라틴어-한국어 사전 검색

audācia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (audāx의 중성 복수 주격형) 용기 있는 (것)들이

    형태분석: audāc(어간) + ia(어미)

  • (audāx의 중성 복수 대격형) 용기 있는 (것)들을

    형태분석: audāc(어간) + ia(어미)

  • (audāx의 중성 복수 호격형) 용기 있는 (것)들아

    형태분석: audāc(어간) + ia(어미)

audāx

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: audāx, audācis

어원: 1 AV-

  1. 용기 있는, 뻔뻔스러운, 대담한, 담찬, 도전적인
  1. bold

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 audāx

용기 있는 (이)가

audācēs

용기 있는 (이)들이

audāx

용기 있는 (것)가

audācia

용기 있는 (것)들이

속격 audācis

용기 있는 (이)의

audācium

용기 있는 (이)들의

audācis

용기 있는 (것)의

audācium

용기 있는 (것)들의

여격 audācī

용기 있는 (이)에게

audācibus

용기 있는 (이)들에게

audācī

용기 있는 (것)에게

audācibus

용기 있는 (것)들에게

대격 audācem

용기 있는 (이)를

audācēs

용기 있는 (이)들을

audāx

용기 있는 (것)를

audācia

용기 있는 (것)들을

탈격 audācī

용기 있는 (이)로

audācibus

용기 있는 (이)들로

audācī

용기 있는 (것)로

audācibus

용기 있는 (것)들로

호격 audāx

용기 있는 (이)야

audācēs

용기 있는 (이)들아

audāx

용기 있는 (것)야

audācia

용기 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 audāx

용기 있는 (이)가

audācior

더 용기 있는 (이)가

audācissimus

가장 용기 있는 (이)가

부사 audāciter

용기 있게

audācius

더 용기 있게

audācissimē

가장 용기 있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • " Nam illi quidem armis confidunt, ait, simul et audacia; nos autem in omnipotente Deo, qui potest et venientes adversum nos et universum mundum uno nutu delere, confidimus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:18)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:18)

  • haec igitur mihi sit lepores audacia mollis excipere et structo figere avem calamo, qua formosa suo Clitumnus flumina luco integit, et niveos abluit unda boves. (Sextus Propertius, Elegies, book 2, poem 19 22:14)

    (섹스투스 프로페르티우스, 비가, 2권, 22:14)

  • Nam falcones, astures et accipitres sola facit audacia caros. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, B. Loquitur plebeius nobili 5:29)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, B. 중류층 남자가 귀족여성과 나누는 이야기 5:29)

  • Audacia multa videmini legis resistere voluntati, quum dicitis temerarie fieri, si aliquis ultra modum propter hominum imbecillitatem lege mirabiliter definitum legis studeat adimplere mandatum, quum evangelica veritate dicatur (dixisse) hospiti vulneratum recipienti Samaritanum, certo illi pondere oblato argenti: (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 15:2)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 15:2)

  • Hominum enim audacia maxime mulierum concitare consuevit amorem et eas in amandi proposito diutius enutrire. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VII: De variis iudiciis amoris 22:5)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 7장: 사랑의 여러 사례들 22:5)

유의어

  1. 용기 있는

    • pinguis (용기 있는, 대담한, 담찬)
    • līcens (용기 있는, 대담한, 담찬)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0082%

SEARCH

MENU NAVIGATION