고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vēxō, vēxāre, vēxāvī, vēxātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēxō (나는) 흔든다 |
vēxās (너는) 흔든다 |
vēxat (그는) 흔든다 |
복수 | vēxāmus (우리는) 흔든다 |
vēxātis (너희는) 흔든다 |
vēxant (그들은) 흔든다 |
|
과거 | 단수 | vēxābam (나는) 흔들고 있었다 |
vēxābās (너는) 흔들고 있었다 |
vēxābat (그는) 흔들고 있었다 |
복수 | vēxābāmus (우리는) 흔들고 있었다 |
vēxābātis (너희는) 흔들고 있었다 |
vēxābant (그들은) 흔들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vēxābō (나는) 흔들겠다 |
vēxābis (너는) 흔들겠다 |
vēxābit (그는) 흔들겠다 |
복수 | vēxābimus (우리는) 흔들겠다 |
vēxābitis (너희는) 흔들겠다 |
vēxābunt (그들은) 흔들겠다 |
|
완료 | 단수 | vēxāvī (나는) 흔들었다 |
vēxāvistī (너는) 흔들었다 |
vēxāvit (그는) 흔들었다 |
복수 | vēxāvimus (우리는) 흔들었다 |
vēxāvistis (너희는) 흔들었다 |
vēxāvērunt, vēxāvēre (그들은) 흔들었다 |
|
과거완료 | 단수 | vēxāveram (나는) 흔들었었다 |
vēxāverās (너는) 흔들었었다 |
vēxāverat (그는) 흔들었었다 |
복수 | vēxāverāmus (우리는) 흔들었었다 |
vēxāverātis (너희는) 흔들었었다 |
vēxāverant (그들은) 흔들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vēxāverō (나는) 흔들었겠다 |
vēxāveris (너는) 흔들었겠다 |
vēxāverit (그는) 흔들었겠다 |
복수 | vēxāverimus (우리는) 흔들었겠다 |
vēxāveritis (너희는) 흔들었겠다 |
vēxāverint (그들은) 흔들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēxor (나는) 흔들려진다 |
vēxāris, vēxāre (너는) 흔들려진다 |
vēxātur (그는) 흔들려진다 |
복수 | vēxāmur (우리는) 흔들려진다 |
vēxāminī (너희는) 흔들려진다 |
vēxantur (그들은) 흔들려진다 |
|
과거 | 단수 | vēxābar (나는) 흔들려지고 있었다 |
vēxābāris, vēxābāre (너는) 흔들려지고 있었다 |
vēxābātur (그는) 흔들려지고 있었다 |
복수 | vēxābāmur (우리는) 흔들려지고 있었다 |
vēxābāminī (너희는) 흔들려지고 있었다 |
vēxābantur (그들은) 흔들려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vēxābor (나는) 흔들려지겠다 |
vēxāberis, vēxābere (너는) 흔들려지겠다 |
vēxābitur (그는) 흔들려지겠다 |
복수 | vēxābimur (우리는) 흔들려지겠다 |
vēxābiminī (너희는) 흔들려지겠다 |
vēxābuntur (그들은) 흔들려지겠다 |
|
완료 | 단수 | vēxātus sum (나는) 흔들려졌다 |
vēxātus es (너는) 흔들려졌다 |
vēxātus est (그는) 흔들려졌다 |
복수 | vēxātī sumus (우리는) 흔들려졌다 |
vēxātī estis (너희는) 흔들려졌다 |
vēxātī sunt (그들은) 흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēxātus eram (나는) 흔들려졌었다 |
vēxātus erās (너는) 흔들려졌었다 |
vēxātus erat (그는) 흔들려졌었다 |
복수 | vēxātī erāmus (우리는) 흔들려졌었다 |
vēxātī erātis (너희는) 흔들려졌었다 |
vēxātī erant (그들은) 흔들려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vēxātus erō (나는) 흔들려졌겠다 |
vēxātus eris (너는) 흔들려졌겠다 |
vēxātus erit (그는) 흔들려졌겠다 |
복수 | vēxātī erimus (우리는) 흔들려졌겠다 |
vēxātī eritis (너희는) 흔들려졌겠다 |
vēxātī erunt (그들은) 흔들려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēxem (나는) 흔들자 |
vēxēs (너는) 흔들자 |
vēxet (그는) 흔들자 |
복수 | vēxēmus (우리는) 흔들자 |
vēxētis (너희는) 흔들자 |
vēxent (그들은) 흔들자 |
|
과거 | 단수 | vēxārem (나는) 흔들고 있었다 |
vēxārēs (너는) 흔들고 있었다 |
vēxāret (그는) 흔들고 있었다 |
복수 | vēxārēmus (우리는) 흔들고 있었다 |
vēxārētis (너희는) 흔들고 있었다 |
vēxārent (그들은) 흔들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vēxāverim (나는) 흔들었다 |
vēxāverīs (너는) 흔들었다 |
vēxāverit (그는) 흔들었다 |
복수 | vēxāverīmus (우리는) 흔들었다 |
vēxāverītis (너희는) 흔들었다 |
vēxāverint (그들은) 흔들었다 |
|
과거완료 | 단수 | vēxāvissem (나는) 흔들었었다 |
vēxāvissēs (너는) 흔들었었다 |
vēxāvisset (그는) 흔들었었다 |
복수 | vēxāvissēmus (우리는) 흔들었었다 |
vēxāvissētis (너희는) 흔들었었다 |
vēxāvissent (그들은) 흔들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēxer (나는) 흔들려지자 |
vēxēris, vēxēre (너는) 흔들려지자 |
vēxētur (그는) 흔들려지자 |
