
완료 | 단수 | succubitus sum (나는) 떨어져졌다 |
succubitus es (너는) 떨어져졌다 |
succubitus est (그는) 떨어져졌다 |
복수 | succubitī sumus (우리는) 떨어져졌다 |
succubitī estis (너희는) 떨어져졌다 |
succubitī sunt (그들은) 떨어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | succubitus eram (나는) 떨어져졌었다 |
succubitus erās (너는) 떨어져졌었다 |
succubitus erat (그는) 떨어져졌었다 |
복수 | succubitī erāmus (우리는) 떨어져졌었다 |
succubitī erātis (너희는) 떨어져졌었다 |
succubitī erant (그들은) 떨어져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | succubitus erō (나는) 떨어져졌겠다 |
succubitus eris (너는) 떨어져졌겠다 |
succubitus erit (그는) 떨어져졌겠다 |
복수 | succubitī erimus (우리는) 떨어져졌겠다 |
succubitī eritis (너희는) 떨어져졌겠다 |
succubitī erunt (그들은) 떨어져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succumbam (나는) 떨어지자 |
succumbās (너는) 떨어지자 |
succumbat (그는) 떨어지자 |
복수 | succumbāmus (우리는) 떨어지자 |
succumbātis (너희는) 떨어지자 |
succumbant (그들은) 떨어지자 |
|
과거 | 단수 | succumberem (나는) 떨어지고 있었다 |
succumberēs (너는) 떨어지고 있었다 |
succumberet (그는) 떨어지고 있었다 |
복수 | succumberēmus (우리는) 떨어지고 있었다 |
succumberētis (너희는) 떨어지고 있었다 |
succumberent (그들은) 떨어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | succubuerim (나는) 떨어졌다 |
succubuerīs (너는) 떨어졌다 |
succubuerit (그는) 떨어졌다 |
복수 | succubuerīmus (우리는) 떨어졌다 |
succubuerītis (너희는) 떨어졌다 |
succubuerint (그들은) 떨어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | succubuissem (나는) 떨어졌었다 |
succubuissēs (너는) 떨어졌었다 |
succubuisset (그는) 떨어졌었다 |
복수 | succubuissēmus (우리는) 떨어졌었다 |
succubuissētis (너희는) 떨어졌었다 |
succubuissent (그들은) 떨어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succumbar (나는) 떨어져지자 |
succumbāris, succumbāre (너는) 떨어져지자 |
succumbātur (그는) 떨어져지자 |
복수 | succumbāmur (우리는) 떨어져지자 |
succumbāminī (너희는) 떨어져지자 |
succumbantur (그들은) 떨어져지자 |
|
과거 | 단수 | succumberer (나는) 떨어져지고 있었다 |
succumberēris, succumberēre (너는) 떨어져지고 있었다 |
succumberētur (그는) 떨어져지고 있었다 |
복수 | succumberēmur (우리는) 떨어져지고 있었다 |
succumberēminī (너희는) 떨어져지고 있었다 |
succumberentur (그들은) 떨어져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | succubitus sim (나는) 떨어져졌다 |
succubitus sīs (너는) 떨어져졌다 |
succubitus sit (그는) 떨어져졌다 |
복수 | succubitī sīmus (우리는) 떨어져졌다 |
succubitī sītis (너희는) 떨어져졌다 |
succubitī sint (그들은) 떨어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | succubitus essem (나는) 떨어져졌었다 |
succubitus essēs (너는) 떨어져졌었다 |
succubitus esset (그는) 떨어져졌었다 |
복수 | succubitī essēmus (우리는) 떨어져졌었다 |
succubitī essētis (너희는) 떨어져졌었다 |
succubitī essent (그들은) 떨어져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succumbe (너는) 떨어져라 |
||
복수 | succumbite (너희는) 떨어져라 |
|||
미래 | 단수 | succumbitō (네가) 떨어지게 해라 |
succumbitō (그가) 떨어지게 해라 |
|
복수 | succumbitōte (너희가) 떨어지게 해라 |
succumbuntō (그들이) 떨어지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succumbere (너는) 떨어져져라 |
||
복수 | succumbiminī (너희는) 떨어져져라 |
|||
미래 | 단수 | succumbitor (네가) 떨어져지게 해라 |
succumbitor (그가) 떨어져지게 해라 |
|
복수 | succumbuntor (그들이) 떨어져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | succumbere 떨어짐 |
succubuisse 떨어졌음 |
succubitūrus esse 떨어지겠음 |
수동태 | succumbī 떨어져짐 |
succubitus esse 떨어져졌음 |
succubitum īrī 떨어져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | succumbēns 떨어지는 |
succubitūrus 떨어질 |
|
수동태 | succubitus 떨어져진 |
succumbendus 떨어져질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | succubitum 떨어지기 위해 |
succubitū 떨어지기에 |
"adde senem Tatium Iunonicolasque Faliscos, quos ego Romanis succubuisse tuli." (P. Ovidius Naso, Fasti, book 6 6:28)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 6권 6:28)
Iam fera Caesaribus Germania, totus ut orbis, victa potest flexo succubuisse genu, altaque velentur fortasse Palatia sertis, turaque in igne sonent inficiantque diem, candidaque adducta collum percussa securi victima purpureo sanguine pulset humum, donaque amicorum templis promissa deorum reddere victores Caesar uterque parent, et qui Caesareo iuvenes sub nomine crescunt, perpetuo terras ut domus illa regat, cumque bonis nuribus pro sospite Livia nato munera det meritis, saepe datura, deis, et pariter matres et quae sine crimine castos perpetua servant virginitate focos; (P. Ovidius Naso, Tristia, book 4, poem 2 2:1)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 슬픔, 4권, 2:1)
Talia dicturus vidit Cyllenius omnes succubuisse oculos adopertaque lumina somno. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 1 70:1)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 1권 70:1)
Hic cum omnes concordi testimonio doctrinam et poetae et enarrantis aequarent, exclamavit Evangelus diu se succubuisse patientiae, nec ultra dissimulandum, quin in medium detegat inscientiae Virgilianae vulnera. (Macrobii Saturnalia, Liber III, X. 1:1)
(, , 1:1)
Mulier, quae succubuerit cuilibet iumento, simul interficies illam cum eo, morte moriantur: sanguis eorum sit super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:16)
여자가 어떤 짐승을 가까이하여 그것과 교합하면, 너희는 그 여자와 그 짐승을 죽여야 한다. 그들은 사형을 받아야 한다. 그들은 자기들의 죗값으로 죽는 것이다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용