고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: violentus, violenta, violentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | violentus 폭력적인 (이)가 | violentī 폭력적인 (이)들이 | violenta 폭력적인 (이)가 | violentae 폭력적인 (이)들이 | violentum 폭력적인 (것)가 | violenta 폭력적인 (것)들이 |
속격 | violentī 폭력적인 (이)의 | violentōrum 폭력적인 (이)들의 | violentae 폭력적인 (이)의 | violentārum 폭력적인 (이)들의 | violentī 폭력적인 (것)의 | violentōrum 폭력적인 (것)들의 |
여격 | violentō 폭력적인 (이)에게 | violentīs 폭력적인 (이)들에게 | violentae 폭력적인 (이)에게 | violentīs 폭력적인 (이)들에게 | violentō 폭력적인 (것)에게 | violentīs 폭력적인 (것)들에게 |
대격 | violentum 폭력적인 (이)를 | violentōs 폭력적인 (이)들을 | violentam 폭력적인 (이)를 | violentās 폭력적인 (이)들을 | violentum 폭력적인 (것)를 | violenta 폭력적인 (것)들을 |
탈격 | violentō 폭력적인 (이)로 | violentīs 폭력적인 (이)들로 | violentā 폭력적인 (이)로 | violentīs 폭력적인 (이)들로 | violentō 폭력적인 (것)로 | violentīs 폭력적인 (것)들로 |
호격 | violente 폭력적인 (이)야 | violentī 폭력적인 (이)들아 | violenta 폭력적인 (이)야 | violentae 폭력적인 (이)들아 | violentum 폭력적인 (것)야 | violenta 폭력적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | violentus 폭력적인 (이)가 | violentior 더 폭력적인 (이)가 | violentissimus 가장 폭력적인 (이)가 |
부사 | violentē 폭력적이게 | violentius 더 폭력적이게 | violentissimē 가장 폭력적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et timebunt, qui ab occidente, nomen Domini, et, qui ab ortu solis, gloriam eius, cum venerit quasi fluvius violentus, quem spiritus Domini cogit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 59 59:19)
해 지는 곳에서 주님의 이름을, 해 뜨는 곳에서 그분의 영광을 경외하리니 주님의 바람으로 휘몰아치는 급류처럼 그분께서 오시기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 59장 59:19)
Estne item violentus ut tu? (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 2 2:98)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:98)
Anaximander ait, arescentem nimia aestuum siccitate, aut post madores imbrium terram rimas pandere grandiores, quas penetrat supernus aer violentus et nimius, ac per eas vehementi spiritu quassatam, cieri propriis sedibus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 7 12:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 12:1)
Ne quiesceret tamen, neve condemnaretur inertiae, Arbitionem et Agilonem, equestris pedestrisque militiae magistros, cum agminibus maximis properare coegit, non ut lacesserent Persas in proelia, sed praetenturis iuncturos citeriores Tigridis ripas, et speculaturos quonam rex erumperet violentus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 13 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 3:1)
Non esse me qui sceptra violentus geram nec qui superbo miserias calcem pede, testatus equidem videor haud clare parum generum exulem legendo et adflictum et gravi terrore pavidum, quippe quem poenae expetit letoque Acastus regna Thessalica optinens. (Seneca, Medea 5:1)
(세네카, 메데아 5:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용