복수 | vēxēmur (우리는) 흔들려지자 |
vēxēminī (너희는) 흔들려지자 |
vēxentur (그들은) 흔들려지자 |
|
과거 | 단수 | vēxārer (나는) 흔들려지고 있었다 |
vēxārēris, vēxārēre (너는) 흔들려지고 있었다 |
vēxārētur (그는) 흔들려지고 있었다 |
복수 | vēxārēmur (우리는) 흔들려지고 있었다 |
vēxārēminī (너희는) 흔들려지고 있었다 |
vēxārentur (그들은) 흔들려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vēxātus sim (나는) 흔들려졌다 |
vēxātus sīs (너는) 흔들려졌다 |
vēxātus sit (그는) 흔들려졌다 |
복수 | vēxātī sīmus (우리는) 흔들려졌다 |
vēxātī sītis (너희는) 흔들려졌다 |
vēxātī sint (그들은) 흔들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēxātus essem (나는) 흔들려졌었다 |
vēxātus essēs (너는) 흔들려졌었다 |
vēxātus esset (그는) 흔들려졌었다 |
복수 | vēxātī essēmus (우리는) 흔들려졌었다 |
vēxātī essētis (너희는) 흔들려졌었다 |
vēxātī essent (그들은) 흔들려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēxā (너는) 흔들어라 |
||
복수 | vēxāte (너희는) 흔들어라 |
|||
미래 | 단수 | vēxātō (네가) 흔들게 해라 |
vēxātō (그가) 흔들게 해라 |
|
복수 | vēxātōte (너희가) 흔들게 해라 |
vēxantō (그들이) 흔들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēxāre (너는) 흔들려져라 |
||
복수 | vēxāminī (너희는) 흔들려져라 |
|||
미래 | 단수 | vēxātor (네가) 흔들려지게 해라 |
vēxātor (그가) 흔들려지게 해라 |
|
복수 | vēxantor (그들이) 흔들려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vēxāre 흔듦 |
vēxāvisse 흔들었음 |
vēxātūrus esse 흔들겠음 |
수동태 | vēxārī 흔들려짐 |
vēxātus esse 흔들려졌음 |
vēxātum īrī 흔들려지겠음 |
Et veniunt ad Iesum; et vident illum, qui a daemonio vexabatur, sedentem, vestitum et sanae mentis, eum qui legionem habuerat, et timuerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 5 5:15)
그들은 예수님께 와서 마귀 들렸던 사람, 곧 군대라는 마귀가 들렸던 사람이 옷을 입고 제정신으로 앉아 있는 것을 보고는 그만 겁이 났다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장 5:15)
Nuntiaverunt autem illis hi, qui viderant, quomodo sanus factus esset, qui a daemonio vexabatur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 8 8:36)
그 일을 본 사람들은 마귀 들렸던 이가 어떻게 구원받았는지 알려 주었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장 8:36)
Dum haec per varies turbines in Orientis extimo festinantur, difficultatem adventantis inopiae frumentorum urbs verebatur aeterna, vique minacissimae plebis, famem ultimum malorum omnium exspectantis, subinde Tertullus vexabatur, ea tempestate praefectus, irrationabiliter plane; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 10 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 1:1)
Parabantur nihilo minus externorum atque civilium instrumenta bellorum, et augebatur turmarum equestrium numerus, parique studio supplementa legionibus scripta sunt, indictis per provincias tirociniis, omnisque ordo et professio vexabatur, vestem armaque exhibens et tormenta, aurum quin etiam et argentum, multiplicisque rei cibariae copias, et diversa genera iumentorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 6 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 6:1)
hunc persequens Antigonus, cum omni genere copiarum abundaret, saepe in itineribus vexabatur, neque umquam ad manum accedere licebat nisi iis locis, quibus pauci multis possent resistere. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 5 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 5장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0071%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용