고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: turpitūdin(어간) + em(어미)
기본형: turpitūdō, turpitūdinis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | turpitūdō 추함이 | turpitūdinēs 추함들이 |
속격 | turpitūdinis 추함의 | turpitūdinum 추함들의 |
여격 | turpitūdinī 추함에게 | turpitūdinibus 추함들에게 |
대격 | turpitūdinem 추함을 | turpitūdinēs 추함들을 |
탈격 | turpitūdine 추함으로 | turpitūdinibus 추함들로 |
호격 | turpitūdō 추함아 | turpitūdinēs 추함들아 |
Omnis homo ad consanguineum suum non accedet, ut revelet turpitudinem eius. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:6)
너희 가운데 누구든지 자기 살붙이를 가까이하여 그의 치부를 드러내서는 안 된다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:6)
Turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discooperies: mater tua est, non revelabis turpitudinem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:7)
네 아버지의 치부와 네 어머니의 치부를 드러내서는 안 된다. 그는 네 어머니이니, 너는 그의 치부를 드러내서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:7)
Turpitudinem uxoris patris tui non discooperies, turpitudo enim patris tui est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:8)
네 아버지의 아내의 치부를 드러내서는 안 된다. 그것은 곧 네 아버지의 치부이다. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:8)
Non ascendes per gradus ad altare meum, ne reveletur turpitudo tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:26)
그리고 너희는 층계로 내 제단에 올라가서는 안 된다. 제단 앞에서 너희 알몸이 드러나지 않게 하려는 것이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:26)
Facies eis et feminalia linea, ut operiant carnem turpitudinis suae a renibus usque ad femora; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:42)
그들의 치부를 가릴 속바지를 아마포로 만들어라. 그것은 허리에서 넓적다리까지 닿아야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:42)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용